Sommaire des Matières pour FujiFilm instax mini LiPlay
Page 1
User’s Guide/Safety Precautions Bedienungsanleitung/Sicherheitsmaßnahmen Guide d’utilisation/Précautions de sécurité Manual de instrucciones/Precauciones de seguridad 使用說明書/安全注意事項 사용설명서/안전을 위한 주의사항 Manual de Utilização/Precauções de segurança Руководство пользователя/меры предосторожности Guida per l’Utente/Precauzioni per la sicurezza Gebruikershandleiding/Veiligheidsmaatregelen Instrukcja obsługi/Wskazówki bezpieczeństwa Uživatelská příručka/Bezpečnostní opatření Používateľská príručka/Bezpečnostné pokyny Használati útmutató/Biztonsági óvintézkedések instax mini HM1 BODM1P102-200...
Page 3
• User's Guide (1) This book provides a quick guide to the use of the "instax mini LiPlay". For a comprehensive guide of the "instax mini LiPlay", please access the following web site and download the digital User’s Guide (Full version).
Page 4
In Countries outside of EU: If you wish to discard this product, Notes on Disposing of the Camera please contact your local authorities and ask for the correct way of disposal. A built-in lithium ion battery is used for this camera. When you dispose of the camera, follow your local regulations This Symbol on the batteries or accumulators and dispose of it properly.
Page 5
Part Names Front Rear FI LM Film ejection slot Lens (Shortcut button for selecting frame 2) Select button Shutter button Selfie mirror (Shortcut button for selecting frame 3) MENU/OK button Flash/Self timer lamp Film door lock Micro SD card slot (Back) button Strap hook Film door...
Page 6
Turn off the camera before charging the battery. Battery will Main Features not charge if the camera is powered on. ● The "instax mini LiPlay" is the most compact instax product Be careful to properly attach cable as indicated. available on the market.
Page 7
If this product is dropped or damaged so that the inside is pictures as instructed in the User’s Guide and in the "instax showing, do not touch it. Contact your FUJIFILM dealer. mini" film instructions. For your ease and safety, please Do not touch any parts or projecting parts inside the back follow what is written in the User’s Guide.
Page 8
■ Charging the Battery Simple Camera Care The battery is not charged at shipment. Charge the ■ Camera Care battery completely before use. 1. Do not open the film door until you have used up the Charge the battery using the supplied USB cable. Charging film;...
Page 9
■ "instax mini" Film and Print Care ■ Cautions on Handling the Film and Prints See FUJIFILM Instant Film "instax mini" for film use For details, refer to the instructions and warnings on instructions. Follow all instructions for safe and proper use.
Page 10
■ Use only as part of a Bluetooth network. wireless transmitters. FUJIFILM does not accept liability for damages resulting It also operates on the same frequency as licensed from unauthorized use. Do not use in applications requiring...
Page 11
• USB-Kabel zum Aufladen (1) • Handschlaufe (1) • Benutzeranleitung (1) Diese Anleitung enthält eine Kurzanleitung zur Verwendung der „instax mini LiPlay“. Für eine umfassende Anleitung der „instax mini LiPlay“ besuchen Sie bitte die folgende Website und laden Sie die digitale Benutzeranleitung (Vollversion) herunter. https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/ Sie können auch den folgenden QR-Code einscannen, um die...
Page 12
In Ländern außerhalb der EU: Wenn Sie dieses Produkt Hinweise zur Entsorgung der Kamera entsorgen möchten, wenden Sie sich an die für Sie zuständige Abfallbehörde und befolgen Sie die geltenden Vorschriften. In dieser Kamera kommt ein eingebauter Lithium-Ionen- Akku zum Einsatz. Dieses Symbol auf den Batterien oder Akkus zeigt Wenn Sie die Kamera entsorgen, halten Sie sich an die lokal an, dass diese nicht als Haushaltsabfall behandelt...
Page 13
Teilebezeichnungen Vorderseite Rückseite FI LM Filmausgabeschlitz Objektiv (Schnellzugriffstaste zur Auswahltaste Auswahl des Rahmens 2) Auslöser Selfie-Spiegel MENU/OK-Taste (Schnellzugriffstaste zur Blitz/Selbstauslöserlämpchen Filmtürsperre (Zurück)-Taste Auswahl des Rahmens 3) Trageschlaufen-Haken Filmtür (Wiedergabe)-Taste Micro-SD-Karteneinschub USB-Buchse (Schnellzugriffstaste zur (Drucken)-Taste (Ein/Aus)-Taste Auswahl des Rahmens 1) (Ton)-Taste LCD-Monitor Mikrofon Reset-Taste...
Page 14
Über diese Kamera Laden des Akkus Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku aufladen. Der Wesentliche Merkmale Akku wird nicht aufgeladen, wenn die Kamera eingeschaltet ist. ● Das kleinste auf dem Markt verfügbare instax-Produkt. Achten Sie darauf, das Kabel ordnungsgemäß wie gezeigt ●...
