Sommaire des Matières pour FujiFilm FINEPIX HS35EXR
Page 1
Ce manuel décrit comment Instructions plus approfondies utiliser votre appareil photo numérique concernant le mode photographie FUJIFILM, ainsi que le logiciel fourni. As- Instructions plus approfondies surez-vous d’avoir bien lu et compris le concernant le mode lecture contenu du manuel et les avertissements de la section « Pour votre sécurité »...
Ceci risque d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une électrocution. Les cercles pleins vous informent que l’action doit être réalisée (« Re- • Si le cordon est endommagé, contactez votre revendeur FUJIFILM. quis »). Ne placez pas cet appareil sur un plan instable.
Page 3
âge. Veillez à ranger ces cartes hors de la portée des incendie ou une décharge électrique. petits enfants. Si un enfant venait à avaler une Carte mémoire, faites • Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui immédiatement appel à un médecin. confier le nettoyage interne.
Page 4
Pour votre sécurité temps froid) en mettant la batterie Si la durée pendant laquelle la batterie • Évitez de stocker la batterie dans Alimentation et batterie dans votre poche ou dans un endroit des endroits trop chauds. Lorsque fournit de l’énergie se réduit considé- * Vérifiez le type de batterie de votre ap- chaud et en l’insérant dans l’appareil vous utilisez la batterie pendant une...
Page 5
• Coupez l’alimentation à l’appareil l’heure sont effacés. • Les batteries Ni-MH se déchargent sactivées » ou affectées par « l’effet photo numérique FUJIFILM avant de • Les batteries/piles sont chaudes im- d’elles-mêmes lorsqu’elles ne sont mémoire » ont pour problème de ne débrancher la borne d’entrée CC de...
Page 6
Committee, spécifications de ques commerciales de FUJIFILM Corpo- nuage. Si vous ne respectez pas cette lesdites lois. télédiffusion couleur adoptées ration. Les types de caractères présen- précaution, le capteur d’images de l’ap-...
Page 7
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le pareil est effectivement à l’ o rigine d’interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, Liechtenstein : Si vous souhaitez jeter ce produit, y compris les piles ou les accumu- ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur lateurs, veuillez prendre contact avec les autorités locales pour vous informer sur les de remédier à cette situation en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes : moyens de retraitement existants. • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil dans une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifié pour obtenir de l’aide. • Tout changement ou modification apporté à l’appareil non approuvé expressé- ment dans ce manuel pourrait annuler le droit d’utiliser cet appareil. Remarques relatives à l’octroi d’autorisation : Pour être conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC, ce produit doit être utilisé avec un câble A/V, un câble USB et un cordon d’alimentation CC avec tores de ferrite, tels que préconisés par Fujifilm.
À propos de ce manuel Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire ce manuel ainsi que les avertissements situés aux pages ii–vii. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifiques, veuillez consulter les sources indiquées ci-des- sous. ✔ Table des matières ..........P ix ✔ Détection des pannes ........P 112 La «...
Table des matières Pour votre sécurité................ii Instructions plus approfondies concernant le Consignes.de.sécurité..............ii mode photographie À propos de ce manuel...............viii Mode de prise de vue..............22 O.(E.AUTO/E.Priorité)........23 Avant que vous commenciez B.AUTO...................24 Introduction..................1 Adv..AVANCÉ..................24 Symboles.et.conventions............. 1 SP1/SP2:.POSITION.SCÈNE............29 Accessoires.fournis.................
Page 10
Table des matières Films n Reconnaissance des visages..........56 Ajout.de.nouveaux.visages............56 Enregistrer des films..............68 Consultation,.modification.et. Taille.d’image.pour.les.vidéos..........70 suppression.des.données.existantes........57 a Visionner des films..............71 Ajout.automatique.de.visages..........57 Raccordements Instructions plus approfondies concernant le Visionner des photos sur une télévision......72 mode lecture Impression de photos par USB..........74 Options de lecture.................59...
Page 11
Table des matières Menus Utilisation des menus : Mode lecture........93 Utilisation.du.menu.lecture............93 Utilisation des menus : Mode de prise de vue....86 .Options.du.menu.lecture............93 Utilisation.du.menu.prise.de.vues..........86 m.CREA.LIVRE.ALBUM..............93 Options.du.menu.prise.de.vues..........86 x.EFFACE..................93 A.E.MODE................86 j.BALISER.TRANSF..............94 A.MODE.Adv................86 I.DIAPORAMA.
Page 12
Table des matières Notes techniques H.VOL..DECL................103 e.SON.DECLENCHEUR............103 Accessoires optionnels............. 109 I.VOL..LECTURE............... 104 Accessoires.de.la.marque.FUJIFILM........110 J.LUMINOSITE.LCD..............104 Prendre soin de l’appareil photo........... 111 T.ÉCRAN.PLEIN.SOLEIL............104 Détection des pannes E.MODE.EVF/LCD..............104 M.EXT..AUTO................104 Problèmes et solutions..............112 1.DÉMARAGE.RAPIDE............104 Messages et affichages d’avertissement......118...
Introduction Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : 3 : Ces informations doivent être lues avant l’utilisation pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil photo. 1 : Points dont il faut tenir compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. 2 : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Introduction Parties de l’appareil photo Pour plus d’informations, référez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. Molette de commande... 33, 34, 35 Cache du logement de la carte Cache-bornes ......72, 74, 84 Molette de mode ........22 mémoire ............12 Microphone (L/R) ........68 Griffe porte-accessoires .......91 Touche I (prise de vue en continu) ..43...
Page 15
Introduction Touche AF C-S-M (mode de mise au point) Écran ..............5 Fixation du trépied ................49 Loquet du couvercle du comparti- Touche info ...........63 ment de la batterie .........10 Touche WB (balance des blancs) ....53 Cache du compartiment de la Touche H (recherche de photos) .....
