Page 1
Ce manuel explique comment utiliser votre appareil photo numérique FUJIFILM Informations plus approfondies FinePix HS10 ainsi que le logiciel fourni. concernant la lecture Veuillez prendre connaissance des informa- tions contenues dans le manuel avant d’uti- Films liser l’appareil photo.
Page 2
À propos de ce manuel Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire ce manuel ainsi que les avertissements situés aux pages ii–vii. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifi ques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous. ✔ ✔ Questions & réponses concernant l’appareil photo ✔...
Questions & réponses concernant l’appareil photo Prise de photos Prise de photos Question Question Mots-clés Mots-clés Voir page Voir page Combien de photos puis-je prendre ? Capacité de mémoire Mode B Existe-t-il une manière simple et rapide de prendre des photos instantanées ? Comment éviter les photos fl oues ? Stabilisateur Comment réussir les photos au format portrait ?
Page 5
Questions & réponses concernant l’appareil photo Question Question Mots-clés Mots-clés Voir page Voir page Comment ajuster l’exposition ? Compensation d’exposition Puis-je tourner des fi lms à une vitesse de défi lement élevée ? Film à grande vitesse Puis-je tourner d’autres types de fi lm ? Enregistrement de fi lms Comment cadrer les photos dans le viseur ? Touche EVF/LCD...
Page 6
Questions & réponses concernant l’appareil photo Visualisation des photos Visualisation des photos Question Question Mots-clés Mots-clés Voir page Voir page Comment visualiser mes photos ? Lecture image par image Touche b Comment supprimer la photo actuelle ? Puis-je sélectionner d’autres photos à supprimer ? Suppression de photos Puis-je agrandir les photos lors de la lecture ? Zoom lecture...
Table des matières Pour votre sécurité................ii Informations plus approfondies concernant la Informations plus approfondies concernant la Consignes de sécurité ..............ii photographi photographie e À propos de ce manuel ...............vii Mode de prise de vue ..............21 Questions & réponses concernant l’appareil photo ..viii M RECONNAISSANCE SCÈNE .........21 B AUTO ..................21 Avant de commence...
Page 8
Table des matières Informations plus approfondies concernant la Informations plus approfondies concernant la Menu Menus s lectur lecture e Utilisation des menus : Mode de prise de vue ....82 Utilisation du menu de prise de vue........82 Options de lecture ................55 Options du menu de prise de vue .........83 Zoom lecture .................56 O TAILLE D’IMAGE ..............85...
Page 9
Notes techniques s Utilisation du menu de confi guration ......104 Accessoires optionnels .............114 Options du menu de confi guration ........105 Accessoires de la marque FUJIFILM ........115 N DECALAGE HOR ............... 108 Soin de l’appareil photo ............116 K FORMATAGE ..............109 Détection des panne...
Introduction Symboles et conventions Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : c Attention : Veuillez lire ces informations avant d’utiliser l’appareil photo pour assurer son bon fonctionne- ment. a Remarque : Veuillez considérer les points suivants lors de l’utilisation de l’appareil photo. b Conseil : Ces informations supplémentaires peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Introduction Parties de l’appareil photo Parties de l’appareil photo Pour plus d’informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. Touche d (compensation d’exposition) ...47 Molette de commande... 23, 29, 43, 48 Haut-parleur ........66, 102 Molette de mode ........6, 21 Touche I (prise de vue en continu) ..43 Cache-bornes Griff e porte-accessoires ....89–90...
Page 12
Introduction Écran ..............5 Touche WB (balance des blancs) ....53 Fixation du trépied Touche H (recherche de photos) ....58 Cache du compartiment de la Viseur électronique ........4 batterie ............. 8 Détecteur d’œil ........... 4 Commande d’ajustement Touche EVF/LCD (sélection de l’affi chage) dioptrique ............
Page 13
Introduction Viseur électronique (EVF) Le viseur électronique fournit les mêmes informations que l’écran et peut être utilisé lorsque des conditions de fort éclairage rendent l’écran diffi cile à voir. Quand ON est sélectionné pour VISÉE LCD / ÉLEC dans le menu de confi guration (p. 105), le viseur électronique s’allume automatiquement lorsque vous placez votre œil contre le vi- seur et l’écran s’allume lorsque vous le retirez (veuillez noter que le détecteur d’œil peut ne pas fonctionner si vous portez des lunettes ou si votre tête est de biais par...
Introduction Affi chages de l’appareil photo Affi chages de l’appareil photo Les indicateurs suivants peuvent s’affi cher lors de la prise de vue et de la lecture : l’affi chage des indicateurs varie en fonction des réglages de l’appareil photo. ■...
Introduction Molette de mode Molette de mode Pour sélectionner un mode de prise de vue, alignez l’icône de ce mode avec la marque située à côté de la molette de mode. B (AUTO) : un mode simple de type « vi- P, S, A, M (p.
Dragonne et le capuchon d’objectif Fixation de la dragonne Fixation de la dragonne Capuchon d’objectif Capuchon d’objectif Fixez la dragonne fournie aux deux œillets comme Lors du retrait ou du remplace- illustré ci-dessous. ment du capuchon d’objectif, appuyez sur le loquet comme indiqué.
Insertion des batteries L’appareil photo utilise quatre batteries AA alcalines, lithium ou Ni-MH rechargeables. Un jeu de quatre batteries alcalines est fourni avec l’appareil photo. Procédez comme suit pour insérer les batteries dans l’appareil photo. Ouvrez le cache du compartiment à batterie. Insérez les batteries.