Page 15
Innere sichtbar wird, berühren sie diesen Bereich die Angaben in dieser Benutzeranleitung aufmerksam durch. nicht. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler für FUJIFILM. Außerdem sollten Sie diese Benutzeranleitung an einer sicheren Berühren Sie keine Teile oder hervorstehenden Teile unter und leicht zugänglichen Stelle aufbewahren, damit sie für...
Page 16
■ Umgang mit dem LCD-Monitor Vernünftige Pflege der Kamera Da der LCD-Monitor leicht beschädigt werden kann, zerkratzen ■ Pflege der Kamera Sie nicht die Oberfläche mit einem festen Material. Um eine 1. Öffnen Sie nicht die Filmtür, bevor Sie den Film Beschädigung des LCD-Monitors zu vermeiden, empfehlen wir, eine verbraucht haben;...
Page 17
■ Pflege von „instax mini“-Filmen und Prints ■ Vorsichtsmaßregeln zum Umgang mit dem Film und den Prints Siehe FUJIFILM Sofortbild-Film „instax mini“ für Angaben zur Filmverwendung. Befolgen Sie alle Anweisungen zur Näheres dazu finden Sie in den Anweisungen und Sicherheit und richtigen Verwendung.
Page 18
■ Dieses Gerät arbeitet im gleichen Frequenzbereich wie ■ Ausschließlich als Teil eines Bluetooth-Netzwerks verwenden. viele im Handel erhältliche bzw. für Bildung und Medizin FUJIFILM übernimmt keine Haftung für Schäden aus benutzte Geräte mit Sende-/Empfangsfunktion. unzulässiger Nutzung. Nicht zusammen mit Geräten benutzen, Darüber hinaus gibt es im gleichen Frequenzbereich lizenzierte...
Page 19
Ce livret fournit un guide rapide sur l’utilisation du « instax mini LiPlay ». Pour un guide plus détaillé du « instax mini LiPlay », veuillez accéder au site Web suivant et télécharger le Guide de l’utilisateur numérique (version complète).
Page 20
Remarques sur la mise au rebut de Pour les pays hors Union Européenne: Si vous souhaitez jeter ce produit, merci de contacter les autorités locales pour vous l’appareil photo informer sur les moyens de retraitements existants. Cet appareil photo est équipé d’une batterie au lithium-ion. Ce symbole sur les batteries ou accumulateurs Veuillez respecter les réglementations locales lorsque vous indique que ces produits ne doivent pas être...
Page 21
Noms des pièces Avant Arrière FI LM Fente d’éjection du film Objectif (Bouton de raccourci pour Touche de sélection sélectionner le cadre 2) Déclencheur Miroir selfie Touche MENU/OK (Bouton de raccourci pour Flash/Témoin du Verrou de la porte du film Touche (retour) sélectionner le cadre 3)
Page 22
À propos de cet appareil photo Charge de la batterie Éteignez l’appareil photo avant de mettre la batterie en Caractéristiques principales charge. La batterie ne chargera pas si l’appareil photo est ● Le produit instax le plus petit du marché. allumé.
Page 23
Puisque la batterie est intégrée dans l’appareil photo, ne Par le présent document, FUJIFILM déclare que l’équipement le soumettez pas à la chaleur, ne le jetez pas dans un feu, radio de type « instax mini HM1 » est conforme à la directive et n’essayez pas de le faire tomber ou de lui faire subir des...
Page 24
■ Charge de la batterie Comment prendre soin de son appareil photo La batterie n’est pas chargée au moment de l’expédition. ■ Entretien de l’appareil photo Chargez la batterie complètement avant l’utilisation. 1. N’ouvrez pas la porte du film avant d’avoir utilisé Chargez la batterie en utilisant le câble USB fourni.
Page 25
■ Film « instax mini » et précaution d’impression abondamment à l’eau claire. Si la colle entre en contact Reportez-vous au film instantané FUJIFILM « instax mini » avec les yeux ou la bouche, lavez immédiatement la zone pour les instructions d’utilisation du film. Suivez toutes les touchée à...
Page 26
éducatifs et médicaux et les Bluetooth. transmetteurs sans fil. FUJIFILM ne peut être tenu pour responsable de dommages Il fonctionne également sur la même fréquence que les provenant d’une utilisation non autorisée. Ne l’utilisez transmetteurs brevetés et les transmetteurs basse-tension pas dans des applications exigeant une extrême fiabilité,...
Page 27
• Guía del usuario (1) Este libro proporciona una guía rápida para el uso del “instax mini LiPlay”. Para obtener una guía completa de “instax mini LiPlay”, acceda al siguiente sitio web y descargue la Guía del usuario digital (versión completa).
Page 28
En países fuera de la Unión Europea: Si desea desechar este Notas sobre el desecho de la cámara producto, por favor contacte con las autoridades locales y pregunte cual es la forma correcta de eliminación. Esta cámara usa una pila de ion de litio incorporada. Cuando vaya a desechar la cámara, siga los reglamentos locales Este símbolo en las baterías o acumuladores y deshágase de ella correctamente.
