Page 1
Nous vous remercions d’avoir acheté le mode lecture ce produit. Ce manuel décrit com- ment utiliser votre appareil photo Films numérique FUJIFILM FinePix J100, J110w, J120 ou J150w ainsi que le Raccordements logiciel fourni. Assurez-vous d’avoir bien lu et compris le contenu du ma- nuel avant d’utiliser l’appareil photo.
électrique. Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature Si le cordon est endommagé, contactez votre revendeur FUJIFILM. des informations que vous devez observer. Ne placez pas cet appareil sur un plan instable. L’appareil pourrait tom- ber ou se renverser et provoquer des blessures.
Page 3
à un médecin. photo. L’accumulation de la poussière dans votre appareil photo peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confi er le PRÉCAUTION PRÉCAUTION nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.
Page 4
Adaptateurs CA (Vendus séparément) charge augmentent lorsque la température ambiante est inférieure à +10°C ou Utilisez uniquement des adaptateurs CA FUJIFILM conçus pour être supérieure à +35°C. N’essayez pas de charger la batterie à une température supé- utilisés avec cet appareil photo. D’autres adaptateurs pourraient en- rieure à...
Page 5
FUJIFILM Corporation se dégage de toute responsabilité en cas de dommages ou de perte de profi ts dus à un dysfonctionnement...
AVIS AU LECTEUR Nous Pour éviter tout incendie ou choc électrique, n’exposez pas l’appareil à Nom : FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH la pluie ou à l’humidité. Adresse : Benzstrasse 2 Veuillez lire les « Notes pour la sécurité » (pages ii–v) et assurez-vous de 47533 Kleve, Allemagne les avoir bien comprises avant d’utiliser l’appareil photo.
Page 7
Informations concernant les marques commerciales Informations concernant les marques commerciales ciables pour l’environnement et la santé qui pourraient xD-Picture Card est une marque commerciale de FUJIFILM Corpora- survenir en cas d’élimination inappropriée de celui-ci. tion. Macintosh, Power Macintosh, Power Mac, iMac, PowerBook, iBook Cette icône sur les piles ou sur les accumulateurs in-...
Questions & réponses concernant l’appareil photo Trouver des éléments par tâche. Confi guration de l’appareil photo Confi guration de l’appareil photo Question Question Mots-clés Mots-clés Voir page Voir page Comment dois-je faire pour régler l’horloge de l’appareil photo ? Date et heure Comment dois-je faire pour régler l’horloge à...
Questions & réponses concernant l’appareil photo Comment dois-je faire pour réaliser une photo de groupe où fi gure éga- Mode retardateur lement le photographe ? Comment dois-je faire pour cadrer des photos avec le sujet sur le côté ? Verrouillage de la mise au point Comment dois-je faire pour tourner des fi...
Table des matières Pour votre sécurité................ii Instructions plus approfondies concernant le Instructions plus approfondies concernant le Notes pour la sécurité ..............ii mode photographi mode photographie e AVIS AU LECTEUR ................vi Détection des visages et correction des yeux rouges ..19 Questions &...
Page 11
Capacité de la mémoire interne/carte mémoire .....94 U REDUC. YEUX ROUGE ............65 Spécifi cations ..................95 J DIAPORAMA ................66 Réseau mondial des appareils photo numériques L PROTEGER................67 FUJIFILM ..................100 M COPIER ..................68 N ROTATION IMAGE ..............70 O RECADRER ................71 Le menu Paramètre ..............72...
À propos de ce manuel Ce manuel est destiné à être utilisé avec les appareils photos FinePix suivants : le J100, J110w, J120 et le J150w. Les modèles J100 et J110w possèdent des écrans de 2,7 pouces et ne supportent pas la lecture de micro-vignettes ;...
Introduction Symboles et conventions Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : 3 Précaution : Ces informations doivent être lues avant l’utilisation pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil photo. 1 Remarque : Points dont il faut tenir compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. 2 Astuce : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Introduction Parties de l’appareil photo Parties de l’appareil photo Pour plus d’informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. Touches de sélection Touche de sélection (supérieure) Touche K (luminosité Touche MENU/OK écran) (voir plus bas) (p. 13) Touche I (supprimer) (p.
Introduction L’écran LCD L’écran LCD Les indications suivantes peuvent s’affi cher lors de la prise de vue et de la lecture : ■ ■ Prise de vue Prise de vue Photométrie ........61 Date et heure ........13 Indicateur de retardateur ..27 Qualité...