Page 16
Introduction Viseur électronique (EVF) Le viseur électronique fournit les mêmes informations que l’écran et peut être utilisé lorsque des conditions de fort éclairage rendent l’écran difficile à voir. Appuyez sur EVF/ LCD pour choisir entre les modes basculement automatique, écran ou viseur électronique. Si le mode basculement automatique est sélectionné, le viseur électronique s’allume automatiquement lorsque vous approchez votre œil du viseur, et s’éteint lorsque vous l’en éloignez tandis que l’écran s’allume (notez que le détecteur oculaire peut ne pas...
Introduction Affichages de l’appareil photo Les indicateurs suivants peuvent apparaître lors de la prise de vue et de la lecture. Les indicateurs affichés varient en fonction des réglages de l’appareil photo. ■ Prise de vue Mode de prise de vue ......22 Simulation de film........88 Indicateur de mise au point ma- Balance des blancs ........53 nuelle ...............49...
Page 18
Introduction ■ Lecture Indicateur du mode de lecture ..21, 59 Numéro de l’image ......103 Indicateur de détection des Plage dynamique ........88 visages.............55, 90 Mode E ..........23 100-0001 Indicateur de correction des yeux Filtre avancé ..........25 rouges .............95 Baliser transf ..........94 Mise au point pro, basse lumière Création livre album .......65 pro ..............25...
Page 19
Introduction Masquage et affichage des indicateurs Appuyez sur DISP/BACK pour afficher/masquer les indicateurs de prise de vue et de lecture comme suit: • Prise de vue : Indicateurs affichés/indicateurs masqués/meilleur cadrage/cadrage HD/histogramme • Lecture : Indicateurs affichés/indicateurs masqués/I favoris (P 59)/infos sur la photo Histogrammes Les histogrammes représentent la répartition des tona- 100-0001...
Fixation des accessoires La courroie Pour éviter de perdre le capuchon de l’objectif, pas- sez le cordon fourni à travers l’œillet ( q ) et fixez le Fixez la courroie aux deux œillets de courroie tel que représenté ci-dessous. capuchon de l’objectif à la courroie ( w ). Le parasoleil Pour éviter toute chute de l’appareil photo, assurez-vous Tournez le parasoleil dans la direction indiquée jusqu’à...
Recharge de la batterie La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. . Branchez.le.chargeur. Chargez-la avant toute utilisation. Branchez le chargeur dans une prise de cou- rant à l’intérieur. Le témoin de charge s’allume. . Insérez.la.batterie.dans.le.chargeur. L’indicateur de charge Insérez la batterie dans le chargeur de batterie L’indicateur de charge indique l’état de charge de fourni comme le montre l’illustration.
Insertion de la batterie Insérez la batterie dans l’appareil photo tel que dé- . Insérez.la.batterie. crit ci-dessous. Insérez la batterie dans son compartiment, en utilisant celle-ci pour maintenir le loquet sur le . Ouvrez.le.couvercle.du.compartiment.de.la. côté, comme le montre l’illustration. batterie. Faites coulisser le loquet du Flèche compartiment de la batterie...
Page 23
Insertion de la batterie . Fermez.le.couvercle.du.compartiment.de.la. 3 Batteries • Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre batterie. et sec afin d’éliminer toute saleté. Si vous ne respectez Appuyez sur le couvercle pas cette précaution, la batterie risque de ne pas se re- jusqu’à...
Insertion d’une carte mémoire Bien que l’appareil photo puisse stocker les photos • Assurez-vous que la carte est dans le bon sens : dans sa mémoire interne, vous pouvez utiliser des ne l’insérez pas en biais et ne forcez pas. Si la carte cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (ven- mémoire n’est pas insérée correctement ou si au- dues séparément) pour stocker davantage de photos.
Page 25
Insertion d’une carte mémoire .Fermez.le.cache-fente.pour.la.carte.mémoire. Retrait des cartes mémoire Après vous être assuré que l’ap- pareil photo est éteint, appuyez sur la carte puis relâchez-la len- tement. Vous pouvez maintenant retirer la carte à la main. • La carte mémoire peut sauter hors du logement si vous retirez votre doigt juste après avoir appuyé...
Page 26
• Les adaptateurs miniSD ou microSD, qui sont plus ■ Cartes mémoire compatibles grands ou plus petits que les dimensions standard Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC de FUJIFILM d’une carte SD/SDHC/SDXC, risquent de ne pas être et SanDisk ont été homologuées pour une utilisa- éjectés normalement : si la carte n’est pas éjectée, con-...
Allumer et éteindre l’appareil photo Tournez le commutateur ON/OFF sur ON pour allumer b Extinction automatique L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous n’effec- l’appareil photo. tuez aucune opération pendant la période définie dans le menu M EXT. AUTO (P 104). Pour réactiver l’appareil photo après une extinction automatique, tournez le com- mutateur ON/OFF sur OFF puis sur ON.
Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est allumé. Configurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réinitialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 101). Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
Prise de vue en mode R (E AUTO) Cette section décrit comment prendre des photos en mode R (E AUTO). . Sélectionnez.un.mode. Lorsque vous tournez la molette de mode sur O, l’affichage R apparaît sur l’écran LCD. L’icône o En mode R, l’appareil photo ajuste la mise au point en continu et tente de détecter des visages, ce qui aug- mente la consommation d’énergie.
Page 30
Prise de vue en mode R (E AUTO) . Cadrez.la.photo. Comment tenir l’appareil photo Utilisez la bague de zoom Tenez bien l’appareil photo pour cadrer l’image sur avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. l’écran. L’indicateur de Si vos mains tremblent ou ne zoom apparaît.
Page 31
Prise de vue en mode R (E AUTO) . Faites.la.mise.au.point. 2 Le déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Lorsque vous Appuyer jusqu’à mi-course sur le appuyez sur le déclencheur à mi-course ( q ) la mise au déclencheur pour faire la mise au point et l’exposition sont réglées : pour prendre la photo, point.