Insertion des batteries Fermez le cache du compartiment à batterie. Sélection du type de batterie Refermez le cache du com- Après avoir remplacé les ancien- PARAMETRE nes batteries par des batteries partiment à batterie et fai- TYPE DE PILE DECHARGER LITHIUM d’un autre type, sélectionnez le tes-le glisser jusqu’à...
■ ■ Cartes mémoire compatibles Cartes mémoire compatibles Les cartes mémoire SD et SDHC fabriquées par FUJIFILM et SanDisk ont été testées et leur utilisation dans l’appareil photo a été approuvée. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoire approuvées à...
Insertion d’une carte mémoire ■ ■ Insertion d’une carte mémoire Insertion d’une carte mémoire Ouvrez le cache du logement de la carte mé- Fermez le cache du logement de la carte mé- moire. moire. a Remarque Assurez-vous d’éteindre l’ap- pareil photo avant d’ouvrir le cache du logement de la carte mémoire.
Page 21
Insertion d’une carte mémoire c Precautions • N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de la carte mémoire ou pendant l’enregistrement ou la suppression de données sur la carte. Si vous ne respectez pas cette précaution, la carte risque d’être endommagée. •...
Mise en marche et arrêt de l’appareil photo c Attention Tournez le commutateur ON/OFF sur ON pour allumer Les photos peuvent être aff ectées par la présence de tra- l’appareil photo. ces de doigts et d’autres marques sur l’objectif. Veillez à ce que l’objectif reste propre.
Confi guration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est allumé. Confi gurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réinitialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 105). Choisissez une langue.
Prise de photos en mode M (reconnaissance scène) Cette section décrit comment prendre des photos en mode M (pour les autres modes de prise de vue, voir page 21). Allumez l’appareil photo. Vérifi ez le niveau de la batterie. Tournez le commuta- Vérifi ez le niveau de la bat- teur ON/OFF sur ON.
Page 25
Prise de photos en mode M (reconnaissance scène) Cadrez la photo. Comment tenir l’appareil photo Utilisez la bague de zoom Tenez bien l’appareil photo avec les pour cadrer l’image sur deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains l’écran.
Page 26
Prise de photos en mode M (reconnaissance scène) Meilleur cadrage Éviter les photos fl oues Pour choisir les informations de prise de vue et les repè- Si le sujet est mal éclairé, vous PARAMETRE MODE EVF/LCD TJRS ACTIF 30i/s res à affi cher, appuyez sur la touche DISP/BACK. pouvez réduire le phénomène de VISÉE LCD/ÉLEC PHOTO UNIQU.
Page 27
Prise de photos en mode M (reconnaissance scène) Faites la mise au point. o Mode silencieux Appuyez sur le déclencheur à mi- Dans les cas où les bruits ou les lumières de l’appareil photo risqueraient d’être malvenus, appuyez sur la course pour faire la mise au point.
Page 28
Prise de photos en mode M (reconnaissance scène) Prenez la photo. Témoin lumineux Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour prendre la Témoin lumineux photo. b Conseil : Déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Appuyer sur le Le témoin lumineux indique l’état de l’appareil photo de déclencheur à...
Visualisation des photos Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifi ez le résultat. Appuyez sur la touche a. Suppression de photos Pour supprimer la photo actuellement affi chée à...
Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. Pour choisir un mode de prise de vue, tournez la molette de mode sur le réglage souhaité (p. 6). Les modes suivants sont disponibles : M RECONNAISSANCE SCÈNE Adv.
Page 31
Mode de prise de vue Mettez en surbrillance l’option souhai- j BASSE LUMIÈRE PRO BASSE LUMIÈRE PRO tée. À chaque pression du déclencheur, l’appareil photo prend quatre photos et les combine pour former une vue unique. Utilisez ce mode pour réduire le Appuyez sur MENU/OK pour sélection- bruit et le fl ou lorsque vous photographiez des su- ner l’option mise en surbrillance.
Page 32
Mode de prise de vue o CAPTURE MULTIMOUVEM. CAPTURE MULTIMOUVEM. Ce mode permet de capturer un Tournez la molette de commande objet en mouvement plusieurs pour choisir la durée de prise de vue. fois dans une seule photo. Choisissez des durées plus longues si les objets à...
Page 33
Mode de prise de vue p SUPPRESSEUR MOUVEM. SUPPRESSEUR MOUVEM. Ce mode permet de supprimer des objets en mouvement Tournez la molette de commande dans les photos. pour choisir la durée de prise de vue. Choisissez des durées plus longues si les objets à...
Mode de prise de vue SP1/SP2 SP1/SP2 SCENES SCENES L’appareil photo off re un choix de « scènes », chaque scène étant adaptée à des conditions de prise de vue particulières ou à un type de sujet spécifi que, qui peuvent être aff ectées aux positions SP1 et SP2 de la molette de mode.
Page 35
Mode de prise de vue Scène Scène Description Description Ce mode permet d’obtenir de bons résultats avec des sujets rétro-éclairés et dans d’autres situations où NATUREL & N l’éclairage est diffi cile. L’appareil photo prend deux photos : l’une avec fl ash et l’autre sans. Ce mode permet de capturer la lumière naturelle en intérieur, sous une lumière faible ou dans les en- LUM.
Mode de prise de vue PANORAMIQUE MOUVEMENT PANORAMIQUE MOUVEMENT Suivez le guide d’écran pour créer un panoramique. Tournez la molette de mode dans la Faites un panoramique avec l’appareil photo position N. comme indiqué par le guide d’écran. La prise de vue s’arrête automatiquement lorsque le panora- mique est terminé.