Introduction La molette de mode La molette de mode Pour sélectionner un mode de prise de vue, alignez l’icône de mode avec la marque située à côté de la molette de mode. E (SCENES) : Permet de choisir une scène adaptée au sujet ou aux condi- tions de prise de vue et de laisser A (VIDEO) : Permet d’enregistrer des F (PORTRAIT) : Utilisez ce mode pour...
Recharger la batterie La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Chargez la batterie avant utilisation. Placez la batterie dans le chargeur. Branchez le chargeur. Insérez la batterie dans le chargeur de batte- Branchez le chargeur dans une prise de cou- rie BC-45A fourni tel que représenté...
Page 18
Recharger la batterie 3 Précautions : Prendre soin de la batterie Rechargez la batterie La recharge est terminée lorsque l’indica- • Ne collez pas d’autocollants ou autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, teur de charge s’éteint. Une batterie com- vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de plètement vide se recharge en environ 100 l’appareil photo.
Insertion de la batterie Une fois la batterie chargée, insérez-la dans l’appareil photo tel que décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment de Insérez la batterie. la batterie. Alignez la bande orange sur la batterie avec le lo- quet de batterie orange et faites glisser la batte- rie dans l’appareil photo, en poussant le loquet de...
Page 20
Insertion de la batterie Fermez le couvercle du compartiment de Retrait de la batterie la batterie. Après avoir éteint l’appareil photo, ouvrez le couver- cle du compartiment de la batterie, poussez le loquet de batterie vers le haut et faites glisser la batterie hors de l’appareil photo comme illustré.
Les cartes mémoire SanDisk SD et SDHC ont été testées et approuvées pour l’utilisation dans cet appa- reil photo. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoire approuvées à l’adresse http://www. fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres car- tes. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec des cartes multimédia ou xD-Picture.
Insertion d’une carte mémoire ■ ■ Insertion d’une carte mémoire Insertion d’une carte mémoire Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Retrait des cartes mémoire Appuyez sur la carte puis dégagez-la doucement. Insérez la carte mémoire.
Page 23
Insertion d’une carte mémoire 3 Précautions • Formatez les cartes mémoire SD avant la première utilisation et assurez-vous de reformater toutes les cartes mémoire après leur utilisation sur un ordinateur ou un autre appareil. Pour plus d’informations sur le formatage des cartes mémoire, référez-vous à...
Allumer et éteindre l’appareil photo Mode de prise de vue Mode de prise de vue Mode lecture Mode lecture Appuyez sur la touche J pour allumer l’ap- Pour allumer l’appareil photo et lancer la lecture, appuyez sur la touche H pendant environ une pareil photo.
Confi guration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est allumé. Confi gurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réini- tialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 72). Choisissez une langue.
Prendre des photos en mode A (Auto) Cette section décrit comment prendre des photos en mode A (auto). Allumez l’appareil photo. Vérifi ez le niveau de la batterie. Appuyez sur la touche J pour allumer Vérifi ez le niveau de la batterie sur l’écran. l’appareil photo.
Page 27
Prendre des photos en mode A (Auto) Cadrez la photo. Comment tenir l’appareil photo Positionnez le sujet principal dans la zone Tenez bien l’appareil photo de mise au point et utilisez la commande de avec les deux mains en zoom pour cadrer la photo dans l’écran. gardant vos coudes contre votre corps.
Page 28
Prendre des photos en mode A (Auto) Faites la mise au point. Le quadrillage de cadrage Appuyez sur le déclencheur à mi-course Pour affi cher un quadrillage de cadrage ou affi cher pour faire la mise au point sur le sujet princi- ou masquer d’autres témoins sur l’écran, appuyez sur pal dans le cadre de mise au point.
Page 29
Prendre des photos en mode A (Auto) Prenez la photo. Le témoin lumineux Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Témoin lumineux 2 Astuce : Le déclencheur Le déclencheur possède deux Double Double Clic Clic positions.
Visualisation de photos Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifi ez le résultat. Appuyez sur la touche H. Suppression de photos Pour supprimer la photo actuellement af- fi...
Détection des visages et correction des yeux rouges La fonction de détection des visages permet à l’appareil photo de détecter automatiquement les visages humains et de régler la mise au point et l’exposition pour un visage situé à n’importe quel endroit du cadre pour réaliser des photos où...
Page 32
Détection des visages et correction des yeux rouges Cadrez la photo. Faites la mise au point. Si un visage est détecté, il Appuyez sur le déclencheur à mi- AUTO AUTO est indiqué par une bor- course pour régler la mise au point dure verte.
