Risques potentiels Avertissements d'ordre général Précautions d'ordre général Réactions indésirables Suivi des informations de votre système Conseils concernant l'insuline Consommables Appareils du système MiniMed 670G en option Accessoires Commande de fournitures et d'accessoires ■ Premières étapes La pompe Utilisation des touches À...
Page 8
Retrait de la pile Découverte de votre pompe Saisie des réglages initiaux Déverrouillage de votre pompe Écran d'accueil Icônes d'état Utilisation du menu Écrans État Modes Mode Manuel Mode Auto SmartGuard Barre de défilement Modes d'alimentation En cas de retrait de votre pompe ■ ...
Page 9
Passage au mode Auto SmartGuard depuis Basal temp. Annulation d'un débit basal temporaire ou d'un débit basal temporaire prédéfini Visualisation des informations de débit basal Arrêt et reprise de l'administration d'insuline ■ Bolus À propos des administrations de bolus Types de bolus Exemple de types de bolus Options d'administration de bolus Réglages du bolus...
Page 10
Activation ou désactivation du bolus duo Administration d'un bolus duo à l'aide de la fonction Assistant bolus Administration d'un bolus duo avec Bolus manuel Fonction Bolus express Compréhension des incréments du bolus express Configuration de la fonction Bolus express Administration d'un bolus avec la fonction Bolus express Bolus prédéfini Définition et gestion des administrations de bolus prédéfinis Administration d'un bolus prédéfini...
Page 11
■ Rappels Rappels Personnels Rappel Glyc. après bolus Rappel Bolus repas oublié Rappel Réservoir bas Rappel Remplacer cathéter Rappels Calibration ■ Réglages généraux Mode avion Options audio Stop auto Mode verrouillage Options d'affichage Langue Gestion des réglages de votre pompe Autotest Démo capteur Heure et date...
Page 12
Reprise manuelle de l'administration basale au cours d'un événement d'arrêt SmartGuard Connexion sans fil entre votre pompe et le transmetteur à l'aide de la fonction Connexion automatique Connexion sans fil entre votre pompe et le transmetteur à l'aide de la fonction Connexion manuelle Suppression du transmetteur de la pompe Insertion du capteur...
Page 13
Utilisation du mode Auto SmartGuard Basal sûr Exemple : Basal sûr Mode verrouillage en mode Auto SmartGuard Définition d'un objectif temporaire Graphique du capteur en mode Auto SmartGuard Saisir glycémie Bolus en mode Auto SmartGuard Bolus de correction Mode silence Sortie du mode Auto SmartGuard Retour au mode Auto SmartGuard ■ ...
Page 14
La pompe me demande de saisir mes réglages Résolution des problèmes liés au capteur La pompe ne peut pas détecter le signal du capteur Calibration rejetée Pourquoi l'icône Arrêt temp. SmartGuard apparaît-elle en gris sur l'écran d'accueil ? ■ Maintenance Nettoyage de la pompe Nettoyage du transmetteur Stockage de la pompe...
Page 15
Purge du cathéter et de la canule Pression de perfusion Réglages par défaut de l'administration d'insuline Sensibilité à l'insuline Rappel Réservoir bas Bolus max Bolus normal Détection d'occlusion Pourcentage de débit basal temporaire Contrôles de sécurité du programme Dimensions de la pompe Mémoire de la pompe Poids de la pompe Réglages par défaut du capteur...
Avant de commencer Ce manuel d'utilisation est conçu pour vous aider à comprendre le fonctionnement du système MiniMed 670G avec technologie SmartGuard, notre dernière avancée en matière de prise en charge du diabète. La technologie SmartGuard du système MiniMed 670G peut ajuster automatiquement l'administration d'insuline en fonction des valeurs de glucose de votre capteur.
Page 20
Appellation Signification Sélectionner Activer l'élément d'un écran, accepter une valeur ou débuter une action. Maintenir Pour effectuer une action par l'intermédiaire de l'écran de la sélectionné pompe, maintenir la touche Sélectionner enfoncée jusqu'à la fin de l'action. Appuyer sur Appuyer puis relâcher une touche. Maintenir Appuyer sur une touche et la maintenir enfoncée.
Le manuel d'utilisation du système MiniMed 670G comprend des instructions sur la configuration d'appareils sur la pompe à insuline MiniMed 670G. Pour des instructions supplémentaires ne figurant pas dans le manuel d'utilisation du système MiniMed 670G, veuillez vous référer aux instructions s'appliquant à...
Acronymes et abréviations Définition Radiofréquence Gluc Glucose du capteur N° Numéro de série Dose totale quot. Dose quotidienne totale Trousse d'urgence Nous vous recommandons d'avoir toujours sur vous une trousse d'urgence afin d'avoir à portée de main les éléments nécessaires. Informez un membre de votre famille, un collaborateur ou un ami de l'endroit où...
1 chez les personnes de sept ans et plus ayant besoin d'insuline ainsi que pour la mesure en continu et l'établissement des tendances des taux de glucose dans les liquides sous-cutanés. Le système MiniMed 670G est doté de la technologie SmartGuard qui peut être programmée pour ajuster...
automatiquement l'administration d'insuline basale en fonction de la mesure du glucose en continu (CGM) et peut arrêter l'administration d'insuline lorsque la valeur de glucose du capteur passe en dessous ou est susceptible de passer en dessous des valeurs de seuil prédéfinies. Le Guardian Sensor (3) n'est pas destiné...
• Gêne ou douleur • Hémorragie • Irritation • Éruption cutanée • Occlusions susceptibles d'interrompre l'administration d'insuline et de conduire à une hyperglycémie ou une acidocétose diabétique Il doit être demandé aux patients de suivre les manuels d'utilisation fournis pour les insertions et l'entretien des cathéters.
• Infection • Bosse • Apparition d'un petit point comme une tache de rousseur à l'endroit où l'aiguille a été insérée • Réaction allergique • Évanouissement dû à l'anxiété ou à la peur de l'aiguille • Endolorissement ou sensibilité • Gonflement au niveau du site d'insertion •...
Ne prenez pas de décisions thérapeutiques, telles que la détermination de votre dose d'insuline pour les repas, à l'aide des valeurs CGM du système MiniMed 670G, car elles ne sont pas destinées à être utilisées pour prendre de telles décisions thérapeutiques. La CGM du système MiniMed 670G ne remplace pas un lecteur de glycémie.