Page 32
Prise de vue en mode R (E AUTO) MODE SILENCE Le témoin lumineux Dans les situations dans lesquelles les bruits ou les lu- mières de l’appareil photo risquent d’être malvenus, ap- puyez sur la touche DISP/BACK jusqu’à ce que le symbole Témoin lumineux o apparaisse.
Visualisation de photos Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifiez le résultat. . Appuyez.sur.la.touche.a. Suppression de photos Pour supprimer des photos, appuyez sur la touche Un choix d’options vous sera proposé pour l’effacement (P 62).
Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. Pour choisir un mode de prise de vue, tournez la molette de mode sur le réglage souhaité. Les modes suivants sont disponibles : P, S, A, M: Sélectionnez l’un de ces modes pour disposer d’un contrôle total des réglages de l’appareil photo, y-compris l’ouver- ture (M et A) et/ou la vitesse d’obturation (M et S) (P 33).
Mode de prise de vue O (E AUTO/E Priorité) Optimisez les réglages afin qu’ils soient adaptés à votre sujet actuel ou améliorez la netteté, la plage dynamique ou réduisez le bruit. Positionnez la molette de mode sur O et choisissez l’un des modes E suivants dans le menu prise de vue.
Mode de prise de vue ■ E Priorité Anti flou avancé Sélectionnez ce mode pour choisir manuellement Si n est affiché, l’appareil photo prend une série de un des modes E suivants : photos et les combine pour former une seule image, où •...
Page 37
Mode de prise de vue ■ FILTRE AVANCÉ ■ i MISE AU P.PRO Prenez des photos avec des effets de filtres. Choi- À chaque pression du déclen- sissez l’un des filtres suivants. cheur, l’appareil photo prend jusqu’à trois photos et estompe Filtre Description l’arrière-plan pour mettre en va- Choisissez cette option pour obte- nir un effet rétro, semblable à...
Page 38
Mode de prise de vue ■ j BASSE LUM.PRO ■ n EXPOSITION MULTIPLE À chaque pression du déclen- Créez une photo qui combine deux expositions. cheur, l’appareil photo prend Prenez la première vue. quatre photos et les combine pour former une vue unique. Utilisez ce mode pour réduire le Appuyez sur MENU/OK.
Page 39
Mode de prise de vue La première photo se superposera sur la vue pas- ■ i P.D.V.3D OBT.IND sant par l’objectif. En vous en servant de repère, Prenez deux vues à partir d’angles différents pour cadrez la deuxième photo et appuyez sur le dé- créer une image en 3D.
Page 40
FINEPIX REAL 3D W3, afficheront les images en 3D. • Vous pouvez commander des impressions 3D sur http:// www.fujifilm.com/3d/print/ • Le logiciel fourni affiche des images anaglyphes 3D. Les photos 3D peuvent être également visualisées avec d’autres applications qui prennent en charge le format •...
Mode de prise de vue SP1/SP2: POSITION SCÈNE L’appareil photo offre une sélection de « scènes », chaque scène étant adaptée à des conditions de prise de vue particulières ou à un type spécifique de sujet. Utilisez l’option A SCENES du menu prise de vue pour choisir la scène affectée à...
Page 42
Mode de prise de vue T CHIEN/m CHAT L’appareil photo effectue la mise au point sur les chiens ou les chats qui lui font face et le menu du retardateur offre une option n OBTURATEUR AUTO qui active automatiquement le déclenchement si un animal domestique est détecté...
Mode de prise de vue r 360 PANORA.M Effectuez un panoramique avec l’appareil photo dans Suivez les instructions à la direction indiquée par l’écran afin de prendre des la flèche. La prise de vue photos qui seront ensuite prend fin automatiquement regroupées pour former un Barre de progression lorsque la barre de progres-...
Page 44
Mode de prise de vue • Les panoramiques sont créés à partir de plusieurs images. Choisissez z pour réaliser des panoramas complets à Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo enre- 360 ° qui peuvent être visionnés en boucle ( P 67). gistre un angle plus large ou plus étroit que celui sélec- tionné...
Mode de prise de vue P : PROGRAMME AE Position Programme Tournez la molette de commande pour choisir la Dans ce mode, l’appareil photo règle combinaison souhaitée de vitesse d’obturation et automatiquement l’exposition. Si vous le d’ouverture. Les valeurs par défaut peuvent être res- souhaitez, vous pouvez choisir différentes taurées en soulevant le flash ou en éteignant l’appa- combinaisons de vitesses d’obturation...
Mode de prise de vue S : PRIORITE VITESSE A : PRIORITE OUVERTURE Choisissez la vitesse d’obturation à l’aide Choisissez l’ouverture à l’aide de la mo- de la molette de commande ; l’appareil lette de commande ; l’appareil photo photo règle l’ouverture afin d’obtenir une règle la vitesse d’obturation afin d’obtenir exposition optimale.
Mode de prise de vue M : MANUEL L’indicateur d’exposition Dans ce mode, vous choisissez à la fois la La quantité de sous- ou surexposition de la photo avec vitesse d’obturation et l’ouverture. Si vous les réglages actuels est indiquée par l’indicateur d’expo- sition.
Mode de prise de vue C : MODE PERSONNALISÉ Réglages enregistrés Menu/réglage N ISO, O TAILLE D’IMAGE, T QUALITE En modes P, S, A, M et dans tous les modes D’IMAGE, U PLAGE DYNAMIQUE, P SI- E sauf R, l’option K REGLAGE MULATION DE FILM, d CHANGT BAL PERSO.
Verrouillage de la mise au point Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés : . Positionnez.le.sujet.dans.le.cadre.de.mise.au.point. Mise au point automatique Bien que l’appareil photo possède un système de mise . Faites.la.mise.au.point. au point automatique de haute précision, il se peut qu’il Appuyez sur le déclencheur ne soit pas en mesure de faire la mise au point sur les à...
La touche AE/AF LOCK La touche AE/AF LOCK peut être utilisée pour verrouiller l’exposition ou la mise au point. Verrouillage de l’exposition . Recomposez.la.photo. Recomposez la photo tout en maintenant le . Mesurez.l’exposition. déclencheur enfoncé à mi-course. Placez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur la touche AE/AF LOCK pour mesurer l’exposition.