Page 37
Mode de prise de vue 3 Precautions Pour de meilleurs résultats • Les panoramiques sont composés de plusieurs images. Pour de meilleurs résultats, déplacez l’appareil photo L’appareil photo peut être incapable dans certains cas de dans un petit cercle avec une vitesse constante, en fai- raccorder parfaitement les images ensemble.
Mode de prise de vue P PROGRAMME AE PROGRAMME AE Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement l’exposition. Si vous le souhai- tez, vous pouvez choisir diff érentes combinaisons de vitesse d’exposition et d’ouver- ture produisant la même exposition (décalage de programme). c Attention Si le sujet est en dehors de la plage de mesure de l’appareil photo, les affi chages de vitesse d’obturation et d’ouverture indiquent «...
Mode de prise de vue S PRIO. VIT. PRIO. VIT. Vous choisissez la vitesse d’obturation pendant que l’appareil photo ajuste l’ouverture pour une exposition optimale. c Attention Tournez la molette de mode dans la Si le sujet est en dehors de la plage de mesure de l’appa- position S.
Mode de prise de vue A PRIO. OUVERT. PRIO. OUVERT. Vous choisissez l’ouverture pendant que l’appareil photo ajuste la vitesse d’obturation pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode dans la c Attention Si le sujet est en dehors de la plage de mesure de l’ap- position A.
Mode de prise de vue M MANUEL MANUEL Dans ce mode, vous choisissez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Si vous le souhaitez, vous pou- vez modifi er l’exposition par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo. Tournez la molette de mode dans la Appuyez sur la touche d et tournez la molette position M.
Mode de prise de vue C PERSONNALISE PERSONNALISE Dans les modes P, S, A et M, l’option K REGLAGE PERSO. du menu de prise de vue (p. 84) peut servir à sauvegarder les réglages actuels de l’appareil photo et du menu. Ces réglages sont rappelés chaque fois que vous tournez la molette de mode vers C.
Verrouillage de la mise au point Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés : Positionnez le sujet dans le cadre de mise au Recomposez la photo. point. Recomposez la photo tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. Faites la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à...
Page 44
Verrouillage de la mise au point Mise au point automatique Illuminateur d’assistance de mise au point automatique Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance de Bien que l’appareil photo possède un système de mise au point automatique de haute précision, il se peut qu’il mise au point automatique s’allume pour aider à...
La touche AE/AF LOCK La touche AE/AF LOCK peut être utilisée pour verrouiller l’exposition ou la mise au point. Recomposez la photo. Verrouillage de l’exposition Verrouillage de l’exposition Recomposez la photo tout en maintenant le Mesurez l’exposition. Placez le sujet dans le cadre déclencheur enfoncé...
F Mode macro (gros plans) Pour réaliser des gros plans, appuyez sur la touche de sélection gauche (F) pour affi cher les options macro de gros plans. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance appuyez sur MENU/OK.
N Utilisation du fl ash (fl ash intelligent) Lors de l’utilisation du fl ash, le système de fl ash intelligent de l’appareil photo analyse instantanément la scène en se basant sur des facteurs tels que la luminosité du sujet, sa position dans le cadre et sa distance par rapport à...
Page 48
N Utilisation du fl ash (fl ash intelligent) Faites la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. Si le fl ash se déclenche, le symbole p est affi ché lors de la pression à mi-course du déclencheur. Aux vitesses d’ob- turation lentes, k apparaît à...
h Utilisation du retardateur L’appareil photo propose un retardateur de dix secondes qui permet aux photographes de fi gurer sur leurs propres photos et un retardateur de deux secondes qui peut être utilisé pour éviter le fl ou causé par le déplacement de l’appareil photo lors de la pression du déclencheur.
Page 50
h Utilisation du retardateur h Utilisation du retardateur Le témoin du retardateur situé à l’avant de l’appareil photo se met à clignoter juste avant que la photo soit prise. Si vous sélectionnez le retardateur de deux secondes, le témoin du retardateur clignote pendant le décompte du retardateur.
Zoom instantané Avec le zoom instantané, la zone entourant le cadre est visible à l’écran. Utilisez ce mode pour cadrer des sujets en mouvement de manière irrégulière comme des enfants, des animaux domestiques ou des athlètes pendant des manifestations sportives. Positionnez le sujet dans le cadre de mise au Le cadre s’affi che comme point.
I Prise de vue en continu (mode rafale) Capturez un mouvement ou variez automatiquement les réglages sélectionnés dans une série de photos. Choisissez un mode de prise de vue en continu. a Remarques • La mise au point et l’exposition sont déterminées par la Appuyez sur la touche I et tournez la molette première image de chaque série.
Page 53
I Prise de vue en continu (mode rafale) 7 PRE. (RAW 6) 7 PRE. (RAW 6) Une photo est prise à chaque pression du déclen- L’appareil prend les photos lorsque vous appuyez cheur. sur le déclencheur. Pour choisir la vitesse de prise de VITESSE PRISE DE VUE RAFALE VITESSE PRISE DE VUE RAFALE vue, appuyez sur la touche de...
Page 54
I Prise de vue en continu (mode rafale) P CAPTURE IMG OPTIMAL CAPTURE IMG OPTIMAL Chaque fois que vous appuyez à fond sur le déclencheur, l’appareil photo enregistre des photos, « encadrant » l’instant où le déclencheur est enfoncé. Si vous appuyez sur la touche de sélection droite, lorsque l’appareil photo est en mode de CAPTURE IMAGE OPTIMALE CAPTURE IMAGE OPTIMALE 10VPS...