Page 28
Cette action pourrait se traduire par une perfusion accidentelle d'insuline. • N'utilisez pas la pompe à insuline MiniMed 670G ou d'autres appareils du système à côté d'autres équipements électriques qui peuvent interférer avec le fonctionnement normal du système. Ceci inclut les appareils de communication mobiles tels que les téléphones cellulaires, les systèmes de...
Page 29
• N'utilisez pas le matériel de perfusion Luer standard avec la pompe à insuline MiniMed 670G. Le matériel de perfusion Luer standard n'est pas compatible avec la pompe. Les réservoirs MiniMed et les cathéters MiniMed sont spécialement conçus pour être utilisés avec la pompe à insuline MiniMed 670G.
Page 30
• Lorsque d'autres appareils à radiofréquence sont utilisés, tels que des téléphones portables ou sans fil et des réseaux sans fil, la communication entre le transmetteur et la pompe à insuline peut être perturbée. Cette interférence ne provoque aucun envoi de données incorrectes et ne cause aucun dommage à...
Page 31
Augmentez la distance entre le transmetteur et l'appareil recevant ou émettant le brouillage. • La sécurité du système MiniMed 670G n'a pas été étudiée chez les personnes présentant un dysfonctionnement rénal. Veuillez informer votre professionnel de santé si vous souffrez d'une maladie rénale afin que votre professionnel de santé...
• Utilisez exclusivement un réservoir et des cathéters fabriqués ou distribués par Medtronic Diabetes. La pompe a été soumise à des tests rigoureux pour confirmer un fonctionnement approprié lorsqu'elle est utilisée avec des réservoirs et des cathéters compatibles fabriqués ou distribués par Medtronic Diabetes.
Pour les avertissements les plus courants, consultez le manuel d'utilisation fourni avec votre appareil. • L'inserteur One-Press (MMT-7512) a un fonctionnement différent des autres appareils d'insertion de Medtronic. Le non-respect des instructions ou l'utilisation d'un inserteur différent peut provoquer une insertion inappropriée, une douleur ou des lésions. Transmetteur Pour les avertissements les plus courants, consultez le manuel d'utilisation fourni avec votre appareil.
Lecteur Pour les avertissements les plus courants, consultez le manuel d'utilisation fourni avec votre appareil. Utilisez toujours le bout du doigt pour les échantillons sanguins utilisés pour calibrer le capteur en mode Auto. Le bout du doigt a été le seul site étudié en vue d'une utilisation en mode Auto.
• En cas de déplacements, portez toujours sur vous la carte d'urgence médicale fournie avec votre appareil. La carte d'urgence médicale fournit des informations essentielles sur les systèmes de sécurité des aéroports et sur l'utilisation de votre pompe dans un avion, qui peuvent vous aider et aider les autres.
Décharges électrostatiques • Bien que la pompe à insuline MiniMed 670G soit conçue pour ne pas être affectée par des niveaux types de décharge électrostatique (DES), des niveaux très élevés de DES peuvent entraîner la réinitialisation du logiciel de la pompe et une alarme d'erreur de la pompe.
votre pompe, veillez à vous laver les mains. En présence de produits de soins pour la peau ou d'insectifuges sur la pompe, essuyez-les aussi rapidement que possible avec un chiffon humide et du savon doux. Pour les instructions de nettoyage de la pompe, consultez Nettoyage de la pompe, à...
La pompe à insuline MiniMed 670G a été étudiée avec les insulines U-100 à action rapide suivantes et est destinée à être utilisée avec ces insulines : •...
Réservoirs - Utilisez le réservoir MiniMed MMT-332A, 3,0 ml (300 unités). • Cathéters - Medtronic Diabetes fournit divers cathéters pour répondre à vos besoins. Discutez-en avec votre professionnel de santé afin de choisir le cathéter approprié. Remplacez votre cathéter tous les deux à trois jours conformément aux instructions du fabricant de votre cathéter.
• Lecteur de glycémie Ascensia compatible (non disponible dans tous les pays) - Le système MiniMed 670G est fourni avec un lecteur compatible. En fonction de votre pays, les lecteurs de glycémie Ascensia compatibles incluent les lecteurs CONTOUR NEXT LINK 2.4 et CONTOUR PLUS LINK 2.4. Les numéros MMT, à...
à l'aide d'un port USB de votre ordinateur. Accessoires Les accessoires suivants peuvent être utilisés avec le système MiniMed 670G. • Clip de pompe – Utilisé pour porter la pompe au niveau de la ceinture. Vous pouvez également utiliser l'extrémité...
Premières étapes Ce chapitre a pour but de vous donner une vue d'ensemble de votre pompe et de vous familiariser avec les touches et écrans. Lisez l'intégralité de ce chapitre pour comprendre les fonctions de base avant d'utiliser votre pompe pour l'administration d'insuline.
La pompe L'illustration suivante représente les différentes parties de la pompe. Le réservoir, connecté à la tubulure, est inséré dans le compartiment du réservoir. Connecteur de la tubulure Compartiment Compartiment du réservoir de la pile Écran Touches Utilisation des touches Attention : N'utilisez pas d'objets pointus pour appuyer sur les touches de la pompe sous peine d'endommager celle-ci.
Page 47
Le tableau suivant décrit l'utilisation des touches. Pour : Procédez comme suit : Afficher le menu. Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Faire défiler un menu ou une Appuyez sur les touches liste vers le haut ou vers le bas, ou augmenter ou diminuer la valeur d'un réglage.
Pour : Procédez comme suit : Saisir une valeur dans un champ. Appuyez sur les touches pour sélec‐ tionner le champ souhaité, puis appuyez sur la tou‐ . Le champ sélectionné clignote. Appuyez sur les touches pour entrer la valeur sou‐ haitée, puis appuyez sur la touche Revenir à...
Insertion de la pile La pompe est livrée avec le capuchon de la pile retiré. Le capuchon se trouve dans un compartiment de la boîte, séparé de la pompe. Clip de pompe Pile Capuchon de la pile Pour mettre la pile en place : Mettez en place la pile AA neuve ou complètement chargée en veillant à...
Attention : Ne serrez pas le capuchon de la pile de manière excessive ou trop faible. Un serrage excessif pourrait endommager le boîtier de la pompe. En cas de serrage insuffisant du capuchon de la pile, la pompe pourrait ne pas reconnaître la pile neuve. Tournez le capuchon de la pile dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Pour retirer la pile : Avant de retirer la pile de votre pompe, effacez toute alarme ou alerte active. Utilisez le clip de pompe pour desserrer le capuchon de la pile et le retirer. Remarque : Utilisez votre clip de pompe pour retirer et resserrer le capuchon de la pile.