F Modes Macro et Super Macro (Gros plans) Pour réaliser des gros plans, appuyez sur la touche de sélection gauche (F) pour choisir l’une des options macro ci-dessous. Choisissez entre F (macro), G (super macro) et OFF (non) Lorsque le mode macro est actif, l’appareil photo fait la mise au point sur les sujets situés près du centre de l’image.
N Utilisation du flash (Flash intelligent) Lors de l’utilisation du flash, le système de flash intelligent de l’appareil photo analyse instantanément la scène en fonction de facteurs comme la luminosité du sujet, sa position dans l’image et sa distance par rapport à...
Page 53
N Utilisation du flash (Flash intelligent) Le flash peut se déclencher plusieurs fois à chaque prise de vue. Ne bougez pas l’appareil photo jusqu’à ce que la prise de vue soit terminée. • La zone périphérique d’une image peut apparaître sombre lors de l’utilisation du flash. •...
J Utilisation du retardateur Pour utiliser le retardateur, appuyez sur la touche de sélection inférieure (h), et choisissez l’une des options suivantes : Option Description T (OFF) Le retardateur est désactivé. L’appareil photo prend automatiquement une photo lorsqu’il détecte la tête d’un chat ou n (DECLENCHEM.
I Prise de vue en continu (mode rafale) Capturez un mouvement ou variez automatiquement les réglages sélectionnés dans une série de photos. Appuyez sur la touche I et • La mise au point et l’exposition sont déterminées par la choisissez l’une des options sui- première image de chaque série.
Page 56
I Prise de vue en continu (Mode rafale/Bracketing) ■ I PRE n ■ P CAPTURE IMG OPTIMALE L’appareil photo prend une série de photos, en com- L’appareil photo prend des photos tant que vous ap- mençant avant que vous appuyiez sur le déclen- puyez sur le déclencheur. Pour choisir la cadence de cheur et en s’arrêtant après.
Page 57
I Prise de vue en continu (Mode rafale/Bracketing) Mettez en surbrillance Prenez des photos. L’appareil photo commence Nombre de photos par rafale le nombre de photos et l’enregistrement lorsque vous appuyez sur le appuyez sur la touche de déclencheur à mi-course et l’arrête lorsque vous PARAMETRE EN RAFALE sélection droite.
Page 58
I Prise de vue en continu (Mode rafale/Bracketing) ■ O BRACKETING AE ■ Y BKT PLAGE DYNAMIQUE À chaque pression du déclencheur, l’appareil photo À chaque pression du déclencheur, l’appareil pho- prend trois photos : une première en utilisant la va- to prend trois photos avec différents réglages de U PLAGE DYNAMIQUE (P 88) : A 100% pour la leur mesurée pour l’exposition, une deuxième (su- première, B 200% pour la deuxième et C 400%...
d Compensation de l’exposition Utilisez la compensation de l’exposition lorsque vous photographiez des sujets très clairs, très sombres ou fortement contrastés. Appuyez sur la touche d pour L’effet est visible à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche d pour valider votre sélection. afficher l’indicateur d’exposition et tournez la molette de com- mande pour choisir une valeur.
Mesure Pour choisir la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition, appuyez sur la touche AE, puis choisissez parmi les options suivantes. PHOTOMETRIE MULTI Option Description La reconnaissance automatique de scène est utilisée pour ajuster l’exposition dans une grande variété de (MULTI) conditions de prise de vue.
Mode de mise au point Pour choisir la manière dont l’appareil photo effectuera la mise au point pour la prise de photos ou l’enregis- trement de vidéos, appuyez sur la touche AF C-S-M, puis choisissez parmi les options suivantes. MISE AU POINT AF CONTINU Mode Description...
Page 62
Mode de mise au point • L’utilisation d’un trépied est recommandée. La mise au point risque d’être affectée si l’appareil photo bouge. • Si vous avez sélectionné OUI pour j VERIFICATION AF. dans le menu de configuration (P 107), toute l’image sera agrandie pour faciliter la mise au point lorsque vous tournerez la bague de mise au point.
Mode de mise au point automatique Pour choisir comment l’appareil photo sélectionne • t (AF ZONE) : La position de SELECTION DE ZONE AF la zone de mise au point lorsque K est sélectionné mise au point peut être choisie pour le mode de mise au point (P 49), appuyez sur la manuellement en appuyant touche AF et tournez la molette de commande.
Sensibilité Pour ajuster la sensibilité de l’appareil photo à la lumière, appuyez sur la touche ISO et choisissez parmi les options ci-dessous. 200 400 800 1600 3200 Des valeurs élevées permettent de réduire le flou ; veuillez cependant remarquer que des marbrures peuvent appa- raître sur les photos prises à...
Balance des blancs Pour obtenir des couleurs naturelles, appuyez sur la h : Balance des blancs personnalisée touche WB, puis choisissez un paramètre qui corres- Choisissez h pour régler la balance des blancs en fonc- pond à la source de lumière. tion de conditions d’éclairage inhabituelles.
La touche Fn Vous pouvez attribuer à la touche Fn une fonction particulière à l’aide de l’option F BOUTON Fn du menu configuration (P 110402). Les options suivantes sont disponibles : TAILLE D’IMAGE (P 87)/QUALITE D’IMAGE (P 87)/RAW (P 106)/PLAGE DYNAMIQUE Touche Fn (P 88)/SIMULATION DE FILM (P 88)/DETECTION SUJET (P 90)/RECO.
b Détection des visages La fonction de détection des visages permet à l’appareil photo de détecter automatiquement les visages humains et de régler la mise au point et l’exposition pour un visage situé à n’importe quel endroit du cadre pour réaliser des photos où...
n Reconnaissance des visages L’appareil photo peut mémoriser les caractéristiques . Saisissez.les.données.de.reconnaissance.des. des visages et les données relatives à différentes visages. Appuyez sur MENU/OK pour afficher les don- personnes (nom, relation et date de naissance). Il peut accorder la priorité à ces personnes lorsque nées de reconnaissance des visages et saisissez la détection des visages est activée ou afficher leur les informations suivantes :...
n Reconnaissance des visages Reconnaissance des visages Consultation, modification et Ajout automatique de visages suppression des données existantes Pour ajouter automatiquement les sujets que vous photographiez souvent à la base de données de Suivez les étapes ci-dessous pour afficher, modifier ou reconnaissance des visages, sélectionnez OUI pour effacer des données de reconnaissance des visages.