Page 29
Nombres de las partes Parte frontal Parte posterior FI LM Ranura de expulsión de Objetivo (Botón de acceso directo Botón de selección la película para seleccionar el marco 2) Espejo Selfie Botón MENU/OK Botón del obturador (Botón de acceso directo Traba de la puerta de la Botón (Atrás)
Page 30
Acerca de esta cámara Carga de la batería Apague la cámara antes de cargar la batería. La batería no Principales características se cargará si la cámara está encendida. ● Producto instax más pequeño disponible en el mercado. Tenga cuidado de colocar el cable correctamente tal y como ●...
Page 31
• La cámara se cae al agua, u objetos extraños como el agua Por la presente, FUJIFILM declara que el equipo de radio tipo o metales entran dentro de la cámara. “instax mini HM1” cumple con la Directiva 2014/53/UE.
Page 32
■ Manejo del monitor LCD Cuidados generales de la cámara Como el monitor LCD es fácil de dañar, no raye la superficie ■ Cuidados de la cámara con un material sólido. Para evitar que el monitor LCD 1. No abra la puerta de la película hasta haber agotado se dañe, le recomendamos que adhiera una lámina de la película;...
Page 33
■ Película “instax mini” y cuidado de impresión los ojos o la boca, lave el área inmediatamente con Consulte la película instantánea FUJIFILM “instax mini” para abundante agua y póngase en contacto con un médico. las instrucciones de uso. Siga todas las instrucciones sobre Tenga en cuenta que el alcalino en el interior de la seguridad y uso correcto.
Page 34
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas interceptados por terceras personas. comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., No se garantiza la seguridad de los datos transmitidos y cualquier uso de tales marcas por parte de FUJIFILM se mediante redes inalámbricas. realiza bajo licencia.
Page 35
中國語 使用之前 使用相機之前,請檢查以下內容。 附件 • 用於充電的 USB 電纜(1) • 手持帶(1) • 使用說明書(1) 本說明書提供了使用“instax mini LiPlay”的快速指南。 關於“instax mini LiPlay”的綜合指南,請訪問以下網站,下 載數字用戶指南(完整版)。 https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/ 您也可以掃描以下的 QR 碼,下載數字用戶指南(完整版)。 QR 碼這一詞語是 Denso Wave Incorporated 的註冊商標和 字標。...
Page 43
제공 액세서리 • 충전용 USB 케이블 (1) • 핸드 스트랩 (1) • 사용설명서 (1) 이 책은 “instax mini LiPlay” 사용을 위해 빠른 안내서를 제공합니다. “instax mini LiPlay”의 포괄적인 안내에 관해서는 다음의 웹 사이트를 방문하여 디지털 사용설명서 (풀 버전)를 다운로드 하십시오.
Page 44
카메라 폐기에 관한 주의사항 이 카메라에는 내장 리튬-이온 배터리를 사용합니다. 카메라를 폐기할 때는 해당 지역의 규정에 따라 올바르게 처리하십시오. 주의 내장 배터리를 사용자가 제거하지 마십시오; 그렇지 않으면 부상의 원인이 됩니다.
Page 45
각부 명칭 앞면 뒷면 FI LM 필름 출구 슬롯 렌즈 (프레임 2 선택을 위한 선택 버튼 단축 버튼) 셔터 버튼 셀피 미러 MENU/OK 버튼 (프레임 3 선택을 위한 플래시/셀프 타이머 필름 도어 잠금 (뒤로 가기) 버튼 단축 버튼) 램프 필름 도어 (재생) 버튼...
Page 46
이 카메라에 대해 배터리 충전하기 배터리를 충전하기 전에 카메라를 끄십시오. 카메라가 주요 특징 켜져 있으면 배터리가 충전되지 않습니다. ● 시중에서 구매할 수 있는 가장 작은 instax 제품입니다. 지시에 따라 케이블을 올바르게 연결하십시오. ● LCD 모니터를 사용하여 사진을 완벽하게 배치하고 카메라 메모리 또는 micro SD 카드에 이미지를 저장할 수...
Page 47
지시된 대로 사진 을 인쇄하여 사용하는 것이 중요합니다. 이 제품을 떨어트리거나 손상으로 내부가 노출되었을 편리하고 안전하게 사용하기 위해 이 사용설명서에 때는 절대로 만지지 마십시오. FUJIFILM 대리점에 기재된 내용을 잘 읽고 올 바르게 사용해 주십시오. 이 상담하십시오. 사용설명서를 읽은 후, 필요할 때 쉽게 찾아볼 수 있는 곳에...
Page 48
■ 배터리 충전하기 카메라 취급 주의사항 출하 시에 배터리는 충전되어 있지 않습니다. 사용하기 ■ 카메라 취급 전에 배터리를 완전히 충전하십시오. 1. 필름을 다 쓸 때까지 필름 도어를 열지 마십시오; 제공되는 USB 케이블을 사용하여 배터리를 그렇지 않으면 나머지 필름이 노출되어 하얗게 충전하십시오.