Saisie des réglages initiaux Votre pompe dispose d'un Assistant de démarrage qui se lance dès la première insertion de la pile. L'Assistant de démarrage vous guide à travers la définition de la langue, du format de l'heure, de l'heure et de la date actuelles ainsi que du retour du piston de votre pompe.
Page 53
Lorsque l'écran Saisir la date apparaît, réglez l'Année, le Mois et le Jour à la date actuelle. Sélectionnez Suivant. Le message "Retour piston" apparaît. Le retour du piston ramène celui-ci à sa position de départ dans le compartiment du réservoir. Cette opération peut prendre quelques secondes.
Pour vous familiariser avec les touches et les écrans de votre pompe, consultez les sections suivantes de ce chapitre. Déverrouillage de votre pompe Votre pompe se verrouille automatiquement lorsqu'elle passe en mode veille. Lorsque vous faites sortir votre pompe du mode veille, vous devez la déverrouiller avant de naviguer vers le menu.
Heure actuelle Icônes d'état Mesure de la glycémie Insuline active Les éléments suivants apparaissent sur votre écran d'accueil : Élément Description Icônes d'état Affiche les icônes qui donnent un aperçu de votre système de pompe. Pour plus d'informations, consultez Icônes d'état, à la page 39. Heure Affiche l'heure actuelle.
Page 56
Icône Nom de Signification l'icône Pile La couleur et le niveau de remplissage de l'icône de pile indiquent le niveau de charge de la pile de votre pompe. Lorsqu'une nouvelle pile est insérée et que votre pile est pleine, l'icône est vert fixe , indiquant qu'il reste environ 100% de la capacité...
Page 57
La couleur et le niveau de remplis‐ sage de l'icône indiquent l'état. L'icône du réservoir représente le réservoir de Medtronic MMT-332A, 3,0 ml (300 unités). Lorsque le réservoir est plein, l'icône est entièrement verte. À mesure que l'insuline est utilisée, l'icône se vide et sa couleur change comme illustré...
Page 58
Icône Nom de Signification l'icône Connexion L'icône Connexion apparaît verte lorsque la fonction Capteur est activée et que la communication est établie entre le transmetteur et la pompe. L'icône Connexion apparaît avec un X rouge lorsque la fonction Capteur est activée, mais que le transmetteur n'est pas con‐ necté...
Page 59
Icône Nom de Signification l'icône Calibration Durée approximative restant jusqu'à l'heure limite de la prochaine calibration du capteur. N'apparaît que lors‐ que la fonction Capteur est activée. La couleur et le cercle autour de l'icône indiquent l'état. Lorsque votre capteur est complètement calibré, l'icône est entourée d'un cercle vert fixe.
Icône Nom de Signification l'icône Durée de vie Le nombre au centre de l'icône Durée de vie du cap‐ du capteur teur indique le nombre de jours restant de durée de vie de votre capteur. L'icône n'apparaît que lorsque la fonction Capteur est activée.
Les options suivantes sont disponibles depuis le menu : Sélectionnez Indica‐ Pour teurs de menu Bolus Configurer et administrer votre insuline de bolus. Saisir glycé‐ Saisissez votre valeur de glycémie. Basal Configurer l'administration de votre insuline basale. Options audio Régler les options audio, de vibreur et de volume pour les notifications que vous recevez.
Écran Affiche ces informations État Prépara‐ Une liste de conditions que votre pompe doit remplir avant de pouvoir tion mode passer en mode Auto. Pour de plus amples informations sur le mode Auto Auto, consultez le chapitre Mode Auto SmartGuard. Informa‐...
écrans État. Modes La pompe à insuline MiniMed 670G intègre la technologie SmartGuard qui ajuste automatiquement l'administration d'insuline en fonction des valeurs de glucose du capteur. Ces fonctions activées par le capteur de glucose incluent Arrêt hypo SmartGuard, Arrêt avant hypo SmartGuard et le mode Auto SmartGuard.
Mode Manuel Options CGM du mode Options d'ad‐ Administration Options d'ar‐ ministration de débit basal rêt de bolus Pompe sans CGM • Fonction • Réglages pro‐ Arrêt manuel - Assistant grammés d'ad‐ Pour de plus bolus, qui ministration amples infor‐ utilise les du débit basal mations, con‐...
Page 65
Options CGM du mode Options d'ad‐ Administration Options d'ar‐ ministration de débit basal rêt de bolus Pompe avec CGM • Fonction • Réglages pro‐ Arrêt manuel - Assistant grammés d'ad‐ Pour de plus bolus, qui ministration amples infor‐ utilise les du débit basal mations, con‐...
Page 66
Options CGM du mode Options d'ad‐ Administration Options d'ar‐ ministration de débit basal rêt de bolus Pompe avec CGM et avec fonc‐ • Fonction • Réglages pro‐ • Arrêt manuel tions SmartGuard activées : Arrêt Assistant grammés d'ad‐ - Pour de avant hypo ou Arrêt hypo bolus, qui ministration...
Mode Auto SmartGuard Options d'admi‐ Administration Options nistration de de débit basal d'arrêt bolus Mode Auto SmartGuard (admi‐ • Bolus en mode • Administration Arrêt nistration du débit auto basal) Auto dépendant automatique manuel - des réglages d'insuline Pour de Ratio de gluci‐...
Options d'admi‐ Administration Options nistration de de débit basal d'arrêt bolus Mode Auto SmartGuard (admi‐ • Bolus en mode • Administration Arrêt nistration du débit basal sûr) Auto dépendant automatique manuel - des réglages d'insuline Pour de Ratio de gluci‐ basale à...
Barre de défilement Modes d'alimentation Votre pompe est conçue pour préserver l'énergie de la pile lorsque vous n'utilisez pas les écrans de manière active. Dans ce Votre pompe se comporte ainsi mode Actif L'écran de votre pompe est allumé. L'écran d'accueil apparaît sauf si vous utilisez un autre écran de manière active.
En cas de retrait de votre pompe Il peut, dans certains cas, s'avérer nécessaire ou souhaitable d'enlever votre pompe. Si vous devez retirer et stocker votre pompe, il est recommandé de procéder comme suit : • Notez vos débits basaux actuels et utilisez la fonction Enregistrer réglages. Consultez Enregistrement des réglages, à...