Page 55
I Prise de vue en continu (mode rafale) BRACK. ZOOM BRACK. ZOOM BRACKETING AE BRACKETING AE À chaque pression du déclencheur, l’appareil photo À chaque pression du déclencheur, l’appareil photo prend trois photos : une première avec le rapport de prend trois photos : une en utilisant la valeur mesu- zoom actuel et une taille d’image de O, une deuxiè- rée pour l’exposition, la deuxième surexposée avec la...
d Compensation d’exposition Utilisez la compensation d’exposition lorsque vous photographiez des sujets très clairs, très sombres ou fortement contrastés. Choisissez une valeur. Choix d’une valeur de compensation d’exposition Appuyez sur la touche d et tournez la molette • Sujets rétro-éclairés : choisissez des de commande jusqu’à...
Sensibilité La sensibilité de l’appareil photo à la lumière peut être ajustée en appuyant sur la touche ISO et en tournant la molette de commande jusqu’à ce que la valeur souhaitée soit mise en surbrillance à l’écran. 200 400 800 1600 3200 Vous pouvez utiliser des valeurs plus élevées pour réduire le fl ou lorsque l’éclairage est faible ;...
Mesure Pour choisir comment l’appareil photo mesure l’exposition lorsque la détection des visages est désactivée, appuyez sur la touche AE et tournez la molette de commande. PHOTOMETRIE MULTI Les options suivantes sont disponibles : Mode Mode Description Description La reconnaissance automatique de scène est utilisée pour ajuster l’exposition dans une large gamme de (MULTI) conditions de prise de vue.
Mode de mise au point automatique • t (AF ZONE) : La position de Pour choisir comment l’appareil photo sélectionne SELECTION DE ZONE AF SELECTION DE ZONE AF la zone de mise au point lorsque K est sélectionné mise au point peut être choi- pour le mode de mise au point (p.
Mode de mise au point Pour choisir comment l’appareil photo fait la mise au point, appuyez sur la touche AF C/S/M et tournez la molette de commande. MISE AU POINT AF CONTINU Les options suivantes sont disponibles : Mode Mode Description Description La mise au point est verrouillée lorsque vous appuyez à...
Page 61
Mode de mise au point a Remarques : Mise au point manuelle • L’utilisation d’un trépied est recommandée. La mise au point risque d’être aff ectée si l’appareil photo bouge. • Si OUI est sélectionné pourl VERIFICATION AF. dans le menu de confi guration (p. 112), le centre de l’écran sera agrandi pour faciliter la mise au point lorsque vous tournez la bague de mise au point.
Balance des blancs Pour les couleurs naturelles, appuyez sur la touche WB et tournez la molette de commande jusqu’à ce qu’un réglage correspondant à la source lumineuse soit mis en surbrillance à l’écran (pour obtenir une explication du terme « Balance des blancs », référez-vous au glossaire situé...
Page 63
Balance des blancs ■ ■ b Conseil Balance des blancs personnalisée Balance des blancs personnalisée Pour donner une nuance colorée délibérée à vos photo- Choisissez h pour ajuster la WB PERSONNALISEE WB PERSONNALISEE graphies, mesurez une valeur de balance des blancs per- balance des blancs avec un sonnalisée à...
Options de lecture Pour visualiser la photo la plus récente sur l’écran, Choix d’un format d’affi chage appuyez sur la touche a. Appuyez sur la touche DISP/BACK et appuyez sur la tou- che de sélection gauche ou droite pour parcourir les for- 100-0001 100-0001 mats d’affi chage de lecture comme illustré...
Options de lecture Zoom lecture Zoom lecture Appuyez sur k pour eff ectuer un zoom avant sur a Remarque Le rapport de zoom maximum varie selon la taille de les photos affi chées lors de la lecture image par l’image (p. 85). Le zoom lecture n’est pas disponible avec image ;...
Options de lecture Lecture d’images multiples Lecture d’images multiples Pour modifi er le nombre d’images affi chées, ap- Utilisez la touche de sélection pour mettre en sur- puyez sur n dans la vue image par image. brillance les images et appuyez sur MENU/OK pour visualiser l’image mise en surbrillance toute entière.
Recherche de photos Recherchez des photos par date, sujet, scène et type de fi chier. Appuyez sur la touche H pendant la lecture. Sélectionnez une condition de recherche. Seules les photos satisfaisant à la condition de recher- che s’affi cheront. Pour supprimer ou protéger les photos sélectionnées, ou bien pour visualiser les photos sélectionnées sous forme de diaporama, appuyez sur MENU/OK et choisissez l’une des op-...
Visualisation des panoramiques Pour visualiser un panoramique, affi chez-le dans une vue image par image et appuyez sur la touche de sélection inférieure. AFFICHER STOP PAUSE Les panoramiques horizontaux s’affi chent de gauche à droite, tandis que les panoramiques verticaux s’affi - chent de haut en bas.
Visualisation des photos prises en rafale 1 Remarques Lorsqu’une photo prise en mode de prise de vue en • Le format d’affi chage (p. 55) ne peut pas être modifi é rafale est affi chée dans une vue image par image, pendant la lecture en mode rafale.
A Suppression de photos L’option EFFACE dans le menu de lecture peut être utilisée pour supprimer des photos et des fi lms, ce qui permet d’augmenter l’espace disponible sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne (pour plus d’infor- mations sur la suppression de photos dans le mode de lecture image par image, référez-vous à...
A Suppression de photos ■ ■ IMAGE ■ ■ TOUTES IMAGE : Suppression des images sélectionnées TOUTES : Suppression de toutes les images : Suppression des images sélectionnées : Suppression de toutes les images Lorsque vous sélectionnez IMA- Lorsque vous sélectionnez TOU- EFFACE OK? EFFACER TOUTES OK? PEUT PRENDRE DU TEMPS...