Page 49
■ “instax mini”와 인쇄 취급 ■ 필름과 인쇄 취급 시 주의사항 필름 사용 방법은 FUJIFILM 인스턴트 필름 “instax 자세한 내용은 FUJIFILM 인스턴트 필름 “instax mini” mini”를 참조하십시오. 안전하고 적절한 사용을 위해 의 주의사항과 설명서를 참조하십시오. 모든 지침을 따르십시오. 1. 필름은 서늘한 곳에 보관하십시오. 장시간 (예, 닫힌...
Page 50
등과 같은 주파수로 작동합니다. ■ Bluetooth 네트워크의 일부로서만 사용하십시오. 또한 라이선스 된 트랜스미터와 어셈블리 라인을 위한 FUJIFILM 은 허용되지 않은 사용으로 발생할 수 있는 무선주파수 인식 추적 시스템과 다른 유사한 적용 손해에 대해 책임지지 않습니다. 고도의 신뢰성이 분야에서 사용된 라이선스 되지 않은 특수 저전압...
Page 51
• Manual de Utilização (1) Este livro fornece um guia rápido para o uso da “instax mini LiPlay”. Para obter um guia completo sobre a “instax mini LiPlay”, aceda à seguinte página e descarregue o Manual de Utilização digital (Versão completa).
Page 52
Notas Sobre o Descarte da Câmara Este símbolo nas baterias ou acumuladores indica Esta câmara utiliza uma bateria de iões de lítio incorporada. que estas baterias não devem ser tratadas como lixo doméstico. Quando deitar a câmara fora, siga as normas locais e descarte-a da forma adequada.
Page 53
Nomenclatura Frente Traseira FI LM Ranhura de ejeção de Objetiva (Botão de atalho para Botão Seleção filme selecionar a moldura 2) Espelho para selfies Botão MENU/OK Disparador (Botão de atalho para Bloqueio da tampa do Botão (Voltar) selecionar a moldura 3) Luz do flash/ compartimento do filme Botão...
Page 54
Sobre Esta Câmara Carregar a Bateria Desligue a câmara antes de carregar a bateria. A bateria não Principais Características será carregada se a câmara estiver ligada. ● O mais pequeno produto instax disponível no mercado. Tenha o cuidado de conectar corretamente o cabo ●...
Page 55
Como a bateria está incorporada dentro da câmara, não a sujeite a calor, não a deite para fogo aberto, não a deixe A FUJIFILM declara por este meio que o equipamento de rádio cair nem aplique impacto nela. Isto pode fazer com que a de tipo “instax mini HM1”...
Page 56
■ Manuseamento do Monitor LCD Cuidados com a Câmara de Senso Comum Como é fácil danificar o monitor LCD, não risque a superfície ■ Cuidados com a Câmara com um material sólido. Para evitar danos ao monitor LCD, 1. Não abra a tampa do compartimento do filme até recomendamos que coloque uma película de proteção terminar o filme;...
Page 57
■ Filme “instax mini” e Cuidados de Impressão em abundância. Se a pasta entrar em contacto com Consulte o Filme Instantâneo FUJIFILM “instax mini” para os olhos ou a boca, lave imediatamente a área com instruções de uso do filme. Siga todas as instruções para água em abundância e contacte um médico.
Page 58
A marca de palavra e logótipos Bluetooth® são marcas A segurança dos dados transmitidos por redes sem fios não comerciais registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. é garantida. e qualquer utilização de tais marcas pela FUJIFILM está sob licença.
Page 59
• Руководство пользователя (1) В этой брошюре приводится краткое руководство по использованию «instax mini LiPlay». Чтобы получить подробное руководство по использованию «instax mini LiPlay», пожалуйста, посетите указанный далее сайт и загрузите цифровое руководство пользователя (полную версию). https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/ Также, чтобы загрузить цифровое руководство пользователя...
Page 60
Переработка материалов поможет сохранить природные Примечания по утилизации фотокамеры ресурсы. Для получения более подробной информации об обработке, утилизации и переработке этого устройства Для этой фотокамеры используется встроенная литий- обращайтесь в местные органы власти, службу сбора ионная батарея. бытовых отходов или в магазин, где приобретено это Когда...
Page 61
Наименования деталей Передняя часть Задняя часть FI LM Отверстие для вывода Объектив (Кнопка быстрого Кнопка выбора отпечатков выбора кадра 2) Зеркальце для селфи Кнопка MENU/OK Кнопка спуска затвора (Кнопка быстрого Блокиратор крышки Кнопка (Назад) выбора кадра 3) Вспышка/Индикатор отсека для фотобумаги Кнопка...
Page 62
Информация об этой фотокамере Зарядка батареи Выключите фотокамеру перед зарядкой батареи. Батарея Основные функции не будет заряжаться, если фотокамера включена. ● Самый маленький продукт instax, доступный на рынке. Обязательно подключайте кабель в указанном положении. ● Можно идеально расположить снимок с помощью ЖК-монитора...
Page 63
(«CE» — это сокращение от Conformité Européenne). • Фотокамера упала в воду, или инородные предметы, такие как вода или металлические предметы, попали Настоящим FUJIFILM заявляет, что радиооборудование типа внутрь фотокамеры. «instax mini HM1» соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Поскольку батарея встроена в фотокамеру, не подвергайте...