Basal L'insuline basale correspond à l'insuline "de base" dont vous avez besoin tout au long de la journée et de la nuit pour maintenir vos valeurs d'objectifs glycémiques en dehors des repas. Votre insuline basale représente environ la moitié de vos besoins en insuline quotidiens.
Réglages de l'insuline basale Vos réglages d'administration de l'insuline basale sont décrits dans le tableau suivant. Réglage Ce dont il s'agit Ce qu'il fait pour vous Schéma basal Ensemble d'un ou de plu‐ Vous permet de varier votre débit basal sieurs débits basaux cou‐...
Réglage Ce dont il s'agit Ce qu'il fait pour vous Débit basal maxi‐ Quantité maximum d'in‐ Constitue une mesure de sécurité puis‐ suline basale que votre qu'il limite la quantité totale d'insuline pompe peut administrer basale que votre pompe peut adminis‐ par heure.
Dans l'écran Débit basal maximum, sélectionnez Basal max pour définir le nombre d'unités maximum par heure. Sélectionnez Enregistrer. Exemple 1 : Basal max Hélène a de très petits besoins en insuline. Son plus haut débit basal n'est que de 0,400 unité par heure. Par mesure de sécurité, le professionnel de santé d'Hélène a défini sa pompe avec un débit basal maximum de 1,00 unité...
L'exemple suivant représente un schéma basal avec trois débits basaux définis pour trois périodes différentes. 1,000 18 h 00 - 24 h 00 00 h 00 - 8 h 00 0,900 U/H 0,900 U/H 8 h 00 - 18 h 00 0,650 U/H 0,500 00 h 00...
Page 78
Si ce n'est pas la première fois que vous configurez un schéma basal, passez à l'étape suivante pour ajouter un nouveau schéma. Pour ajouter un nouveau schéma basal, sélectionnez Ajouter nouveau. L'écran Sélectionner nom apparaît. Remarque : Les schémas Travail, Congés et Maladie sont disponibles de sorte que vous puissiez faire correspondre le nom d'un schéma basal à...
Page 79
Passez à l'étape 7. Pour créer plusieurs débits basaux pour votre nouveau schéma basal, saisissez un débit basal à la fois, comme décrit dans les étapes suivantes : Définissez l'heure Fin et U/H pour votre premier débit basal. Vous définissez les débits par incréments de 30 minutes. Si vous définissez l'heure Fin sur une autre valeur que 24:00, le réglage d'un deuxième débit basal apparaît.
Continuez à définir les débits pour différentes périodes en fonction de vos besoins. Pour terminer votre programmation, l'heure Fin de votre dernier débit doit être 24:00, comme illustré dans l'exemple ci-dessous. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Terminé. (L'option Terminé n'apparaît que lorsque la dernière heure Fin de votre schéma de débit basal est réglée sur 24:00).
Exécutez l'une des opérations suivantes : • Sélectionnez Modifier pour ajuster les valeurs d'heure Fin ou U/H pour un ou plusieurs débits basaux dans ce schéma basal. • Sélectionnez Copier pour copier les informations de débit basal du schéma basal sélectionné vers un nouveau schéma basal. Lorsque l'écran Sélectionner nom apparaît, vous pouvez sélectionner un nom disponible dans la liste.
discuter avec son professionnel de santé pour voir s'il doit ajouter un schéma basal différent pour diminuer ses réglages de débit basal afin de recevoir moins d'insuline pendant les périodes d'activité comme ses week-ends. Il peut se servir de la fonction Schémas basaux pour prendre en compte cette modification de son activité...
Remarque : Le mode Auto SmartGuard n'est pas disponible si Basal temp. est actif. Si vous souhaitez passer votre pompe en mode Auto, vous devez d'abord annuler Basal temp. Pour de plus amples informations sur l'annulation de Basal temp., consultez Annulation d'un débit basal temporaire ou d'un débit basal temporaire prédéfini, à...
Ce type de débit basal Fonctionne ainsi : temporaire : Administre un débit d'insuline basale fixe en unités par heure pendant la durée de votre débit basal tempo‐ raire, limité par votre débit basal maximum. Pour utiliser la fonction Basal temp., consultez Démarrage d'un débit basal temporaire, à...
Page 85
Sélectionnez Suivant. Par défaut, le Type est %. Vous pouvez passer de % à U/H et inversement en sélectionnant Type. En fonction du Type que vous avez sélectionné, effectuez l'une des opérations suivantes : • Saisissez un pourcentage : • Saisissez un débit basal en veillant à...
Votre débit basal temporaire se poursuit pendant la durée que vous avez définie. Un drapeau Basal temp. apparaît sur l'écran d'accueil au cours de votre administration d'un débit basal temporaire. Votre débit basal programmé démarre à nouveau automatiquement une fois votre débit basal temporaire terminé.
Définissez la Durée (de 30 minutes à 24 heures par incréments de 15 minutes) pendant laquelle vous souhaitez que ce débit basal temporaire prédéfini soit activé. Sélectionnez Enregistrer. Pour modifier, renommer ou supprimer un débit basal temporaire prédéfini : Appuyez sur et accédez à...
Page 88
L'écran Basal temp. prédéf. affiche les débits basaux temporaires prédéfinis que vous avez programmés ainsi que les quantités en pourcentage ou en U/H. Remarque : En fonction du schéma de débit basal actif, il est possible qu'un débit basal temporaire prédéfini en pourcentage dépasse la limite du débit basal maximum.
Passage au mode Auto SmartGuard depuis Basal temp. Pour passer au mode Auto, vous devez d'abord annuler tout débit basal temporaire actif. Le mode Auto ne peut pas commencer lorsqu'un débit basal temporaire est actif. Pour des informations sur l'annulation d'un débit basal temporaire, consultez Annulation d'un débit basal temporaire ou d'un débit basal temporaire prédéfini, à...
Pour : Procédez ainsi : Afficher vos schémas de Appuyez sur et accédez à l'écran Schémas basaux : débit basal Basal > Schémas basaux L'écran Schémas basaux présente les schémas basaux que vous avez configurés ainsi que le total d'insuline sur 24 heures pour chaque schéma basal.
Page 91
Remarque : Si vous voulez arrêter uniquement une administration de bolus sans arrêter votre administration basale, consultez Arrêt de l'administration d'un bolus, à la page 112. AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours l'historique quotidien de la pompe après avoir repris l'administration d'insuline afin de déterminer la quantité...