Visualisation des informations des photos Pour visualiser les informations Histogrammes des photos énumérées ci-des- Les histogrammes représentent la répartition des tons dans l’image. La luminosité est représentée sur l’axe ho- sous lors de la lecture image rizontal et le nombre de pixels sur l’axe vertical. par image, appuyez sur info.
F Enregistrement de fi lms Des fi lms courts peuvent être enregistrés en appuyant sur la touche ●. Pour terminer l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche ●. Le son est enregistré via le micro intégré ; ne couvrez pas le micro pendant l’enregistrement. Le type de fi lm enregistré...
Page 74
F Enregistrement de fi lms a Remarques Zoom • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs Le zoom peut être ajusté en cours sont ajustées automatiquement pendant l’enregistre- d’enregistrement. ment. La couleur et la luminosité de l’image peuvent varier de celles qui sont affi chées avant que l’enregistre- ment commence.
a Visionnage des fi lms Pendant la lecture, les fi lms s’affi - La progression est affi chée à l’écran pendant la lec- 100-006 100-006 chent à l’écran tel que représen- ture. té à droite. Les opérations sui- vantes peuvent être eff ectuées pendant l’affi chage d’un fi lm : AFFICHER Barre de progression...
Découpage des fi lms Pour créer une copie d’un fi lm dont la séquence de début ou de fi n a été coupée, sélectionnez le fi lm pen- dant la lecture et procédez comme suit : Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le Appuyez sur MENU/OK.
Collage des fi lms Pour ajouter une séquence existante à la fi n d’un fi lm, sélectionnez le fi lm pendant la lecture et procédez comme suit : Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le Appuyez sur MENU/OK pour enregis- menu de lecture.
Visualisation des photos sur une télévision Connectez l’appareil photo à une télévision et réglez celle-ci sur le canal vidéo pour montrer des photos à un groupe. Le câble A/V fourni se connecte de la manière représentée ci-dessous. Éteignez l’appareil photo avant de connecter le câble.
Page 79
Visualisation des photos sur une télévision Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche a. L’écran de l’appareil photo s’éteint et les photos et mé- mos audio sont lus sur la télévision. Veuillez remarquer que les commandes de volume de l’appareil photo n’ont aucun eff et sur les sons reproduits par la télévision ;...
Impression de photos par USB Si l’imprimante prend en charge la fonction PictBridge, l’appareil photo peut être connecté di- rectement à l’imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d’abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l’imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes prises en charge.
Page 81
Impression de photos par USB b Conseil : Impression de la date d’enregistrement Pendant l’impression Pour imprimer la date d’enregistrement sur des photos, Le message représenté à droite IMPRESSION appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 pour affi cher le apparaît pendant l’impression. menu PictBridge (référez-vous à...
Impression de photos par USB Impression de la commande d’impression DPOF Impression de la commande d’impression DPOF Pour imprimer la commande d’impression créée à Appuyez sur MENU/OK pour affi cher une l’aide de K IMPRESSION (DPOF) dans le menu de boîte de dialogue de confi rmation.
Impression de photos par USB Création d’une commande d’impression DPOF Création d’une commande d’impression DPOF L’option K IMPRESSION (DPOF) dans le menu de Appuyez sur MENU/OK et suivez les étapes ci-dessous. lecture peut être utilisée pour créer une « comman- Appuyez sur la touche de sélection de d’impression »...
Impression de photos par USB ■ ■ ANNULER TOUT Répétez les étapes 1–2 pour terminer ANNULER TOUT la commande d’impression. Appuyez Pour annuler la commande d’im- RAZ DPOF OK? RAZ DPOF OK? sur MENU/OK pour enregistrer la com- pression en cours, sélectionnez mande d’impression lorsque vous avez terminé...
Visualisation des photos sur un ordinateur Le logiciel fourni peut être utilisé pour copier des photos sur un ordinateur où elles pourront être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d’aller plus loin, veuillez installer le logiciel tel que décrit ci-des- sous.
Page 86
Visualisation des photos sur un ordinateur Démarrez l’ordinateur. Ouvrez une session avec des droits d’administrateur avant d’aller plus loin. Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d’installation dans un lecteur de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Si une boîte de dialogue d’exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.EXE.
PowerPC ou Intel (Core 2 Duo ou plus) Versions préinstallées de Mac OS X version 10.3.9–10.6 SE SE (pour obtenir les toutes dernières informations, visitez le site http : //www.fujifilm.com/) Mémoire vive Mémoire vive 256 Mo ou plus (1 Go ou plus)
Page 88
Visualisation des photos sur un ordinateur Retirez le CD du programme d’installation du lecteur de CD-ROM. Veuillez remarquer que vous ne pour- rez pas retirer le CD si Safari est en cours d’exécution ; si nécessaire, quittez Safari avant de retirer le CD. Rangez le CD du programme d’installation dans un endroit sec à...
Visualisation des photos sur un ordinateur Connexion de l’appareil photo Connexion de l’appareil photo Si les photos que vous souhaitez copier sont Allumez l’appareil photo et appuyez sur la tou- che a. MyFinePix Studio ou FinePixViewer dé- stockées sur une carte mémoire, insérez la carte dans l’appareil photo (p.