Page 33
Détection des visages et correction des yeux rouges Prenez la photo. Détection des visages Appuyez à fond sur le déclencheur La détection des visages est 7 7 7 pour prendre la photo. recommandée lorsque vous utilisez le retardateur pour des 3 Précaution photos de groupe ou des auto- Si le sujet bouge lorsque vous appuyez sur le dé-...
Verrouillage de la mise au point Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés : Positionnez le sujet dans le cadre de mise Recomposez la photo. au point. Pour recomposer la photo, maintenez le dé- clencheur enfoncé à mi-course. AUTO F3.3 F3.3 Faites la mise au point.
Page 35
Verrouillage de la mise au point Mise au point automatique Bien que l’appareil photo possède un système de mise au point automatique de haute précision, il se peut qu’il ne soit pas en mesure de faire la mise au point sur les sujets dont la liste fi gure ci-dessous. Si l’appareil photo ne parvient pas à...
G Gros plans (mode macro) Le mode macro peut être utilisé pour réaliser des gros plans dans les modes A, B, C, D, N, D, P, Q et B (p. 29–33). Le mode macro est sélectionné automatiquement dans les modes P et Q ; pour sélectionner le mode macro dans les modes A, B, C, D, N, D et B, appuyez sur la touche de sélection gauche (G).
T Utilisation du fl ash Utilisez le fl ash lorsque l’éclairage est faible, par exemple lorsque vous prenez des photos de nuit ou à l’intérieur avec un faible éclairage. Pour choisir un mode fl ash, appuyez sur la touche de sélection droite (T). Le mode fl...
Page 38
T Utilisation du fl ash Fonction de correction des yeux rouges Lorsque R OUI V OUI est sélectionné pour la détection des visages (p. 19), la fonction de cor- rection des yeux rouges (V) est disponible dans les modes AUTO (q), fl ash forcé (r) et synchro lente (W).
F Utilisation du retardateur L’appareil photo propose un retardateur de dix secondes qui permet aux photographes de fi gurer sur leurs propres photos et un retardateur de deux secondes qui peut être utilisé pour éviter le fl ou causé par le déplacement de l’appareil photo lors de la pression du déclencheur. Le retardateur est disponible dans tous les modes de prise de vue.
Page 40
F Utilisation du retardateur Le témoin du retardateur situé à l’avant de l’appareil photo se met à clignoter juste avant que la photo soit prise. Si vous sélectionnez le retardateur de deux se- condes, le témoin du retardateur clignote pendant le décompte du retardateur.
Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. Pour choisir un mode de prise de vue, tournez la molette de mode jusqu’au réglage souhaité. Les modes suivants sont disponibles : A AUTO C ANTI-FLOU...
Page 42
Mode de prise de vue D ZOOM NUM. F F PORTRAIT ZOOM NUM. PORTRAIT Choisissez cette fonction pour avoir un zoom plus Choisissez ce mode pour les puissant lors du cadrage d’objets petits ou dis- portraits aux teintes douces tants. Le zoom numérique est fi xé à 3 × et le zoom avec des tons chair naturels.
Page 43
Mode de prise de vue B MANUEL Appuyez sur la touche de sélection MANUEL supérieure ou inférieure pour mettre Choisissez ce mode pour disposer d’un contrôle en surbrillance A SCENES. total sur les réglages de prise de vue, y compris la sensibilité...
Page 44
Mode de prise de vue I NOCTURNE L NEIGE NOCTURNE NEIGE Les vitesses d’obturation des- Choisissez ce mode pour réali- cendant jusqu’à 3 s sont utili- ser des photos nettes et claires sées pour enregistrer des scè- qui immortalisent la luminosité nes de nuit et à...
Page 45
Mode de prise de vue K COUCHER SOL. N MUSÉE COUCHER SOL. MUSÉE Choisissez ce mode pour pho- Choisissez ce mode dans les tographier les couleurs écla- endroits où la photographie tantes des levers et couchers au fl ash est interdite ou bien de soleil.
Options de lecture Pour visionner la photo la plus récente sur l’écran, Choix d’un format d’affi chage appuyez sur la touche H. Appuyez sur la touche DISP/BACK pour faire défi ler les formats d’affi chage de lecture tel que représenté ci- 100-0001 100-0001 dessous.