Pour reprendre l'administration d'insuline basale : Lorsque l'insuline est arrêtée, appuyez sur et accédez à l'écran Reprendre administr. Un message de confirmation apparaît. Pour reprendre l'administration d'insuline basale, sélectionnez Oui. Si un débit basal temporaire était actif lors de l'arrêt temporaire de la pompe, son administration reprend si l'arrêt n'excède pas la durée initialement réglée.
Bolus Un bolus est la quantité d'insuline prise pour couvrir une élévation attendue de la glycémie, généralement un repas ou une collation. Vous pouvez également utiliser un bolus pour corriger une mesure de glycémie haute. À propos des administrations de bolus Il existe différents types de bolus que vous pouvez utiliser en fonction de vos besoins en insuline à...
Type Principe de fonctionne‐ Quand l'utiliser ment Normal Fournit une dose unique Il s'agit du type de bolus habituel servant à immédiate d'insuline. couvrir vos apports alimentaires ou à corriger une mesure de glycémie élevée du lecteur. Pour plus de détails sur l'utilisation de la fonction Bolus normal, consultez Bolus nor‐...
Bolus normal (N) Bolus carré (C) Bolus duo (D) Bolus Bolus maintenant maintenant Bolus sur un Bolus sur un temps donné temps donné Heures Heures Heures Options d'administration de bolus Le tableau suivant décrit les différentes façons d'administrer un bolus. Remarque : Différentes options d'administration de bolus sont disponibles selon que la pompe est en mode manuel ou en mode Auto.
Page 98
Méthode d'ad‐ Type de bolus disponi‐ Principe de fonctionnement ministration Fonction Assis‐ Bolus normal, Bolus Vous saisissez la mesure de votre lecteur tant bolus carré, Bolus duo de glycémie ou les glucides que vous prévoyez de consommer, ou les deux. La fonction Assistant bolus calcule ensuite une quantité...
Page 99
Méthode d'ad‐ Type de bolus disponi‐ Principe de fonctionnement ministration Bolus en mode Bolus normal Vous saisissez la mesure de votre lecteur Auto de glycémie ou les glucides que vous prévoyez de consommer, ou les deux. La fonction Bolus en mode Auto calcule alors une quantité...
Méthode d'ad‐ Type de bolus disponi‐ Principe de fonctionnement ministration Fonction Bolus Bolus normal Une fois la fonction Bolus express acti‐ express vée, vous pouvez administrer un bolus normal par la seule touche lorsque la pompe est en mode veille. Pour des détails sur l'utilisation de la fonction Bolus express, consultez Fonc‐...
Page 101
Réglage Ce dont il s'agit Ce qu'il fait pour vous Bolus max Quantité maximum d'in‐ Constitue une mesure de sécurité puis‐ suline de bolus (en uni‐ qu'il limite la quantité totale d'insuline tés) que votre pompe de bolus que vous pouvez programmer peut administrer en un en une administration de bolus unique.
Bolus max Le réglage Bolus max limite la quantité d'insuline pouvant être administrée en un bolus unique. Par la suite, votre pompe empêchera donc les administrations de bolus uniques qui dépassent le bolus maximum que vous avez programmé. Vous pouvez définir votre bolus maximum entre 0 et 25 unités. Définissez le bolus maximum tel que prescrit par votre professionnel de santé.
Incrément bolus Le réglage Incrément bolus détermine la valeur d'augmentation ou de diminution à chaque pression de la touche lors du réglage de la quantité d'insuline de bolus dans les écrans Assistant bolus, Bolus manuel et Bolus prédéfini. Vous pouvez définir votre incrément à...
définir vos réglages personnels, notamment votre ratio de glucides, votre sensibilité à l'insuline, votre plage d'objectifs glycémiques et votre durée d'insuline active. Remarque : Si vous ne savez pas comment compter les glucides, parlez- en avec votre professionnel de santé avant d'utiliser la fonction Assistant bolus.
Réglage Ce qu'il fait Sensibilité à l'insuline Utilisé pour calculer les quantités de bolus de correction. Votre facteur de sensibilité à l'insuline correspond à la baisse de la glycémie induite par une unité d'insuline. Objectifs glycémiques La fonction Assistant bolus calcule votre bolus estimé sur la base de votre plage d'objectifs glycémiques.
Page 106
L'écran Config. estimation bolus apparaît avec la fonction Assistant bolus désactivée. Sélectionnez Assistant bolus pour activer la fonction. Si c'est la première fois que activez la fonction Assistant bolus, votre pompe affiche les informations relatives aux réglages que vous devez saisir. Veillez à...
Page 107
Si la valeur de votre ratio est en dehors de la plage de 5 à 50 grammes par unité, un message apparaît, vous demandant de confirmer votre réglage. Lorsque l'écran Modifier sensibilité apparaît, saisissez votre facteur de sensibilité à l'insuline. Vous pouvez définir jusqu'à huit facteurs de sensibilité différents à...
Si votre objectif glycémique de l'Assistant bolus est en dehors de la plage de 5,0 à 7,8 mmol/l, un message apparaît, vous demandant de confirmer votre réglage. Lorsque l'écran Durée d'insuline active apparaît, saisissez-en la valeur. Le réglage par défaut est de quatre heures. Sélectionnez Enregistrer.
Sélectionnez le ratio de glucides pour ajuster l'heure Début, l'heure Fin et le ratio. Vous pouvez configurer jusqu'à huit ratios de glucides différents à l'aide de créneaux horaires différents. Ces créneaux horaires doivent couvrir une période de 24 heures. Si vous définissez une valeur en dehors de la plage type de 5 à 50 grammes par unité, un message apparaît, vous demandant de confirmer votre réglage.
Sélectionnez Modifier. Sélectionnez l'objectif glycémique pour ajuster l'heure Début, l'heure Fin ainsi que les valeurs Bas et Haut. La valeur haute ne peut pas être inférieure à la valeur basse. Vous pouvez définir jusqu'à huit valeurs différentes à l'aide de différents créneaux horaires.
À propos de l'insuline active L'insuline active est l'insuline de bolus qui a déjà été administrée à votre corps et qui agit toujours pour faire baisser votre glycémie. La pompe utilise votre réglage Durée d'insuline active pour déterminer si de l'insuline active de bolus antérieurs est encore présente dans votre corps.
Avertissement : Signification : Action : Glycémie élevée La mesure de votre lecteur de • Vérifiez le cathéter. glycémie est au-dessus de • Vérifier les corps cétoniques. 13,9 mmol/l. • Envisagez une injection d'in‐ suline. • Surveillez votre glycémie. Glycémie faible La mesure de votre lecteur de Traitez votre hypoglycémie.