Page 64
■ Обслуживание ЖК-монитора Правила обращения с фотокамерой Поскольку ЖК-монитор можно легко повредить, не царапайте ■ Обращение с фотокамерой поверхность твердым материалом. Чтобы избежать 1. Не открывайте крышку отсека для фотобумаги, повреждения ЖК-монитора, мы рекомендуем прикрепить к если остались неиспользованные листы монитору...
Page 65
Инструкции по использованию фотобумаги см. на упаковке содержащаяся в фотобумаге, сохраняет свои едкие фотобумаги для моментальной печати «instax mini» свойства еще в течение примерно 10 минут после производства FUJIFILM. Выполняйте все рекомендации по печати изображения. ■ Меры предосторожности при обращении с правильному и безопасному использованию.
Page 66
■ Это устройство работает на той же частоте, что и ■ Используйте только как часть сети Bluetooth. промышленные, образовательные и медицинские Компания FUJIFILM не берет на себя ответственность за устройства и беспроводные передатчики. повреждения, возникшие в результате несанкционированного Оно также работает на той же частоте, что и...
Page 67
• Cinghia da polso (1) • Guida dell’utente (1) Questo manuale fornisce una guida rapida all’uso di “instax mini LiPlay”. Per una guida completa di “instax mini LiPlay”, accedere al seguente sito web e scaricare la Guida dell’utente digitale (versione completa). https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/ È...
Page 68
In Paesi diversi dall’Unione Europea: se si desidera smaltire Note sullo smaltimento della fotocamera questo prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto Una batteria agli ioni di litio incorporata è utilizzata per metodo di smaltimento.
Page 69
Nomenclatura delle parti Parte anteriore Parte posteriore FI LM Slot di espulsione della Obiettivo (Tasto di scelta rapida Pulsante di selezione pellicola per la selezione di cornici 2) Specchio selfie Pulsante MENU/OK Pulsante di scatto (Tasto di scelta rapida Blocco sportello della Pulsante (indietro) per la selezione di cornici 3)
Page 70
Informazioni su questa fotocamera Ricarica della batteria Spegnere la fotocamera prima di caricare la batteria. La Funzioni principali batteria non si carica se la fotocamera è accesa. ● Il prodotto instax più piccolo disponibile sul mercato. Fare attenzione a collegare correttamente il cavo come ●...
Page 71
Dato che la batteria è integrata all’interno della fotocamera, non esporla al calore, non gettarla nel fuoco, Con la presente, FUJIFILM dichiara che il tipo di apparecchiatura non farla cadere né urtarla. Farlo potrebbe causare radio “instax mini HM1” è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Page 72
■ Gestione del monitor LCD Precauzioni e cura della fotocamera Dato che il monitor LCD è facilmente danneggiabile, non ■ Cura della fotocamera graffiare la superficie con un materiale solido. Per evitare che 1. Non aprire lo sportello della pellicola fino al il monitor LCD venga danneggiato, si consiglia di fissare un completo utilizzo della pellicola;...
Page 73
Per le istruzioni sull’impiego della pellicola, vedere la contatto con la pelle o con gli abiti, lavare immediatamente confezione di FUJIFILM Instant Film “instax mini”. Per la con abbondante acqua. Se la pasta entra a contatto con gli sicurezza e il corretto impiego, seguire attentamente tutte occhi o la bocca, lavare immediatamente la zona con acqua le istruzioni.
Page 74
■ Usare esclusivamente come parte di una rete Bluetooth. Inoltre, opera sulla stessa frequenza di trasmettitori FUJIFILM non si assume alcuna responsabilità per i danni autorizzati e dei trasmettitori speciali non autorizzati causati da uso improprio. Non usare in apparecchiature a basso voltaggio, usati nei sistemi di tracciabilità...
Page 75
• Gebruikershandleiding (1) Dit boek biedt een korte handleiding voor het gebruik van de „instax mini LiPlay”. Voor een uitgebreide handleiding van de „instax mini LiPlay”, gaat u naar de volgende website en download u de digitale gebruikershandleiding (volledige versie). https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/ U kunt ook de volgende QR-code scannen om de digitale gebruikershandleiding (volledige versie) te downloaden.
Page 76
Opmerkingen over het weggooien van de De recyclage van materialen helpt natuurlijke hulpbronnen te sparen. Voor verdere informatie over de recyclage van camera dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de relevante dienst voor de verwerking van huishoudelijk afval of Een ingebouwde lithium-ion batterij wordt gebruikt voor deze camera.