Options de lecture Zoom de lecture Zoom de lecture Lecture d’images multiples Lecture d’images multiples Sélectionnez L pour agrandir la photo actuel- Pour modifi er le nombre de photos affi - chées, sélectionnez M lorsqu’une pho- lement affi chée toute entière à l’écran ; sélec- tionnez M pour la réduire.
Options de lecture Trier par date Trier par date Choisissez le mode de tri par date pour voir les photos prises à une date sélectionnée. Appuyez sur DISP/BACK jusqu’à ce- Appuyez sur la touche de sélection que l’écran de tri par date apparais- supérieure ou inférieure pour sélec- tionner une date.
I Suppression de photos L’option EFFACE dans le menu Lecture peut être utilisée pour supprimer des photos et des fi lms, ce qui permet d’augmenter l’espace disponible sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne (pour plus d’informations sur la suppression de photos dans le mode de lecture image par image, référez-vous à la page 18).
I Suppression de photos ■ ■ IMAGE ■ ■ TOUTES IMAGE : Suppression de photos sélectionnées : Suppression de photos sélectionnées TOUTES : Suppression de toutes les photos : Suppression de toutes les photos Lorsque vous sélectionnez Lorsque vous sélectionnez EFFACE OK? EFFACER TOUTES OK? PEUT PRENDRE DU TEMPS...
A Enregistrer des fi lms Tournez des fi lms courts à 30 images par seconde. Le son est enregistré par le biais du micro intégré ; ne couvrez pas le micro pendant l’enregistrement. Tournez la molette de mode dans la Cadrez la scène à...
A Enregistrer des fi lms Appuyez à fond sur le déclencheur Appuyez à mi-course sur le déclen- pour lancer l’enregistrement. cheur pour terminer l’enregistre- ment. L’enregistrement se termine automatiquement lorsque le fi lm at- ENR. et le temps ENR. teint la longueur maximale ou lors- restant sont affi...
H Visionner des fi lms Pendant la lecture (p. 34), les La progression est affi chée à l’écran pendant la 100-006 100-006 fi lms sont affi chés à l’écran tel lecture. que représenté à droite. Les opérations suivantes peuvent 12 / 31 / 2050 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 10 : 00 AM être exécutées lors de l’affi...
Visualiser des photos sur une télévision Connectez l’appareil photo à une télévision et réglez celle-ci sur le canal vidéo pour montrer des pho- tos à un groupe. Le câble A/V fourni se raccorde de la manière représentée ci-dessous. Connectez la prise jaune au connecteur d’entrée vidéo Insérez dans le connecteur...
Impression de photos par USB Si l’imprimante supporte la fonction PictBridge, l’appareil photo peut être connecté directe- ment à l’imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d’abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l’imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes supportées.
Impression de photos par USB 2 Astuce : Impression de la date d’enregistrement Impression de la commande d’impression DPOF Impression de la commande d’impression DPOF Pour imprimer la date d’enregistrement sur des photos, Pour imprimer la commande d’impression créée appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 pour affi cher le à...
Impression de photos par USB 1 Remarques Appuyez sur MENU/OK pour lancer • Utilisez l’adaptateur CA AC-5VX en option et le cou- l’impression. pleur CC CP-45 pour alimenter l’appareil photo pen- Pendant l’impression dant des périodes prolongées. Le message représenté à droite •...
Impression de photos par USB Création d’une commande d’impression DPOF Création d’une commande d’impression DPOF ■ ■ AVEC DATE L’option K IMPRESSION (DPOF) dans le menu AVEC DATE r r / SANS DATE / SANS DATE Lecture peut être utilisée pour créer une « com- Pour modifi...
Impression de photos par USB Appuyez sur la touche de sélection Le nombre total d’impressions est supérieure ou inférieure pour choi- affi ché à l’écran. Appuyez sur MENU/ sir le nombre de copies (jusqu’à 99). OK pour quitter. Pour retirer une photo de la com- mande, appuyez sur la touche de Les photos comprises dans la 100-0001...
Page 60
Impression de photos par USB ■ ■ ANNULER TOUT ANNULER TOUT Pour annuler la commande d’impression en cours, sélectionnez ANNULER TOUT RAZ DPOF OK? RAZ DPOF OK? dans le menu K IMPRESSION (DPOF). Le message de confi rmation représenté à droite apparaît ;...
Visualiser des photos sur un ordinateur Le logiciel FinePixViewer fourni peut être utilisé pour copier des photos sur un ordinateur où elles peuvent être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d’aller plus loin, veuillez installer FinePixViewer tel que décrit ci-dessous. N raccordez l’appareil photo à...