Page 70
n Reconnaissance des visages Reconnaissance des visages Reconnaissance des visages L’appareil photo peut mémoriser jusqu’à huit visages. Si vous essayez d’ajouter un neuvième visage, une boîte de dialogue de confirmation s’affiche : utilisez l’option AFFICHAGE/ÉDITION pour effacer les données existantes afin de faire de la place pour de nouveaux visages.
Options de lecture Prise de vue continue Appuyez sur la touche a pour afficher l’image la plus récente sur le moniteur. Pour les photos prises en mode de prise de vue continue, seule la première photo de chaque série 100-0001 s’affiche.
Options de lecture Zoom lecture Détection des visages Les photos prises avec la fonction de détection des vi- Appuyez sur k pour effectuer un zoom avant sur sages (P 55) sont indiquées par une icône g. Appuyez les photos affichées lors de la lecture image par sur la touche g pour agrandir le sujet sélectionné...
Options de lecture Lecture d’images multiples Pour modifier le nombre d’images affichées, appuyez Utilisez la touche de sélection pour mettre en sur- sur n dans la vue image par image. brillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour visualiser l’image mise en surbrillance toute entière. 100-0001 Dans les affichages neuf et cent images, appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour...
A Suppression de photos Pour supprimer les photos individuellement, plusieurs photos sélectionnées MENU LECTURE ou toutes les photos, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez A EFFACE (P 93) EFFACE BACK IMAGE et choisissez l’une des options ci-dessous. Veuillez remarquer que les images PHOTOS SÉLECT.
Visualisation des informations des photos Vous pouvez afficher les informations sur la photo • Utilisez la molette de commande pour afficher les autres en appuyant sur la touche info. images. Le collimateur de mise au point actif est indiqué par •...
Recherche Photos Rechercher des images selon différents critères. Sélectionnez une condition de recherche. Seules Appuyez sur le bouton H lors de la lecture. les photos satisfaisant à la condition de re- cherche s’affichent. Pour supprimer ou protéger les photos sélectionnées ou pour visionner les photos sélectionnées sous forme de diaporama, appuyez sur MENU/OK et choisissez l’une des op- tions suivantes :...
m Création d’un Livre Album Créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d’un livre album Sélectionnez m CREA LIVRE ALBUM dans le Faites défiler les photos et appuyez sur la touche de menu lecture. sélection supérieure pour sélectionner ou désélec- tionner la photo actuelle et l’inclure dans l’album.
m Création d’un Livre Album Visionnage de livres albums Appuyez sur MENU/OK. Le nouvel al- bum sera ajouté à la liste dans le menu Mettez un album en surbrillance dans le menu de de création de livre album. l’aide album et appuyez sur MENU/OK pour afficher l’album, puis appuyez sur la touche de sélection gauche et droite pour faire défiler les photos.
Visionnage des panoramas Si vous appuyez sur la touche de sélection inférieure lorsqu’un panoramique est affiché en plein écran, l’appareil photo lit la photo de gauche à droite ou de bas en haut. AFFICHER STOP PAUSE Les opérations suivantes peuvent être réalisées pendant la lecture : Opération Touche Description...
Enregistrer des films Appuyez sur z pour enregistrer une vidéo. Pendant l’enregistrement, les indicateurs suivants s’affichent et le son est enregistré via le microphone intégré (faites attention de ne pas couvrir ce dernier pendant l’enregistrement). y ENR. Nombre de photos ENR.
Page 81
Enregistrer des films Prendre des photos pendant l’enregistrement Sélection automatique de la scène Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo En mode R, l’appareil photo sélectionne la scène pendant l’enregistrement. en fonction des conditions de prise de vue et du type de sujet : d ...
Viewing Movies Taille d’image pour les vidéos Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez une taille d’image à l’aide de l’option W MODE VI- DEO du menu prise de vue (P 90). Option Description i 1920 (1920 × 1080) Full HD (High Definition). h 1280 (1280 ×...
a Visionner des films Pendant la lecture (P 59), les Vitesse de lecture Flèche 100-006 films sont affichés à l’écran tel Appuyez sur la touche de sélection que représenté à droite. Les gauche ou droite pour régler la vi- 5m42s opérations suivantes peuvent tesse de lecture.
Visionner des photos sur une télévision Connecter l’appareil photo à une télévision pour montrer des photos à un groupe. Éteindre l’appareil photo. Connectez l’appareil photo avec le câble A/V ou un câble HDMI vendu par d’autres fabricants. Connectez la prise blanche au connecteur d’entrée audio Insérez dans le connecteur pour...
Page 85
Visionner des photos sur une télévision Régler la télévision sur la chaîne d’entrée de la vidéo ou HDMI. Se reporter à la documentation fournie avec le téléviseur pour avoir plus de détails. Allumez l’appareil et appuyez sur le bouton a. L’écran de l’appareil photo s’éteint et les photos et films sont lus sur la télévision.
Impression de photos par USB Si l’imprimante supporte la fonction PictBridge, l’appareil photo peut être connecté directement à l’imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d’abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l’imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes supportées.
Impression de photos par USB Impression de la commande 2 Impression de la date d’enregistrement Pour imprimer la date d’enregistrement sur des photos, d’impression DPOF appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 pour afficher le menu PictBridge (référez-vous à la section « Impression de Pour réaliser la commande d’impression créée avec la commande d’impression DPOF »...