Page 77
Onderdeelnamen Voorkant Achterkant FI LM Filmuitwerpsleuf Lens (Snelkoppelingsknop voor Selecteren-knop het selecteren van frame 2) Ontspanknop Selfiespiegel MENU/OK-knop (Snelkoppelingsknop voor Flitslicht/ Film deurslot (Achter) knop het selecteren van frame 3) Zelfontspannerlampje Filmdeur (Afspeel) knop Micro SD-kaartsleuf Riemhaak (Snelkoppelingsknop voor (Print) knop (Aan/Uit) knop USB-poort het selecteren van frame 1)
Page 78
Over deze camera Het opladen van de accu Schakel de camera uit alvorens de accu op te laden. De accu Hoofdfuncties laadt niet op wanneer de camera ingeschakeld is. ● Kleinste instax-product dat op de markt verkrijgbaar is. Zorg dat u de kabel op de juiste wijze aansluit zoals wordt ●...
Page 79
Als de accu is ingebouwd in de camera, onderwerp het Hierbij verklaart FUJIFILM dat de radioapparatuur van het type niet aan hitte, gooi het niet in een open vuur, probeer het „instax mini HM1”...
Page 80
raakt, raden wij u aan een beschermfolie (in de handel Zorg voor de camera met gezond verstand verkrijgbaar) op het scherm te bevestigen. ■ Zorg voor de camera ■ Het opladen van de accu 1. Let op Open de filmklep niet voordat u de film hebt De accu wordt niet opgeladen geleverd.
Page 81
■ „instax mini” film- en afdrukzorg water. Als het middel in contact komt met de ogen of Zie FUJIFILM Instant Film „instax mini-film”-filminstructies. mond, dient dit onmiddellijk met veel water gewassen voor het gebruik van de film. Volg alle instructies voor veilig te worden en dient er contact opgenomen te worden en juist gebruik.
Page 82
Het Bluetooth®-woordmerk en logo’s zijn geregistreerde De beveiliging van gegevens verzonden via draadloze handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc., en netwerken kan niet worden gegarandeerd. elk gebruik van zulke merken door FUJIFILM is onder licentie.
Page 83
• Pasek na rękę (1) • Instrukcja obsługi (1) Ta książeczka to skrócona instrukcja poświęcona korzystaniu z aparatu „instax mini LiPlay”. Aby uzyskać pełną instrukcję obsługi aparatu „instax mini LiPlay”, proszę wejść na poniższą stronę internetową i pobrać pełną wersję Instrukcji obsługi w wersji cyfrowej.
Page 84
W krajach poza UE: Jeśli chcesz wyrzucić niniejszy produkt, Uwagi dotyczące utylizacji aparatu skontaktuj się z odpowiednimi władzami lokalnymi i zapytaj o prawidłowy sposób utylizacji aparatu. W tym aparacie wykorzystywany jest wbudowany akumulator litowo-jonowy. Ten symbol na bateriach lub akumulatorach W przypadku utylizacji aparatu postępuj zgodnie z krajowymi oznacza, że nie można ich traktować...
Page 85
Nazwy części Widok z przodu Widok z tyłu FI LM Szczelina wysuwu filmu Obiektyw (Przycisk skrótu do Przycisk wyboru wyboru ramki nr 2) Spust migawki Lusterko do autoportretów Przycisk MENU/OK (Przycisk skrótu do Lampa błyskowa/ Blokada pokrywy komory Przycisk (wstecz) wyboru ramki nr 3) Kontrolka filmu...
Page 86
Informacje o aparacie Ładowanie akumulatora Przed rozpoczęciem ładowania akumulatora wyłącz aparat. Główne cechy Akumulator nie będzie ładowany, gdy aparat jest włączony. ● Najmniejszy produkt instax dostępny na rynku. Uważaj, aby prawidłowo podłączyć kabel zgodnie z ilustracją. ● Można ustawić idealny kadr przy pomocy monitora LCD i zapisać...
Page 87
że widoczne jest jego wnętrze, nie dotykaj instrukcji kasetki filmu „instax mini”. Dla własnej wygody i go. Skontaktuj się ze sprzedawcą firmy FUJIFILM. bezpieczeństwa proszę przestrzegać treści niniejszej instrukcji Nie dotykaj żadnych części ani wystających elementów obsługi.
Page 88
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: praw do obrazu, prywatności ani innych dóbr osobistych oraz Ninieiszy produkt zaprojektowano z uwzględnieniem zasad dobrych obyczajów. Działania stanowiące naruszenie praw innych bezpieczeństwa. Jest on w pełni bezpieczny pod warunkiem osób, dobrych obyczajów lub zakłócające porządek mogą być obsługi i użytkowania zgodnie z zasdami przedstawionymi w karalne lub podlegać...
Page 89
■ Konserwacja filmu „instax mini” i odbitek 9. Jeśli dojdzie do styczności pasty z wnętrza filmu ze skórą Patrz instrukcja dołączona do filmu FUJIFILM „instax mini”, lub odzieżą, niezwłocznie spłucz pastę dużą ilością wody. aby uzyskać informacje na temat użytkowania. Przestrzegaj Jeśli pasta dostanie się...
Page 90
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami Bezpieczeństwo danych przesyłanych przez sieci towarowymi stanowiącymi własność firmy Bluetooth SIG, bezprzewodowe nie jest gwarantowane. Inc., a każde użycie tych znaków przez FUJIFILM odbywa się na mocy licencji.