Page 62
Visualiser des photos sur un ordinateur 3 Précaution Les autres versions de Windows ne sont pas supportées. Le fonctionnement n’est pas garanti sur les ordina- teurs que vous avez assemblés vous-même ou sur les ordinateurs qui ont été mis à jour à partir de versions antérieures de Windows.
Page 63
Visualiser des photos sur un ordinateur Si vous êtes invité à installer Windows Media Player ou DirectX, suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Lorsque vous y êtes invité, retirez le CD d’installation du lecteur de CD-ROM et cliquez sur Redémar- rer pour redémarrer l’ordinateur.
Power Mac G5, MacBook, MacBook Pro, Mac mini, ou Mac Pro Processeur Processeur PowerPC ou Intel Mac OS X version 10.3.9–10.4.11 (au 1er août 2008 ; visitez la page http://www.fujifilm.com pour plus d’in- SE SE formations) Mémoire vive Mémoire vive 256 Mo ou plus...
Visualiser des photos sur un ordinateur Retirez le CD d’installation du lecteur de CD. Veuillez remarquer que vous ne pourrez pas retirer le CD si Safari est en cours d’exécution ; si nécessaire, quittez Safari avant de retirer le CD. Rangez le CD d’installation dans un endroit sec à...
Visualiser des photos sur un ordinateur Raccordement de l’appareil photo Raccordement de l’appareil photo Appuyez sur la touche H pendant environ Si les photos que vous désirez copier sont stoc- kées sur une carte mémoire, insérez la carte une seconde pour allumer l’appareil photo. dans l’appareil photo (p.
Page 67
Visualiser des photos sur un ordinateur 3 Précautions Déconnexion de l’appareil photo • Utilisez uniquement des cartes mémoire qui ont été Après avoir vérifi é que le témoin lumineux est éteint, formatées dans l’appareil photo et qui contiennent suivez les instructions à l’écran pour éteindre l’appa- des photos prises avec l’appareil photo.
Le menu Prise de vue Le menu Prise de vue sert à ajuster les réglages d’une large gamme de conditions de prise de vue. Utilisation du menu Prise de vue Utilisation du menu Prise de vue Appuyez sur MENU/OK pour affi cher Appuyez sur la touche de sélection le menu Prise de vue.
Le menu Prise de vue Options du menu Prise de vue Options du menu Prise de vue Élément du menu Élément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut Permet de choisir une scène pour le mode E G/H/I/D/M/L/J/ A SCENES K/P/O/N/Q/B...
Le menu Prise de vue B ISO Permet de contrôler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Vous pouvez utiliser des valeurs plus élevées pour réduire le fl ou lorsque l’éclairage est faible ; veuillez cependant remarquer que des mar- brures peuvent apparaître sur les photos prises à...
Le menu Prise de vue C QUALITE QUALITE Permet de choisir la taille et la qualité avec les- Rapport d’aspect quelles les photos sont enregistrées. Les grandes Les photos prises avec un réglage de la qualité d’ima- photos peuvent être imprimées en grandes di- ge de h ont un rapport d’aspect de 3 : 2, identique mensions sans réduction de la qualité...
Le menu Prise de vue D COMPENSATION D’EXP COMPENSATION D’EXP Utilisez la compensation de l’exposition lorsque Choix d’une valeur de compensation de l’exposition vous photographiez des sujets très clairs, très • Sujets rétro-éclairés : choisissez sombres ou fortement contrastés. des valeurs entre + EV et EV (pour une explication Choisissez des valeurs...
Le menu Prise de vue F PHOTOMETRIE E E BALANCE DES BLANCS PHOTOMETRIE BALANCE DES BLANCS Permet de choisir la manière dont l’appareil photo Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un mesure l’exposition (mode B uniquement ; non réglage qui correspond à la source lumineuse (pour disponible lorsque la fonction de détection des obtenir une explication du terme «...
Le menu Prise de vue G CONTINU CONTINU Sélectionnez y 3 PRE. pour capturer un mouvement dans une série de photos. L’appareil prend jus- qu’à trois photos pendant que vous appuyez sur le déclencheur. 1 Remarques • Le fl ash se désactive automatiquement (p. 25) et la mise au point et l’exposition sont déterminées par la premiè- re image de chaque série.
Le menu Lecture Le menu Lecture sert à gérer les photos se trouvant dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Utilisation du menu Lecture Utilisation du menu Lecture Appuyez sur la touche de sélection droite pour affi cher les options cor- Appuyez sur H pour entrer en respondant à...