Page 88
Impression de photos par USB Appuyez sur MENU/OK pour lancer l’impression. • Vous pouvez imprimer les photos à partir de la mémoire Pendant l’impression interne ou d'une carte mémoire qui a été formatée dans Le message représenté à droite l'appareil photo. IMPRESSION apparaît pendant l’impression.
Impression de photos par USB Création d’une commande d’impression DPOF L’option K IMPRESSION (DPOF) du menu lecture ■ AVEC DATE s/ SANS DATE permet de créer une « commande d’impression » Sélectionnez le mode de lecture et appuyez sur numérique pour les imprimantes compatibles avec MENU/OK pour afficher le menu lecture.
Page 90
Impression de photos par USB Appuyez sur la touche de sélection supérieure Répétez les étapes 4–5 pour terminer la com- ou inférieure pour choisir le nombre de copies mande d’impression. Appuyez sur MENU/OK pour (jusqu’à 99). Pour retirer une photo de la com- enregistrer la commande d’impression lorsque vous avez terminé...
Page 91
Impression de photos par USB ■ ANNULER TOUT • Retirez la carte mémoire pour créer ou modifier une Pour annuler la commande RAZ DPOF OK? commande d’impression constituée de photos situées d’impression en cours, sélec- dans la mémoire interne. tionnez ANNULER TOUT dans •...
Visionnement des photos sur un ordinateur Le logiciel fourni peut être utilisé pour copier des photos sur un ordinateur où elles pourront être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d’aller plus loin, veuillez installer le logiciel tel que décrit ci-des- sous.
Page 93
Visionnement des photos sur un ordinateur Mettez l’ordinateur en marche. Ouvrez une session avec des droits d’administrateur avant d’aller plus loin. Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d’installation dans un lecteur de CD-ROM. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Si une boîte de dialogue d’exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.EXE.
Assurez-vous que l’ordinateur possède la configuration requise : Processeur Intel (Core 2 Duo ou plus) Versions préinstallées de Mac OS X version 10.6-10.8 (pour obtenir plus d’informations, visitez le site http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compati- bility/) Mémoire vive 1 Go ou plus Espace libre sur Un minimum de 200 Mo est requis pour l’installation et 400 Mo doivent être disponibles lors du fonction-...
Page 95
Visionnement des photos sur un ordinateur Retirez le CD du programme d’installation du lecteur de CD-ROM. Veuillez remarquer que vous risquez de ne pas pouvoir retirer le CD si Safari est en cours d’exécution ; si nécessaire, quittez Safari avant de retirer le CD.
Visionnement des photos sur un ordinateur Raccordement de l’appareil photo Si les photos que vous désirez copier sont stoc- Allumez l’appareil photo et suivez les instructions kées sur une carte mémoire, insérez la carte dans à l’écran pour copier les images sur l’ordinateur. l’appareil photo (P 12).
Page 97
Visionnement des photos sur un ordinateur Déconnexion de l’appareil photo • Si une carte mémoire contenant un grand nombre de Après avoir vérifié que le témoin lumineux est éteint, photos est insérée, il peut y avoir un court délai avant suivez les instructions à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Options du menu prise de vues Utilisez les menus de prise de vue pour ajuster vos paramètres de prise de vue. Les options disponibles Les valeurs par défaut sont affichées entre crochets [ ]. dépendent du mode de prise de vue sélectionné.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue [O 4 : 3] [FINE] O TAILLE D’IMAGE T QUALITE D’IMAGE Choisissez la taille et le format Choisissez le niveau de compression des fichiers O 4 : 3 d’image avec lesquels les images. photos sont enregistrées. Les Taille Format d’image Option...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue [AUTO] U PLAGE DYNAMIQUE P SIMULATION DE FILM Permet de contrôler le contraste. Il est recommandé Permet de simuler les effets de différents types de d’utiliser des valeurs élevées pour les scènes présentant films, notamment sépia et noir et blanc. à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue [NON] d CHANGT BAL BLANCS y NETTETÉ INTELLIGENTE Sélectionnez OUI pour traiter les photos numérique- La balance des blancs peut être ajustée avec précision. Ajustez l’axe chromatique sélectionné (R–Cy=Rouge- ment afin d’obtenir des résultats parfaitement nets, de Cyan ou B-Ye=Bleu–Jaune) de +3 à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue [OUI] a MODE PHOTO EN VIDÉO Z ANTI FLOU AVANCÉ [PRIORITÉ VIDÉO] Sélectionnez OUI pour activer la fonction anti flou avancé en mode R (P 24). Choisissez la manière dont l’appareil photo enre- gistre les photos pendant l’enregistrement vidéo b DETECTION SUJET ...
M ou O (S et T uniquement). une valeur entre + EV et – EV. Le réglage par • Les flashes externes Fujifilm ne requièrent pas cette configuration. défaut est ±0. Veuillez remarquer qu’il se peut que vous n’obteniez pas les résultats escomptés selon les conditions de prise de vue et la distance par rapport •...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue [NON] 2 NIVEAU ELECTRONIQUE K REGLAGE PERSO. Permet de mettre en mémoire les réglages pour les Cette option permet de corri- modes P, S, A, M et tous les modes sauf R ger l’inclinaison de l’appareil. (P 36).
Utilisation des menus : Mode lecture Utilisation du menu lecture Options du menu lecture Appuyez sur la touche a pour passer m CREA LIVRE ALBUM en mode lecture. Créez des albums avec vos photos préférées (P 65). Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu lecture.
Utilisation des menus : Mode lecture ■ ANNULER TOUT : Annulation de la sélection j BALISER TRANSF. Choisissez ANNULER TOUT pour désélectionner Sélectionnez les photos à télécharger sur YouTube ou Fa- toutes les photos. Si le nombre de photos concer- cebook avec MyFinePix Studio (Windows uniquement). nées est très élevé, un message s’affiche pendant ■ Sélection des photos à télécharger que l’opération est en cours.