Page 90
Visualisation des photos sur un ordinateur c Precautions Déconnexion de l’appareil photo • Si une carte mémoire contenant un grand nombre de Après avoir vérifi é que le témoin lumineux est éteint, photos est insérée, il peut y avoir un court délai avant suivez les instructions à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Le menu de prise de vue est utilisé pour ajuster les réglages pour une large gamme de conditions de prise de vue. Utilisation du menu de prise de vue Utilisation du menu de prise de vue Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le Appuyez sur la touche de sélection su- menu de prise de vue.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Options du menu de prise de vue Options du menu de prise de vue Élément du menu Élément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut D/C/L/Z/M/N/O/ SP1 : L Permet de choisir les scènes pour les modes SP1 et SP2 A SCENES H/P/Q/R/S/U/V/W...
Page 93
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Élément du menu Élément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut Permet de choisir un mode d’enregistrement de fi lms (p. W SELECT. MODE FILM NORMAL / HS NORMAL 64).
Utilisation des menus : Mode de prise de vue O TAILLE D’IMAGE TAILLE D’IMAGE Permet de choisir la taille et le rapport d’aspect avec Rapport d’aspect lesquels les photos sont enregistrées. Les grandes Les photos avec un rapport d’aspect de 4 : 3 ont les photos peuvent être imprimées en grandes dimen- mêmes dimensions que celles affi chées par l’appareil photo.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue T QUALITE D’IMAGE U PLAGE DYNAMIQUE QUALITE D’IMAGE PLAGE DYNAMIQUE Permet de choisir combien de fi chiers d’images sont Permet de contrôler le contraste. Il est recommandé compressés. Sélectionnez FINE (faible compression) d’utiliser des sensibilités plus élevées pour des scè- pour une meilleure qualité...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue P FINEPIX COULEUR d BALANCE BLANCS FINE FINEPIX COULEUR BALANCE BLANCS FINE Ce mode améliore le contraste et la saturation des Appuyez sur la touche de sé- BALANCE BLANCS FINE BALANCE BLANCS FINE Rouge Rouge Bleu...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue b DETECTION SUJET DETECTION SUJET c Attention Si OUI est sélectionné, l’appareil photo détectera Dans certains modes, l’appareil photo peut défi nir l’exposi- automatiquement les visages humains n’importe où tion pour l’image entière plutôt que pour un sujet portrait. dans le cadre et réglera la mise au point et l’exposi- Si le sujet bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tion pour des prises de vue qui mettent en valeur les...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue J INCREM. IL BKT AE g FLASH EXTERNE INCREM. IL BKT AE FLASH EXTERNE Permet de choisir la taille de l’incrément de brac- Choisissez OUI lorsque vous utilisez un fl ash en op- keting de l’exposition utilisé...
Page 99
Utilisation des menus : Mode de prise de vue ■ ■ Utilisation d’un fl ash en option Utilisation d’un fl ash en option Sélectionnez OUI pour g FLASH EXTERNE. Tournez la molette de mode dans la position P, S, A, M ou C. MENU PRISE DE VUES 1000VPS 1000VPS...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue E PRISE DE VUE RAP. PRISE DE VUE RAP. Sélectionnez ON pour réduire le temps de mise au point et assurer une réponse rapide du déclencheur.
Utilisation des menus : Mode de lecture Utilisation du menu de lecture Utilisation du menu de lecture Appuyez sur la touche a pour passer Appuyez sur la touche de sélection en mode de lecture. droite pour affi cher les options corres- pondant à...
Utilisation des menus : Mode de lecture Options du menu de lecture Options du menu de lecture Les options suivantes sont disponibles : Option Option Description Description A EFFACE Permet de supprimer toutes les photos ou les photos sélectionnées (p. 61). I DIAPORAMA Permet de visualiser les photos sous forme de diaporama (p.
Utilisation des menus : Mode de lecture I DIAPORAMA DIAPORAMA Permet de visualiser les photos sous forme de diaporama automatique. Après avoir choisi la musique d’accom- pagnement et le format d’affi chage, appuyez sur MENU/OK pour commencer. Appuyez sur DISP/BACK à n’importe quel moment du diaporama pour affi cher l’aide à...
Utilisation des menus : Mode de lecture B REDUC. YEUX ROUGE REDUC. YEUX ROUGE Si la photo en cours est accompagnée d’une icône indiquant qu’elle a été prise avec la fonction de dé- tection des visages, cette option peut être utilisée pour corriger l’eff et yeux rouges. Appuyez sur MENU/OK. L’appareil photo analyse l’image ;...
Utilisation des menus : Mode de lecture D PROTEGER PROTEGER ■ ■ REGLER TOUT Permet de protéger les photos contre toute sup- REGLER TOUT pression accidentelle. Les options suivantes sont Appuyez sur MENU/OK pour pro- REGLER TOUT ? PEUT PRENDRE DU TEMPS disponibles.
Utilisation des menus : Mode de lecture G RECADRER RECADRER Pour créer une copie recadrée d’une photo, affi chez la photo et sélectionnez G RECADRER dans le menu de lecture (p. 92). Utilisez les touches k et n pour agrandir et ré- Appuyez sur MENU/OK.
Utilisation des menus : Mode de lecture O REDIMENSIONNER C ROTATION IMAGE REDIMENSIONNER ROTATION IMAGE Pour créer une petite copie d’une photo, affi chez la Par défaut, les photos prises dans le sens vertical photo et sélectionnez O REDIMENSIONNER dans sont affi chées dans le sens horizontal.
Utilisation des menus : Mode de lecture E COPIER Pour tourner une photo, affi chez-la et sélectionnez COPIER C ROTATION IMAGE dans le menu de lecture. Permet de copier les photos entre la mémoire inter- ne et une carte mémoire. Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour tourner la photo de Appuyez sur la touche de sélection...