Le menu Lecture Options du menu Lecture Options du menu Lecture Les options suivantes sont disponibles : Option Option Description Description I EFFACE Permet d’eff acer toutes les photos ou les photos sélectionnées (p. 37). U REDUC. YEUX ROUGE Permet de créer des copies où l’eff et yeux rouges est corrigé (p. 65). J DIAPORAMA Permet de visionner les photos sous forme de diaporama (p.
Le menu Lecture U REDUC. YEUX ROUGE REDUC. YEUX ROUGE Cette option est utilisée avec les photos prises en utilisant la fonction de détection des visages afi n de créer des copies qui ont été traitées pour éliminer l’eff et yeux rouges. Affi...
Le menu Lecture J DIAPORAMA DIAPORAMA Permet de visionner les pho- Option Option Description Description MENU LECTURE MENU LECTURE EFFACE EFFACE tos sous forme de diaporama Appuyez sur la touche de sélection NORMAL NORMAL REDUC. YEUX ROUGE REDUC. YEUX ROUGE NORMAL NORMAL NORMAL...
Le menu Lecture L PROTEGER PROTEGER ■ ■ REGLER TOUT Permet de protéger les photos contre toute sup- REGLER TOUT pression accidentelle. Les options suivantes sont Appuyez sur MENU/OK pour REGLER TOUT ? PEUT PRENDRE DU TEMPS disponibles. protéger toutes les photos ou appuyez sur DISP/BACK pour ■...
Le menu Lecture M COPIER COPIER Permet de copier les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire. Appuyez sur la touche de sélection Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour met- supérieure ou inférieure pour mettre tre en surbrillance q MEM.
Le menu Lecture ■ ■ IMAGE ■ ■ TOUTES IMAGES IMAGE TOUTES IMAGES Permet de copier les images Appuyez sur MENU/OK pour co- COPIER ? COPIER TOUT 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001 sélectionnées. pier toutes les photos ou ap- PEUT PRENDRE DU TEMPS puyez sur DISP/BACK pour quit- ter sans copier les photos.
Le menu Lecture N ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE Par défaut, les photos prises Appuyez sur la touche de sélection ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE dans le sens vertical sont affi - inférieure pour tourner l’image de chées dans l’orientation hori- 90 ° dans le sens des aiguilles d’une zontale.
Le menu Lecture O RECADRER RECADRER Pour créer une copie recadrée d’une photo, visionnez la photo et sélectionnez O RECADRER dans le menu Lecture (p. 63). Utilisez la commande de zoom pour réaliser Appuyez sur MENU/OK. Une boîte de des zooms avant et arrière et utilisez la touche dialogue de confi...
Le menu Paramètre Utilisation du menu Paramètre Utilisation du menu Paramètre Affi chez le menu Paramètre Ajustez les réglages. 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour affi - 3.1 Appuyez sur la touche de sé- cher le menu correspondant au lection supérieure ou inférieure mode en cours.
Le menu Paramètre Options du menu Paramètre Options du menu Paramètre Élément du menu Élément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut Permet de choisir pendant combien de temps les pho- CONTINU / 3 SEC / 1.5 SEC / a IMAGE 1.5 SEC tos sont affi...
Le menu Paramètre a IMAGE IMAGE Choisissez une option autre que NON pour affi cher les photos à l’écran après la prise de vue. Les photos peuvent être affi chées pendant 1,5 s (1.5 SEC), 3 s (3 SEC), ou jusqu’à la pression de la touche MENU/OK (CONTINU et ZOOM (CONTINU)).
Le menu Paramètre b NUMERO IMAGE NUMERO IMAGE Les nouvelles photos sont stockées dans des fi chiers images nommés Numéro de avec un numéro à quatre chiff res attribué en ajoutant un au dernier l’image 100-0001 100-0001 numéro de fi chier utilisé. Le numéro de fi chier est affi ché pendant la Numéro du lecture tel que représenté...
Le menu Paramètre d ZOOM NUM. e MODE ECO. ZOOM NUM. MODE ECO. Si vous sélectionnez ON en sélectionnant L à Si vous sélectionnez ON, la luminosité de l’écran la position maximale du zoom optique, le zoom diminue afi n d’économiser de l’énergie lors- numérique se déclenche et la photo est encore qu’aucune opération n’est exécutée pendant agrandie.