Utilisation des menus : Mode lecture [MULTIPLE] I DIAPORAMA B REDUC. YEUX ROUGE Visionnez les photos sous forme de diaporama auto- Si la photo actuelle est marquée de l’icône g, indi- matisé. Choisissez le type de diaporama et appuyez quant qu’elle a été prise avec la fonction de détec- sur MENU/OK pour le lancer.
Utilisation des menus : Mode lecture D PROTEGER G RECADRER Cette option permet de protéger les photos contre Créez une copie recadrée de la photo en cours. toute suppression accidentelle. Affichez la photo de votre choix. Sélectionnez D PROTEGER dans le menu Sélectionnez G RECADRER dans le menu lec- lecture.
Utilisation des menus : Mode lecture O REDIMENSIONNER C ROTATION IMAGE Créez une petite copie de la photo en cours. Faites pivoter les photos prises à la verticale pour qu’elles s’affichent dans la bonne orientation sur Affichez la photo de votre choix. l’écran LCD. Sélectionnez O REDIMENSIONNER dans le Affichez la photo de votre choix.
Utilisation des menus : Mode lecture E COPIER F MEMO AUDIO Copiez les photos entre la mémoire interne et une Ajoutez un mémo audio à la photo en cours. Tenez carte mémoire. l’appareil photo à une distance de 20 cm environ, placez-vous en face du microphone et appuyez sur Sélectionnez E COPIER dans le menu lecture.
Utilisation des menus : Mode lecture [4 : 3] n EFF.DÉTEC.VISAGE J FORMAT IMAGE Supprimez les liens de reconnaissance des visages Choisissez la manière dont les périphériques Haute- de l’image en cours. Lorsque cette option est sélec- Définition (HD) affichent les photos ayant un format tionnée, l’appareil photo effectue un zoom avant de 4 : 3 (cette option n’est disponible que lorsqu’un câble HDMI est raccordé).
Le menu de configuration Utilisation du menu de configuration . Affichez.le.menu.de.configuration. . Ajustez.les.réglages. 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour affi- 2.1 Appuyez sur le sélecteur droit cher le menu correspondant au pour activer le menu de configu- mode en cours. ration. 1.2 Appuyez sur le sélecteur gauche 2.2 Appuyez sur la touche de sélec- pour sélectionner un onglet...
Le menu de configuration Options du menu de configuration Les valeurs par défaut sont affichées entre crochets [ ]. Option Description Permet de passer à l’heure sélection- F DATE/HEURE née actuellement pour F DATE/ h DEPAR Réglez l’horloge de l’appareil photo (P 16). HEURE (voir ci-dessus).
Le menu de configuration [1,5 SEC] R INITIALISER A IMAGE Permet de réinitialiser tous les réglages à l’exception de Choisissez la durée d’affichage des photos sur l’écran F DATE/HEURE, N DECALAGE HOR, O COULEUR LCD après la prise de vue. FOND et Q STAN. VIDEO à leurs valeurs par défaut. Option Description Les photos restent affichées pendant...
Le menu de configuration [CONT.] B NUMERO IMAGE • Si le numéro de l’image atteint 999-9999, le déclencheur Les nouvelles photos sont Numéro de l’image est désactivé (P 120). stockées dans des fichiers • La sélection de R INITIALISER (P 102) réinitialise l’op- 100-0001 images nommés avec un tion B NUMERO IMAGE sur CONTINU mais ne réini-...
Le menu de configuration [NON] 1 DÉMARAGE RAPIDE I VOL. LECTURE Réglez le volume de lecture des vidéos et des mé- Permet à l’appareil de redémarrer plus rapidement mos audio. après être éteint (OUI/NON). J LUMINOSITE LCD Si OUI est sélectionné, l’appareil photo continue de Réglez la luminosité de l’écran. consommer une petite quantité...
Le menu de configuration [OUI] L DOUBLE STAB B REDUC. YEUX ROUGE Choisissez parmi les options de stabilisation d’image Choisissez OUI pour supprimer l’effet « yeux rouges » suivantes : provoqué par le flash lors de prises de vues avec la détection des visages. Description Option Stabilisation d’image activée.
Page 118
Le menu de configuration [NON] k MODE MEM. AE/AF j RAW Si ENREG AE/AF ON PRESS est sélectionné, le Choisissez RAW+JPEG ou RAW pour enregistrer temps de pose et/ou la mise au point seront ver- les photos au format RAW (veuillez remarquer que rouillés lorsque le bouton AE/AF LOCK est enclenché. les données RAW n’étant pas traitées par l’appareil Si ENREG AE/AF ON/OFF est sélectionné, le temps photo, les photos RAW doivent être copiées sur un...
Le menu de configuration [OUI] [OUI] j VERIFICATION AF. m REGL. ROTAT AUTO Si vous avez sélectionné OUI, l’image apparaîtra Choisissez OUI pour que les photos prises à la ver- agrandie afin de faciliter la mise au point lorsque la ticale (portrait) pivotent automatiquement pendant bague de réglage est tournée en mode de mise au la lecture.
Le menu de configuration [OFF] U CACHET DATE Q STAN. VIDEO Choisissez un mode vidéo pour la connexion à un Estampillez vos photos avec l’heure et/ou la date d’en- registrement au moment où vous les prenez. téléviseur. Option Description Option Description Estampillez les prochaines photos avec Sélectionnez ce mode pour raccorder l’appa- la date et l’heure d’enregistrement.
Accessoires optionnels Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières infor- mations concernant les accessoires disponibles dans votre région, veuillez contacter votre représentant FUJIFILM local ou visiter le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
électrique, un émetteur radar, un moteur, un trans- tement à l’aide d’un morceau de papier de nettoyage formateur ou un aimant pour objectifs FUJIFILM sur lequel vous aurez appliqué • en contact avec des produits chimiques volatils tels une petite quantité de fluide de nettoyage pour objec- que des pesticides tifs.
Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact avec votre se recharge pas. revendeur FUJIFILM. • La batterie est trop chaude ou trop froide : Attendez que la température de la batterie se stabilise (P 9).