Utilisation des menus : Mode de lecture ■ ■ IMAGE ■ ■ TOUTES IMAGES IMAGE TOUTES IMAGES Permet de copier les images sé- Appuyez sur MENU/OK pour co- COPIER ? COPIER TOUT 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001 lectionnées. pier toutes les photos ou ap- PEUT PRENDRE DU TEMPS puyez sur DISP/BACK pour quitter...
Utilisation des menus : Mode de lecture F MEMO AUDIO MEMO AUDIO Pour ajouter un mémo audio à une photo, sélection- Appuyez sur MENU/OK pour lancer l’en- nez F MEMO AUDIO après avoir affi ché la photo en registrement. mode de lecture. ENREGISTRE Temps restant a Remarque...
Utilisation des menus : Mode de lecture a Remarques Lecture de mémos audio • S’il y a déjà un mémo audio pour Les photos avec mémo audio sont indiquées par une icône MENU LECTURE MENU LECTURE la photo en cours, les options re- ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE...
Utilisation des menus : Mode de lecture J FORMAT IMAGE FORMAT IMAGE Choisissez le rapport d’aspect utilisé lorsque des photos avec un rapport d’aspect de 4 : 3 (p. 85) sont affi - chées sur un appareil haute défi nition. •...
Menu de confi guration Utilisation du menu de confi guration Utilisation du menu de confi guration Affi chez le menu de confi guration. Ajustez les réglages. 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour affi - 2.1 Appuyez sur la touche de sé- cher le menu correspondant au lection supérieure ou inférieure mode en cours.
Menu de confi guration Options du menu de confi guration Options du menu de confi guration Élément du menu Élément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut F DATE/HEURE Permet de régler l’horloge de l’appareil photo. — —...
Page 115
Menu de confi guration Élément du menu Élément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut Choisissez si la stabilisation de l’image sera réalisée tout le temps lors- que l’appareil photo est en mode de prise de vue (l TJRS ACTIF), l / m / l+D / L STABILISATEUR ou uniquement lorsque le déclencheur est enfoncé...
Menu de confi guration Élément du menu Élément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut Permet de choisir d’enregistrer des copies non traitées des photos t SAUVEG.PHOTO prises en utilisant la correction des yeux rouges, le mode basse lu- ON / OFF D'ORIG.
Menu de confi guration N DECALAGE HOR DECALAGE HOR Lorsque vous voyagez, utilisez cette option pour que l’horloge de l’appareil photo passe automatiquement de votre fuseau horaire à l’heure locale de votre destination. Spécifi ez la diff érence entre l’heure locale et Basculez entre l’heure locale et votre fuseau votre fuseau horaire.
Menu de confi guration K FORMATAGE A IMAGE FORMATAGE IMAGE Permet de formater la mémoire Choisissez une option autre que NON pour affi cher FORMATAGE FORMATAGE FORMATAGE OK? FORMATAGE OK? interne ou une carte mémoire. les photos à l’écran après la prise de vue. Il est pos- EFFACER TOUTES LES DONNEES EFFACER TOUTES LES DONNEES Si une carte mémoire est in-...
Menu de confi guration B NUMERO IMAGE NUMERO IMAGE Les nouvelles photos sont stockées dans des fi chiers images nommés avec un nu- Numéro de l’image méro à quatre chiff res attribué en ajoutant un au dernier numéro de fi chier utilisé. Le 100-0001 100-0001 numéro du fi chier est affi ché...
Menu de confi guration I VOL. LECTURE M EXT. AUTO VOL. LECTURE EXT. AUTO Permet de choisir le délai au bout duquel l’appa- Appuyez sur la touche de sé- VOLUME lection supérieure ou inférieure reil photo s’éteint automatiquement lorsqu’aucune pour choisir le volume de la opération n’est exécutée.
Menu de confi guration j RAW l VERIFICATION AF. VERIFICATION AF. Ce mode permet d’enregistrer des données d’images Si ON est sélectionné, le centre brutes non traitées directement en provenance du cap- du cadre est agrandi à l’écran teur d’image. Sélectionnez RAW+JPG pour enregistrer pour aider à...
Menu de confi guration P DECHARGER (batteries Ni-MH uniquement) DECHARGER (batteries Ni-MH uniquement) La capacité des batteries Ni-MH Appuyez sur la touche de sélection su- DECHARGER DECHARGER NE PAS EFFECTUER NE PAS EFFECTUER rechargeables peut être tempo- périeure ou inférieure pour mettre en AVEC DES BATTERIES AVEC DES BATTERIES RECHARGEABLES NON Ni-MH...
Accessoires optionnels L’appareil photo prend en charge une large gamme d’accessoires de la marque FUJIFILM et d’autres fabri- cants. ■ ■ Audio/vidéo Audio/vidéo Téléviseur standard (disponible auprès de fournisseurs tiers) Sortie audio/ vidéo HS10 FINEPIX Téléviseur HD (disponible auprès de fournisseurs tiers) ■...
Accessoires de la marque FUJIFILM Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières infor- mations concernant les accessoires disponibles dans votre région, veuillez contacter votre représentant FUJIFILM local ou visiter le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
à l’aide d’un morceau de papier de nettoyage pour moteur, un transformateur ou un aimant objectifs FUJIFILM sur lequel vous aurez appliqué une • en contact avec des produits chimiques volatils petite quantité de fl uide de nettoyage pour objec- tels que des pesticides tifs.
Détection des pannes Alimentation et batterie Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page Insérez des batteries neuves ou des batteries de rechan- Les batteries sont épuisées. ge totalement chargées. Les batteries ne sont pas dans le bon sens. Réinsérez les batteries dans le bon sens.
Page 127
Détection des pannes Menus et affi chages Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page Les menus et les affi - Vous n’avez pas sélectionné le français pour l’op- tion L a dans le menu de confi gura- chages ne sont pas en Sélectionnez FRANCAIS.