Le menu Paramètre k FORMATAGE m EXT. AUTO FORMATAGE EXT. AUTO Permet de formater la mémoire Permet de choisir le délai au bout duquel l’appa- FORMATAGE FORMATAGE FORMATAGE OK? FORMATAGE OK? interne ou une carte mémoire. reil photo s’éteint automatiquement lorsqu’aucu- EFFACER TOUTES LES DONNEES EFFACER TOUTES LES DONNEES Si une carte mémoire est in-...
Le menu Paramètre n DECALAGE HOR DECALAGE HOR Lorsque vous voyagez, utilisez cette option pour que votre appareil photo passe automatiquement de votre fuseau horaire à l’heure locale de votre destination. Spécifi ez la diff érence entre l’heure locale Basculez entre l’heure locale et votre fu- et votre fuseau horaire.
Accessoires optionnels L’appareil photo supporte une large gamme d’accessoires de la marque FUJIFILM et d’autres fabricants. Les accessoires suivants sont disponibles à partir d’août 2008. ■ ■ Informatique ■ ■ Audio/vidéo Informatique Audio/vidéo TV (disponible auprès de fournisseurs tiers) Sortie audio/ Ordinateur (disponible vidéo...
Accessoires de la marque Fujifi lm Accessoires de la marque Fujifi lm À partir d’août 2008, les accessoires optionnels suivants sont disponibles chez FUJIFILM. Pour obtenir les toutes dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, consultez votre représentant Fujifi lm local ou visitez le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.
à l’aide d’un morceau de papier de nettoyage moteur, un transformateur ou un aimant pour objectifs FUJIFILM sur lequel vous aurez appliqué • en contact avec des produits chimiques volatils une petite quantité de fl uide de nettoyage pour objec- tels que des pesticides tifs.
La batterie a atteint la fi n de sa durée de vie. mais la batterie ne La batterie a été chargée de nombreuses Achetez une nouvelle batterie. Si vous ne — fois. parvenez toujours pas à recharger la batterie, se recharge pas. contactez votre revendeur FUJIFILM.
Page 95
Détection des pannes Menus et affi chages Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page Vous n’avez pas sélectionné le français pour Les menus et les affi chages l’option l r dans le menu Para- Sélectionnez FRANCAIS. ne sont pas en français. mètre.
Page 96
Détection des pannes Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page La détection des L’appareil photo est en mode G, H, J, visages n’est pas Choisissez un autre mode de prise de vue. P, ou Q. disponible. Le visage du sujet est obscurci par des lu- nettes de soleil, un chapeau, de longs che- Retirez les obstructions.
Page 97
Détection des pannes Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. L’objectif est bloqué. Éloignez les objets de l’objectif. Les photos sont f apparaît pendant la prise de vue et le Vérifi ez la mise au point avant de prendre 16, 22, Problème fl...
Page 98
Détection des pannes Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page Les photos sélec- Suppres- Certaines des photos sélectionnées pour Retirez la protection en utilisant l’appareil tionnées ne sont pas sion être supprimées sont protégées. avec lequel la protection a été appliquée. supprimées.
Page 99
5, 7 secours entièrement chargée. Retirez puis réinsérez la batterie ou débran- L’appareil photo Dysfonctionnement temporaire de l’appareil chez puis rebranchez l’adaptateur CA/cou- ne fonctionne pas 7, 100 photo. pleur CC. Si le problème persiste, contactez comme prévu. votre revendeur FUJIFILM.
Dysfonctionnement de l’appareil photo. soin de ne pas toucher l’objectif. Si le message persiste, ERREUR ZOOM contactez votre revendeur FUJIFILM (p. 100). Il n’y a pas de carte mémoire alors que vous avez sélectionné COPIER dans le menu Lec- Insérez une carte mémoire.
(p. 77). dommagée. Si le message persiste, remplacez la carte mémoire. Dysfonctionnement de l’appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM (p. 100). p MEMOIRE PLEINE La carte mémoire ou la mémoire interne est q MEMOIRE PLEINE Supprimez des photos ou insérez une carte mémoire...
Page 102
Messages d’avertissement et affi chages Avertissement Avertissement Description Description Solution Solution Formatez la carte mémoire et sélectionnez RAZ pour l’option b NUMERO IMAGE dans le menu H PARAMETRE. Prenez une photo pour réinitialiser L’appareil photo a épuisé ses numéros d’image IMAGE NO.
Page 103
Messages d’avertissement et affi chages Avertissement Avertissement Description Description Solution Solution Une erreur de connexion s’est produite pen- dant que des photos étaient en cours d’im- Vérifi ez que l’appareil est allumé et que le câble USB ERREUR COMMUNICATION pression ou de copie sur un ordinateur ou un est connecté.