Remarque : Votre pompe vous permet d'administrer un bolus normal pendant l'administration d'un bolus carré ou de la partie Carré d'un bolus duo. Administration d'un bolus normal avec la fonction Assistant bolus Pour administrer un bolus normal à l'aide de la fonction Assistant bolus : Pour un bolus de correction ou un bolus de repas avec une correction, utilisez votre lecteur de glycémie pour vérifier votre glycémie.
Page 114
Pour un bolus de repas, sélectionnez Glu afin de saisir les glucides de votre repas. Pour un bolus de correction sans prise alimentaire, laissez la valeur Glu à 0. Votre bolus calculé apparaît dans le champ Bolus. Si vous souhaitez modifier la quantité de bolus, sélectionnez Bolus et procédez à...
Sélectionnez Administration de bolus pour démarrer votre bolus. La pompe émet des bips ou vibre et affiche un message lorsque le bolus démarre. L'écran d'accueil indique la quantité de bolus administré. La pompe émet des bips ou vibre une fois le bolus terminé. Administration d'un bolus normal avec Bolus manuel La section suivante décrit comment administrer un bolus normal à...
L'écran Bolus manuel indique la valeur actuelle de votre glycémie (le cas échéant) ainsi que l'insuline toujours active de bolus précédents. Pour plus d'informations sur l'insuline active, consultez À propos de l'insuline active, à la page 95. Sélectionnez Bolus pour définir la quantité de bolus à administrer (en unités). Sélectionnez Administration de bolus pour démarrer votre bolus.
Remarque : Vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes au cours de l'administration d'un bolus carré : • Activer le mode Auto. • Modifier les réglages Bolus max ou Durée d'insuline active. • Définir un deuxième bolus carré ou un bolus duo. •...
Page 118
L'écran Assistant bolus indique la mesure actuelle du lecteur de glycémie (le cas échéant) ainsi que l'insuline toujours active de bolus précédents. Pour plus d'informations sur l'insuline active, consultez À propos de l'insuline active, à la page 95. Pour plus d'informations, consultez À propos de votre lecteur de glycémie Ascensia compatible, à...
Administration d'un bolus carré avec Bolus manuel L'option Bolus carré n'est disponible dans l'écran Bolus manuel qu'après avoir activé la fonction Bolus carré. Pour administrer manuellement un bolus carré : Appuyez sur et accédez à l'écran Bolus manuel. Bolus > Bolus manuel Définissez la quantité...
Options > Réglages administration > Bolus duo/carré Sélectionnez Bolus duo pour activer ou désactiver la fonction. Sélectionnez Enregistrer. Administration d'un bolus duo à l'aide de la fonction Assistant bolus Vous ne pouvez administrer un bolus duo à l'aide de la fonction Assistant bolus qu'après avoir activé...
Remarque : Si vous changez la quantité de bolus, le terme "Modifié" apparaît en regard de la nouvelle quantité. Sélectionnez Suivant pour passer en revue les informations relatives au bolus. Sélectionnez Duo. L'écran Assistant bolus apparaît avec la quantité correspondant au repas divisée en parts égales entre les parties Normal et Carré.
Pour administrer un bolus duo avec Bolus manuel : Appuyez sur et accédez à l'écran Bolus manuel. Bolus > Bolus manuel L'écran Bolus manuel apparaît. Définissez la quantité de bolus à administrer (en unités), puis sélectionnez Suivant. Sélectionnez Duo. L'écran Bolus manuel apparaît, avec les parties Normal et Carré divisées en parts égales.
Avant d'utiliser la fonction Bolus express, vous devez l'activer et définir la valeur d'incrément. La valeur d'incrément détermine le nombre d'unités dont la quantité de bolus augmente à chaque pression de la touche . L'administration du bolus express est limitée à 20 incréments ou à la limite du bolus maximum, la première de ces valeurs étant retenue.
Configuration de la fonction Bolus express L'option Bolus express n'est disponible qu'une fois la fonction activée. Pour configurer la fonction Bolus express : Appuyez sur et accédez à l'écran Bolus express. Options > Réglages administration > Bolus express Sélectionnez Bolus express pour activer la fonction. Définissez la valeur de Incr.
Page 125
Pour administrer un bolus avec la fonction Bolus express : Alors que l'écran de votre pompe est en mode veille, appuyez sur maintenez enfoncé pendant environ une seconde. Lorsque votre pompe émet des bips ou vibre, relâchez . Vous pouvez maintenant commencer à programmer votre bolus à...
Bolus prédéfini La fonction Bolus prédéfini vous permet de configurer à l'avance les administrations de bolus que vous prévoyez d'utiliser fréquemment. Il existe quatre noms de bolus prédéfini qui vous permettent de mettre en correspondance un bolus et un repas dont la teneur glucidique est connue : Petit-déj., Déjeuner, Dîner et Collation.
• Pour un bolus duo, ajustez les pourcentages Normal/carré si nécessaire, puis définissez la Durée de la partie Carré du bolus. Remarque : Si, par la suite, vous désactivez la fonction Bolus duo ou Bolus carré, vos réglages Bolus prédéfini existants restent disponibles.
Administration d'un bolus prédéfini Procédez comme suit pour administrer un bolus prédéfini. Vous devez définir des administrations de bolus prédéfini avant de pouvoir utiliser la fonction Bolus prédéfini. Pour plus d'informations, consultez Définition et gestion des administrations de bolus prédéfinis, à la page 110. ...
Sélectionnez Arrêt bolus, puis sélectionnez Oui pour confirmer. Remarque : Si vous administrez en même temps un bolus normal et un bolus carré ou un bolus normal et la partie Carré d'un bolus duo, les deux bolus sont arrêtés. L'écran Bolus arrêté apparaît et indique la quantité de bolus administrée ainsi que la quantité...
Page 130
Pour arrêter le bolus, sélectionnez Oui. Remarque : Si vous administrez en même temps un bolus normal et un bolus carré ou un bolus normal et la partie Carré d'un bolus duo, les deux bolus sont arrêtés. L'écran Bolus arrêté apparaît et indique la quantité de bolus administrée ainsi que la quantité...
Il faut également programmer les réglages prescrits par le professionnel de santé. Les éléments suivants sont nécessaires : • Pompe à insuline MiniMed 670G • Flacon d'insuline (U-100) • Réservoir MiniMed •...