Page 128
Détection des pannes Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page La détection des La détection des visages n’est pas disponible dans visages n’est pas Choisissez un autre mode de prise de vue. le mode de prise de vue actuel. disponible.
Page 129
Détection des pannes Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. L’objectif est bloqué. Éloignez les objets de l’objectif. Les photos sont s apparaît pendant la prise de vue et le cadre de Vérifi ez la mise au point avant de prendre la fl oues.
Page 130
Détection des pannes Lecture Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page L’écran de l’appareil L’appareil photo est raccordé à un télévi- Débranchez l’appareil photo du téléviseur. photo reste vide. seur. Les photos ont été prises avec un appareil Les photos ont du photo d’une autre marque ou d’un autre —...
Page 131
Détection des pannes Connexions Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page L’appareil photo n’est pas bien connecté. Connectez l’appareil photo correctement. Un câble A/V a été connecté pendant la lec- Connectez l’appareil photo une fois que la lec- ture du fi lm.
Page 132
CC. Si le problème persiste, contactez votre reven- prévu. deur FUJIFILM. L’appareil photo est muet. L’appareil photo est en mode silencieux. Désactivez le mode silencieux. Je souhaite utiliser un L’adaptateur d’alimentation CA peut être utilisé avec des adaptateur d’alimenta-...
ÉTEIGNEZ LA CAMÉRA Dysfonctionnement de l’appareil photo. soin de ne pas toucher l’objectif. Si le message per- ET RALLUMEZ-LA siste, contactez votre revendeur FUJIFILM. ERREUR CONTROLE OBJECTIF Il n’y a pas de carte mémoire alors que vous avez sé- PAS DE CARTE Insérez une carte mémoire.
Page 134
Carte mémoire incompatible. Utilisez une carte mémoire compatible. Dysfonctionnement de l’appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM. b MEMOIRE PLEINE a MEMOIRE PLEINE La carte mémoire ou la mémoire interne est pleine ; il Supprimez des photos ou insérez une carte mémoire est impossible d’enregistrer ou de copier des photos.
Si le message se répète, formatez la carte mémoire nettoyés. (p. 109). Si le message persiste, remplacez la carte mé- moire. Dysfonctionnement de l’appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM. Vous avez essayé de rechercher dans plus de 30000 Le nombre d’images maximum pour une recherche TROP D’IMAGES images.
Page 136
Affi chages et messages d’avertissement Avertissement Avertissement Description Description Solution Solution ROTATION IMPOSSIBLE La photo ne peut pas être tournée. — F ROTATION IMPOSSIBLE Les fi lms ne peuvent pas être tournés. — OPERATION IMPOSSIBLE La fonction de correction des yeux rouges ne peut —...
Glossaire DPOF (Digital Print Order Format) : il s’agit d’une norme qui permet aux photos d’être imprimées à partir de « commandes d’impression » stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Les informations comprises dans la commande incluent les photos à imprimer ainsi que le nombre de copies de chaque photo. EV (Exposure Value ou Valeur d’exposition) : la valeur d’exposition est déterminée par la sensibilité...
Capacité de la mémoire interne/carte mémoire Le tableau ci-dessous détaille le temps d’enregistrement ou le nombre de photos possibles avec diff érentes tailles d’image. Tous les chiff res sont approximatifs ; la taille de fi chier varie en fonction de la scène enregis- trée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Spécifi cations Système Modèle Appareil photo numérique FinePix HS10 Nombre eff ectif de pixels 10 millions Capteur d’image Filtre de couleur primaire avec CMOS BSI (rétro-éclairage) de Support de stockage • Mémoire interne (environ 46 Mo) • Cartes mémoires SD/SDHC (voir page 10) Système de fi chiers...
Page 140
Spécifi cations Système C (NATURAL & ), D (LUM. NATUREL), L (PORTRAIT), Z (VISAGE PLUS DOUX), M (PAYSAGE), N (SPORT), O (NOCTURNE), Scènes H (NOCT. (TRÉP.)), P (FEUX ARTIF.), Q (COUCHER SOL.), R (NEIGE), S (PLAGE), (SOIRÉE), V (FLEUR), W (TEXTE) Stabilisation de l’image Stabilisation optique (décalage du capteur d’image) Détection des visages...
Page 141
Spécifi cations Système • FILM NORMAL: i (1920 × 1080)/h (1280 × 720)/f (640 × 480)/g (320 × 240) ; son stéréo ; vitesse de défi le- Films ment 30 i/s • FILM GRANDE VIT.: 1000 i/s (224 × 64)/480 i/s (224 × 168)/240 i/s (442 × 332)/120 i/s (640 × 480)/60 i/s (960 × 720); pas de son Options de prise de vue Zoom instantané, plage dynamique, détection des visages avec correction des yeux rouges, guides...
Page 142
Spécifi cations Alimentation électrique/autre Sources d’électricité • Piles AA alcalines (×4) • Piles AA lithium (×4, disponibles auprès de fournisseurs tiers) • Piles AA rechargeables au nickel métal hydrure (Ni-MH) (×4, disponibles auprès de fournisseurs tiers) • Adaptateur secteur CA AC-5VX et coupleur CC CP-04 (vendus séparément) Durée de vie de la batterie Type de piles Type de piles...
Page 143
Chine. Avis au lecteur • Les spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs présentes dans ce manuel. • Bien que l’écran soit fabriqué à partir d’une technologie de pointe de haute précision, il est possible que des petits points brillants et des couleurs anormales apparaissent (en particulier autour des zones de texte).