Glossaire Zoom numérique : Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n’augmente pas la quantité de détails visibles. À la place, les détails visibles en utilisant le zoom optique sont simplement agrandis, ce qui produit une photo légèrement « granuleuse ». DPOF (Digital Print Order Format ou Format de Commande d’Impression Numérique) : Il s’agit d’un système qui permet aux photos d’être imprimées à...
Mode fl ash et mode de prise de vue Les modes fl ash disponibles dépendent du mode de prise de vue (p. 29) et de l’option sélectionnée pour la fonction P DETECTION SUJET. ■ PDETECTION SUJET : R OUI V NON ou NON Mode de prise de vue Mode de prise de vue Mode fl ash...
Capacité de la mémoire interne/carte mémoire Le tableau ci-dessous présente le temps d’enregistrement ou le nombre de photos possibles avec dif- férentes qualités d’image. Tous les chiff res sont approximatifs ; la taille de fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fi...
Spécifi cations Système Modèle Appareil photo numérique FinePix J100 / FinePix J110w / FinePix J120 / FinePix J150w Nombre eff ectif de pixels 10 millions ½ Capteur CCD pouces à pixels carrés avec fi ltre de couleurs primaires Support de stockage •...
Page 108
éclairage fl uorescent lumière du jour, éclairage fl uorescent blanc chaud, éclairage fl uorescent blanc froid et éclairage à incandescence Retardateur Environ 2 s et environ 10 s Flash (FinePix J100/J120) Flash auto Portée eff ective (sensibilité Environ 60 cm–3 m (grand angle) ; 1,5 m–1,9 m (téléobjectif) réglée sur ISO 400)
Page 109
92 mm × 57,9 mm × 22,6 mm (L × H × P), sans les parties saillantes Poids de l’appareil photo Environ 141 g, sans la batterie, les accessoires et les cartes mémoire (FinePix J100/J110w) Poids de l’appareil photo Environ 146 g, sans la batterie, les accessoires et les cartes mémoire...
Page 110
Spécifi cations Batterie rechargeable NP-45 Tension nominale CC 3,7 V Capacité nominale 740 mAh Température de fonctionnement 0 °C – +40 °C Dimensions (L × H × P) 31 mm × 39,4 mm × 5,7 mm Poids Environ 15 g Chargeur de batterie BC-45A Entrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz...
Page 111
Chine. Avis au lecteur • Les spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu pour respon- sable des dommages résultant d’erreurs présentes dans ce manuel.
Support technique et Service de réparation TEL +595 21 444256 jmarbulo@fujifilm.com.py Peru Procesos de Color S.A. Support technique et Service de réparation TEL +51 14 33 5563 jalvarado@fujifilm.com.pe Uruguay Fotocamara S.R.L. Support technique et Service de réparation TEL +598-2-9002004 fotocam@adinet.com.uy Uruguay Kiel S.A.
Page 113
EUROPE Austria Fuji Film Oesterreich Support technique et Service de réparation TEL 0043 1 6162606/51 ou 52 kamera.service@fujifilm.at Belgium Belgian Fuji Agency Support technique et Service de réparation TEL 3210242090 info@fuji.be Croatia I&I d.o.o. Support technique TEL 38512319060 dsaravanja@fujifilm.hr Service de réparation TEL 38512316228 info@fujifilm.hr...
Page 114
TEL 46 8 506 141 70 kamera@fujifilm.se Service de réparation TEL 46 8 506 513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se Switzerland / Fujifi lm (Switzerland) AG Support technique et Service de réparation TEL +41 44 855 5154 RepairCenter@fujifilm.ch Lichtenstein The Netherlands FUJIFILM Electronic Support technique TEL +31(0)102812500 helpdesk@fujifilm-digital.nl Imaging Nederland Service de réparation...
Page 115
OCÉANIE Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd Support technique et Service de réparation TEL 1800 226 355 digital@fujifilm.com.au Fiji Brijlal & Co. Ltd Support technique et Service de réparation TEL (679)3304133 kapadia@connect.com.fj New Caledonia Phocidis SARL Support technique et Service de réparation TEL (00 687) 25-46-35 phocidis@phocidis.nc...
Page 116
Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre FUJIFILM Corporation (« FUJIFILM ») et vous-même, qui défi nit les termes et conditions de la cession qui vous est partir de la date ou vous avez reçu le Media. Au cas où le Media ne remplirait pas les conditions de garantie spécifi...