AVERTISSEMENT : N'insérez jamais le réservoir dans la pompe lorsque la tubulure est connectée à votre corps. Cette action pourrait se traduire par une perfusion accidentelle d'insuline et entraîner ainsi une glycémie basse. Pour retirer votre réservoir : Lavez-vous les mains. Retirez entièrement le cathéter du corps.
Page 135
Lorsque vous effectuez un retour du piston de votre pompe, le piston revient à sa position de départ dans le compartiment du réservoir, ce qui permet de mettre en place un nouveau réservoir dans la pompe. Remarque : Le piston se trouve dans le compartiment du réservoir de la pompe.
Page 136
Suivez les instructions de la section suivante pour remplir le réservoir. Remplissage du réservoir AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le réservoir ni le cathéter si un liquide quelconque est présent sur la partie supérieure du réservoir ou à l'intérieur du connecteur de la tubulure (comme illustré sur l'image).
Page 137
Pour remplir le réservoir, procédez ainsi : Retirez le réservoir de l'emballage et déployez complètement le piston. Bague de Réservoir Piston transfert Nettoyez le flacon avec de l'alcool (non illustré). Enfoncez la bague de transfert sur le flacon sans enfoncer le piston. Flacon Pressurisez le flacon en appuyant sur le piston.
Page 138
Appuyez doucement sur le piston afin d'éliminer les bulles d'air du réservoir. Tirez délicatement sur le piston pour remplir le réservoir jusqu'au volume désiré. Pour éviter que du liquide ne se retrouve sur le haut du réservoir, retournez le flacon de sorte qu'il soit bien droit. Tournez le réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis tirez-le vers le haut pour le désolidariser de la bague de transfert.
Sélectionnez Suivant dans l'écran Nouveau réservoir. L'écran Nouveau réservoir vous invite alors à placer le réservoir dans la pompe. Suivez les instructions de la section suivante pour introduire le réservoir dans le compartiment de la pompe prévu à cet effet immédiatement après l'avoir rempli.
Page 140
AVERTISSEMENT : Il est nécessaire d'effectuer systématiquement un retour du piston de votre pompe avant d'insérer un nouveau réservoir. Le fait de ne pas effectuer un retour du piston de votre pompe pourrait entraîner une perfusion accidentelle d'insuline, ce qui peut provoquer une hypoglycémie. N'insérez jamais le réservoir dans la pompe lorsque la tubulure est connectée à...
Page 141
Sélectionnez la touche Charger et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous voyez une coche à l'écran et que votre pompe émette un bip ou vibre. La pression maintenue sur Charger fait remonter le piston dans le compartiment du réservoir jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la base du réservoir. Remarque : Si vous appuyez sur la touche Retour une fois le processus de chargement commencé, une alarme Mise en place incomplète apparaît.
Purger la tubulure Vous devez remplir la tubulure du cathéter d'insuline avant l'insertion du cathéter dans le corps. AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer un retour du piston de votre pompe ou de purger la tubulure du cathéter, vérifiez toujours que le cathéter est déconnecté de votre corps. N'insérez jamais le réservoir dans la pompe lorsque la tubulure est connectée à...
Si vous obtenez l'alarme Purge max atteinte, cela signifie que vous avez utilisé plus de 30 unités d'insuline pour remplir la tubulure. Pour les détails, consultez Alarmes, alertes et messages de la pompe, à la page 262 et lisez la description de l'alarme Purge max atteinte.
Page 144
à 3 heures, 6 heures, etc. • Imaginez une lettre M ou W de part et d'autre du nombril. Commencez au pied de l'une des lettres et passez à l'intersection suivante de la lettre. Medtronic Diabetes propose divers cathéters pour votre pompe. Chapitre 5...
Page 145
Remarque : Reportez-vous toujours au manuel d'utilisation de votre cathéter pour les instructions relatives à l'insertion d'un cathéter. Une fois votre cathéter inséré, consultez Purge de la canule, à la page 129 pour purger la canule du cathéter. Purge de la canule La canule souple doit être remplie d'insuline une fois que le cathéter a été...
Page 146
Remarque : Si l'écran s'éteint avant que vous ne soyez prêt à purger la canule, appuyez sur n'importe quelle touche de la pompe pour le rallumer. Pour purger la canule maintenant, sélectionnez Purger. Si vous utilisez un cathéter avec une aiguille, vous n'avez pas besoin de purger la canule. Sélectionnez Terminé...
L'écran Purge arrêtée apparaît, confirmant la quantité administrée. Sélectionnez Terminé. Déconnexion de votre cathéter Reportez-vous toujours au manuel d'utilisation de votre cathéter pour des instructions relatives à la déconnexion de votre cathéter. Reconnexion de votre cathéter Reportez-vous toujours au manuel d'utilisation de votre cathéter pour des instructions relatives à...
Lecteur La pompe à insuline MiniMed 670G peut uniquement se connecter via une liaison sans fil à un lecteur de glycémie Ascensia compatible pour recevoir des mesures de glycémie à distance. Si vous ne connectez pas un lecteur de glycémie Ascensia compatible à...
Remarque : Vous pouvez établir une connexion sans fil entre votre pompe et au maximum six lecteurs de glycémie Ascensia compatibles. Cependant, un seul lecteur de glycémie Ascensia compatible peut communiquer avec votre pompe à la fois. Votre pompe affichera uniquement la mesure de glycémie provenant de la toute dernière valeur reçue du lecteur de glycémie Ascensia compatible connecté.
La procédure suivante décrit comment activer ou désactiver la fonction Bolus à distance. Pour des informations sur l'utilisation de la fonction Bolus à distance, consultez le manuel d'utilisation qui accompagne votre lecteur de glycémie Ascensia compatible. Remarque : Le réglage Bolus à distance par défaut est activé. ...
Historique et événements Ce chapitre décrit les fonctions Historique et Événements. Les écrans Historique fournissent des détails sur votre traitement personnel avec votre pompe, notamment des informations sur vos administrations d'insuline, les mesures du lecteur de glycémie, les mesures de glucose du capteur et les éventuelles alarmes et alertes que vous avez reçues.
Écran Résumé L'écran Résumé détaille les administrations d'insuline et les mesures du lecteur précédentes. Si vous utilisez un capteur, l'écran Résumé vous donne également des informations sur les alertes et les mesures de glucose de votre capteur. Vous pouvez afficher les détails de l'historique pour un seul jour ou sélectionner plusieurs jours pour consulter une moyenne de tous les résultats correspondant au nombre de jours que vous avez sélectionnés.