Page 91
• Ruční popruh (1) • Uživatelská příručka (1) Tato příručka poskytuje rychlý návod k použití fotoaparátu „instax mini LiPlay“. Pro získání podrobné příručky k fotoaparátu „instax mini LiPlay“ navštivte následující web a stáhněte si digitální Uživatelskou příručku (plnou verzi). https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/ Pro stažení digitální Uživatelské příručky (plné verze) můžete také...
Page 92
V zemích mimo Eu: Chcete-li zlikvidovat tento produkt, obraťte Poznámky k likvidaci fotoaparátu se na místní úřady a zeptejte se na správný způsob likvidace. Tento fotoaparát používá vestavěnou lithium-iontovou baterii. Tento symbol na bateriích či akumulátorech znamená, že s těmito bateriemi nesmí být Při likvidaci fotoaparátu postupujte podle místních předpisů...
Page 93
Názvy součástí Přední strana Zadní strana FI LM Výstupní štěrbina filmu Objektiv (Tlačítko zkratky pro Tlačítko výběru výběr rámečku 2) Tlačítko spouště Zrcátko pro autoportréty Tlačítko MENU/OK (Tlačítko zkratky pro Kontrolka blesku/ Zámek dvířek filmu Tlačítko (Zpět) výběr rámečku 3) samospouště...
Page 94
O tomto fotoaparátu Nabíjení baterie Před zahájením nabíjení baterie fotoaparát vypněte. Pokud Hlavní vlastnosti je fotoaparát zapnutý, baterie se nabíjet nebude. ● Nejmenší produkt instax dostupný na trhu. Dbejte na správné připojení kabelu, jak je znázorněno. ● Svůj snímek můžete dokonale umístit pomocí LCD displeje a uložit jej do paměti fotoaparátu nebo na kartu micro SD.
Page 95
Společnost FUJIFILM tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu nárazům. Mohlo by dojít k explozi fotoaparátu. „instax mini HM1“ je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Page 96
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA K BEZPEČNOSTI: 8. Zajistěte, aby vytištěné snímky neporušovaly autorská práva, práva k obrazu, soukromí nebo jiná osobní práva Tento produkt byl vyvinut s důrazem na bezpečnost a s cílem zajistit a nepoškozovaly veřejnou slušnost. Akce, které porušují bezpečný provoz při správném zacházení a v souladu s Uživatelskou práva ostatních, jsou v rozporu s veřejnou slušností...
Page 97
Pro instrukce jak používat film viz sekce Instantní film přibližně 10 minut po vytištění snímku. ■ Upozornění při zacházení s filmem a výtisky FUJIFILM „instax mini“. Dodržujte všechny instrukce pro bezpečné a správné používání. Podrobnosti naleznete v pokynech a upozorněních k 1.
Page 98
■ Bezdrátový přenos dat (snímků) může být zachycen třetí Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné stranou. známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv Bezpečnost dat přenášených v bezdrátových sítích nelze použití těchto značek společností FUJIFILM je na základě zaručit. licence.
Page 99
• Popruh na ruku (1) • Používateľská príručka (1) Táto kniha poskytuje rýchly návod na použitie „instax mini LiPlay“. Úplný návod na používanie „instax mini LiPlay“ získate na nasledujúcej webovej stránke, kde si môžete stiahnuť digitálnu používateľskú príručku (úplná verzia). https://instax.com/mini_liplay/support/manuals/ Digitálnu používateľskú príručku (úplná verzia) si môžete stiahnuť...
Page 100
V krajinách mimo EÚ: Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, Poznámky týkajúce sa likvidácie fotoaparátu obráťte sa na miestne úrady a opýtajte sa na správny spôsob likvidácie. V tomto fotoaparáte sa používa vstavaná lítium-iónová batéria. Tento symbol na batériách alebo akumulátoroch Pri likvidácii fotoaparátu postupujte podľa miestnych predpisov znamená, že s týmito batériami nesmiete a zlikvidujte ho správnym spôsobom.
Page 101
Názvy jednotlivých častí Predná časť Zadná časť FI LM Slot na vysúvanie Objektív (Tlačidlo rýchlej voľby Tlačidlo voľby fotografií rámikov 2) Zrkadlo na autoportrét Tlačidlo MENU/OK Tlačidlo spúšte (Tlačidlo rýchlej voľby Poistka dvierok na Tlačidlo (Späť) rámikov 3) Kontrolka blesku/ fotografický...
Page 102
Informácie o tomto fotoaparáte Nabíjanie batérie Pred nabíjaním batérie vypnite fotoaparát. Batéria sa Hlavné funkcie nebude nabíjať, ak je fotoaparát zapnutý. ● Najmenší výrobok radu instax dostupný na trhu. Dbajte na správne pripojenie kábla tak, ako je to uvedené. ● Pomocou LCD monitora môžete dokonale umiestniť snímku a uložiť...
Page 103
Keďže je batéria vstavaná vo vnútri fotoaparátu, nevystavujte ho teplu, nehádžte ho do otvoreného ohňa, FUJIFILM týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu „instax taktiež dbajte na to, aby nespadol ani naňho nepôsobili mini HM1“ je v zhode so smernicou 2014/53/EÚ.