Page 125
Problèmes et solutions Menus et affichages Problème Solution Les menus et les affichages Sélectionnez FRANCAIS pour l’option Q a (P 16, 101). ne sont pas en français. Prise de vue Problème Solution • La mémoire est pleine : Insérez une autre carte mémoire ou effacez des photos (P 12, 62). •...
Page 126
Problèmes et solutions Problème Solution • Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d’autres objets : Faites en sorte que le visage ne soit plus caché. • Le visage du sujet n’occupe qu’une petite zone de l’image : Modifiez la composition afin que le visage du sujet Aucun visage n’est détecté.
Page 127
Problèmes et solutions Problème Solution • Une vitesse d’obturation lente est sélectionnée à des températures élevées : Ceci est normal et ne traduit pas un Les photos présentent des dysfonctionnement. marbrures. • L’appareil photo a été utilisé pendant une période prolongée à des températures élevées ou un avertissement relatif à...
Page 128
(P 10). L’appareil photo ne fonc- Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau (P 10). Si le problème persiste, prenez contact avec votre tionne pas comme prévu. revendeur FUJIFILM. L’appareil photo n’émet Désactivez le mode silencieux (P 101). pas de son.
Page 129
Problèmes et solutions Problème Solution La teinte ou le contenu de l’affichage change de Choisissez NON pour T ÉCRAN PLEIN SOLEIL (P 4). manière inattendue. • Les cachets de date et d’heure ne sont pas corrects : réglez l’horloge de l’appareil photo (P 16). •...
Dysfonctionnement de l’appareil photo. Mettez l’appareil photo hors tension, puis allumez-le à nouveau. ET RALLUMEZ-LA Si le message est toujours affiché, prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. ERREUR CONTROLE OBJECTIF • La carte mémoire ou la mémoire interne n’est pas formatée ou la carte mémoire a été formatée au préalable dans un ordinateur ou un autre appareil : Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne à...
Page 131
• Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : Réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l’appareil photo. Si le message est toujours affiché, prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. • Il ne reste pas assez de mémoire pour enregistrer d’autres photos : Effacez des photos ou insérez une carte ERREUR ECRITURE mémoire avec plus d’espace libre.
Page 132
Messages et affichages d’avertissement Avertissement Description L’appareil photo a utilisé tous ses numéros d’image (le numéro actuel est 999-9999). Formatez la carte IMAGE NO. PLEIN mémoire et sélectionnez RAZ pour B NUMERO IMAGE. Prenez une photo pour réinitialiser la numéro- tation des images à...
Page 133
• Le fichier mémo audio est corrompu : Il est impossible de lire le mémo audio. u ERREUR • Dysfonctionnement de l’appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. La commande d’impression DPOF de la carte mémoire actuellement insérée contient plus de 999 images.
Capacité de la mémoire interne/des cartes mémoire Le tableau ci-dessous présente le temps d’enregistrement ou le nombre de photos possibles avec diffé- rentes qualités d’image. Tous les chiffres sont approximatifs. La taille de fichier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fichiers pouvant être stockés.
Spécifications Système Modèle Appareil Photo Numérique FinePix HS35EXR Nombre effectif de pixels 16 millions Capteur d’image CMOS EXR de pouce avec filtre RVB Support de stockage • Mémoire interne (environ 25 Mo) • Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC Système de fichiers Conforme à Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3, et Digital Print Order Format (DPOF) Format de fichiers • Photos :...
Page 136
Spécifications Système Plage de mise au point (dis- • Environ 45 cm–infini (grand angle) ; 3 m–infini (téléobjectif) tance par rapport à l’avant • Macro : environ 7 cm–3 m (grand angle) ; 2 m–3,5 m (téléobjectif) de l’objectif) • Super macro : environ 1 cm–1 m Sensibilité...
Page 137
Spécifications Système Modes flash Auto, flash forcé, flash désactivé, synchro lente (réduction des yeux rouges désactivée) : auto avec réduction des yeux rouges, flash forcé avec réduction des yeux rouges, flash désactivé, synchro lente avec réduction des yeux rouges (réduction des yeux rouges activée) Viseur électronique (EVF) 0,26 pouce, viseur LCD couleur 920000 points ;...
Page 138
Spécifications Alimentation électrique/autre Sources d’alimentation Batterie rechargeable NP-W126 Durée de vie de la batterie Type de batterie Nombre approximatif de photos (nombre approximatif de photos NP-W126 (type de batterie fourni avec l’appareil photo) qui peuvent être prises avec une Norme CIPA, mesurée en mode B (auto) à l’aide de la batterie fournie avec l’appareil photo et d’une batterie entièrement chargée) carte mémoire SD.
Page 139
Spécifications Batterie rechargeable NP-W126 Tension nominale CC 7,2 V Capacité nominale 1260 mAh Température de 0 °C – +40 °C fonctionnement Dimensions (L × H × P) 36,4 mm × 47,1 mm × 15,7 mm Poids Environ 47 g Chargeur de batterie BC-W126 Entrée nominale 100 V–240 V CA, 50/60 Hz Capacité...
Page 140
Avis au lecteur • Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis ; pour obtenir les dernières informations, veuillez visiter le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM ne pourra être tenu pour respon- sable des dommages résultant d’erreurs présentes dans ce manuel.
Page 144
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur local pour les réparations et le support technique. (référez-vous à la liste du réseau mondial)
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Mode de prise de vue et réglages de l’appareil photo Les options disponibles dans chaque mode de prise de vue sont listées ci-dessous. Adv. SP1/SP2 Z T m M N O H U Q R V U A i j n i ✔...
Page 146
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Adv. SP1/SP2 Z T m M N O H U Q R V U A i j n i ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
Page 147
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Adv. SP1/SP2 Z T m M N O H U Q R V U A i j n i ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
Page 148
Restrictions concernant les réglages de l’appareil photo Adv. SP1/SP2 Z T m M N O H U Q R V U A i j n i i 1920 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ h 1280 ✔...