Page 104
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: 8. Prísne dbajte na to, aby vytlačené materiály neporušovali autorské práva, práva na ochranu osobnosti, práva na Tento výrobok bol navrhnutý s dôrazom na bezpečnosť, ochranu osobných údajov a iné osobné práva a aby s cieľom poskytnúť bezpečnú obsluhu a manipuláciu za neporušovali verejnú...
Page 105
Pozrite si návod na použitie fotografického materiálu na lekára. Uvedomte si, že alkaloid vo vnútri fotografického okamžité vyvolávanie fotografií „instax mini“ značky FUJIFILM. materiálu zostáva aktívny približne 10 minút po vytlačení Dodržujte všetky pokyny na bezpečné a správne používanie.
Page 106
■ Nasledujúce úkony môžu byť podľa zákona trestné: používaní zariadenia dodržiavajte všetky miestne predpisy. – Demontáž alebo úprava tohto zariadenia. FUJIFILM nenesie zodpovednosť za problémy vyplývajúce z – Odstránenie štítkov certifikácie zariadenia. použitia v iných jurisdikciách. ■ Informácie o ochranných známkach ■...
Page 107
Mellékelt tartozékok • USB kábel a töltéshez (1) • Csuklószíj (1) • Használati útmutató (1) Ez a könyv gyors útmutatást nyújt az „instax mini LiPlay” használatához. Az „instax mini LiPlay” átfogó útmutatójához kérjük, látogasson el a következő weboldalra és töltse le a digitális használati útmutatót (teljes verzió).
Page 108
Megjegyzések a fényképezőgép hulladékba Az anyagok újrahasznosítása segít megóvni a környezeti erőforrásokat. A termék újrahasznosításával kapcsolatos helyezéséhez további információkért forduljon a helyi önkormányzathoz, újrahasznosító szervezethez vagy ahhoz az üzlethez, ahol a A fényképezőgépben egy beépített lítium-ion akkumulátor található. terméket megvásárolta. Az Európai Unión kívüli országok esetén: A termék A fényképezőgép hulladékba helyezésekor kövesse a helyi újrahasznosításával kapcsolatban forduljon a helyi...
Page 109
A fényképezőgép részei Elölnézet Hátulnézet FI LM Filmkiadó nyílás Objektív (Gyorsbillentyű a keret Választó gomb 2 kiválasztásához) Exponáló gomb Szelfi tükör MENU/OK gomb (Gyorsbillentyű a keret Vaku/Önkioldó lámpa Filmrekesz ajtajának zárja (Vissza) gomb 3 kiválasztásához) Szíj bújtatója Filmrekesz ajtaja (Lejátszás) gomb Micro SD kártyanyílás USB port (Gyorsbillentyű...
Page 110
Erről a fényképezőgépről Az akkumulátor töltése Kapcsolja ki a fényképezőgépet, az akkumulátor töltése előtt. Az Főbb jellemzői akkumulátor nem tölt, ha a fényképezőgép be van kapcsolva. ● A legkisebb instax termék ami elérhető a piacon. Ügyeljen a kábel megfelelő, az ábrán látható módon ●...
Page 111
Mivel a fényképezőgép beépített akkumulátorral Conformité Européenne rövidítése.) rendelkezik, ne tegye ki hő hatásának, ne dobja nyílt Ezzel a FUJIFILM kijelenti, hogy a „instax mini HM1” típusú tűzbe, szándékosan ne ejtse le vagy ne próbálja megütni. rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek.
Page 112
■ Az LCD monitor kezelése Fényképezőgép gondos kezelése Mivel az LCD monitor könnyen megsérülhet, ne karcolja meg ■ Fényképezőgép kezelése a felületét szilárd anyaggal. Az LCD monitor sérülésének 1. Ne nyissa ki a filmrekesz ajtaját, amíg el nem elkerülése érdekében, javasoljuk védőfólia (kereskedelmi használta a filmet;...
Page 113
■ Az „instax mini” film és nyomatok kezelése ■ A film és a nyomatok kezelése A film használatáról lásd a FUJIFILM „instax mini” instant További részleteket a FUJIFILM „instax mini” instant film film használati útmutatóját. Kövesse az útmutatásokat a használati útmutatójában talál.
Page 114
■ Csak Bluetooth-hálózat részeként használható. A frekvencia ugyanolyan frekvencián működik, mint az A FUJIFILM nem vállal felelősséget a jogosulatlan használatból engedélyezett adók és a rádiófrekvenciás azonosítással eredő károkért. Ne használja olyan alkalmazásokban, amelyek működő nyomkövető rendszerekhez használt különleges, nagyfokú...
Page 115
If you have any inquiries about this product, please contact a FUJIFILM authorized distributor, or visit the website FUJIFILM below. Falls Sie Fragen zu diesem Produkt haben, beziehen In caso di domande relative al prodotto, contattare Sie sich bitte auf die Details auf der beiliegenden...