Description Durée dans la plage Nombre d'heures/Pourcentage de temps dans la plage d'objec‐ d'objectifs tifs (3,9 mmol/l à 10 mmol/l) Durée inférieure à la Nombre d'heures/Pourcentage de temps en dessous de la plage plage d'objectifs (en dessous de 3,9 mmol/l) Durée supérieure à...
Remarque : L'écran Résumé n'affiche pas les bolus délivrés pour couvrir une quantité de glucides et corriger une valeur de glycémie. Description Bolus repas unique‐ • Unités d'insuline totales administrées au moyen de la fonction ment Assistant bolus ou Bolus en mode Auto avec un repas uni‐ quement.
Description Moy. glucose Valeur moyenne de glucose du capteur. Écart type glucose Écart type des mesures de glucose du capteur. Écran Résumé : Mode gestion glycémie faible Le tableau suivant décrit la partie Mode gestion glycémie faible de l'écran Résumé. Cette partie fournit des informations sur les fonctions d'arrêt SmartGuard.
administré à l'aide de la fonction Assistant bolus, l'écran Détails affiche toutes les données associées à ce bolus, telles que la valeur de la correction glycémique, l'ajustement de l'insuline active, les glucides saisis et le bolus calculé. Hist. alarmes L'écran Hist. alarmes affiche une liste des alarmes et alertes émises le jour sélectionné.
Page 163
modification de vos limites dans l'écran Revue glucose n'affecte pas les limites de glucose haute et basse utilisées pour les alertes de votre capteur. Pour passer en revue l'historique du glucose de votre capteur : Appuyez sur et accédez à l'écran Revue glucose. Options >...
Si vous visualisez les informations pour plusieurs jours, le graphique présente le pourcentage de temps moyen où le glucose du capteur était dans les limites spécifiques, au-dessus ou en dessous. Historique ISIG ISIG est une mesure électronique de votre capteur qui est utilisée conjointement avec vos valeurs de calibration pour calculer la mesure de glucose actuelle sur votre pompe.
Événements La fonction Événements vous permet d'enregistrer électroniquement certains types d'information. Lorsque vous utilisez cette fonction, saisissez les événements lorsqu'ils se produisent, car le système enregistre l'heure de la saisie. Vous ne pouvez pas modifier les saisies une fois les informations entrées dans la pompe. Vous pouvez consulter vos événements enregistrés dans l'écran Hist.
Page 166
Injection Saisissez le nombre d'unités d'insuline éventuellement administrées par injection à l'aide d'une seringue ou d'un stylo. Remarque : Les unités d'insuline saisies à l'aide de l'événement Injection ne sont pas ajoutées à la quantité d'insuline active comptabilisée par la pompe. Repas Saisissez la quantité...
Rappels Les rappels vous aident à ne pas oublier d'effectuer des activités de routine importantes. Il s'agit de rappels spécifiques qui vous invitent à vérifier votre glycémie après un bolus, administrer un bolus de repas, vérifier le niveau du réservoir et changer votre cathéter. Il existe aussi des rappels personnels que vous pouvez utiliser à...
Pour modifier, renommer ou supprimer un rappel Personnels existant : Appuyez sur et accédez à l'écran Personnels. Options > Rappels > Personnels Sélectionnez le rappel que vous souhaitez modifier. Exécutez l'une des opérations suivantes : Sélectionnez Rappel pour activer ou désactiver celui-ci. •...
Saisissez une durée comprise entre 30 minutes et 5 heures par incréments de 30 minutes. Sélectionnez OK. Si vous ne souhaitez pas recevoir de rappel après le bolus, sélectionnez les tirets sans ajouter d'heure, puis sélectionnez OK. Si nécessaire, appuyez sur pour revenir aux tirets.
• Sélectionnez Rappel pour activer ou désactiver celui-ci. • Sélectionnez Modifier pour modifier l'heure du rappel. • Sélectionnez Supprimer pour supprimer le rappel. Rappel Réservoir bas Le rappel Réservoir bas vous alerte lorsque le niveau d'insuline est bas dans le réservoir.
Rappel Remplacer cathéter Le rappel Remplacer cathéter vous aide à ne pas oublier de changer votre cathéter. Une fois ce rappel activé, l'intervalle entre les remplacements de cathéter est automatiquement surveillé et un rappel vous est transmis. Pour activer, désactiver ou modifier le rappel Remplacer cathéter : Appuyez sur et accédez à...
Réglages généraux Ce chapitre fournit des informations sur les tâches courantes concernant divers réglages. Mode avion Le mode avion interrompt de manière temporaire la communication sans fil de votre pompe. Utilisez ce mode durant les voyages en avion lorsqu'il vous est demandé...
Page 178
Lorsque cet Procédez ainsi : appareil est utilisé : Lecteur de gly‐ Lorsque le mode avion est activé, la fonction Bolus à distance n'est cémie Ascensia pas disponible et vous devez saisir manuellement les mesures du compatible lecteur de glycémie. Lorsque le mode avion est désactivé, utilisez votre lecteur normalement.
Remarque : Le mode avion ne peut pas être utilisé en mode Auto. Pour utiliser le mode avion, vous devez être en mode manuel. Pour retourner au mode Auto après avoir utilisé le mode avion, le mode Auto doit être activé et une glycémie doit être saisie. Pour des instructions sur l'activation ou la désactivation du mode Auto, consultez Configuration du mode Auto SmartGuard, à...
Stop auto Stop auto est une fonction de sécurité qui interrompt toute administration d'insuline et émet une alarme si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une période spécifiée. Votre professionnel de santé peut, par exemple, vous avoir fait définir cette période en fonction du nombre d'heures où vous dormez la nuit. Discutez avec votre professionnel de santé...
Page 181
Lorsque votre pompe est en mode verrouillage, vous pouvez arrêter l'administration d'insuline, recevoir les valeurs de glucose du capteur, recevoir les valeurs de glycémie de votre lecteur de glycémie Ascensia compatible, passer en revue l'historique, tester la pompe et effacer les alarmes et alertes. Vous ne pouvez cependant pas modifier les réglages.
Options d'affichage Le réglage Options d'affichage vous permet d'augmenter ou de diminuer la luminosité de votre écran. À partir de l'écran Options d'affichage, vous pouvez aussi ajuster la durée pendant laquelle le rétroéclairage reste allumé après la pression d'une touche. ...
Une coche indique la langue active. Sélectionnez la langue choisie. Sélectionnez Oui quand le message de confirmation apparaît. Gestion des réglages de votre pompe Gestion des réglages vous permet d'enregistrer, de rétablir ou d'effacer vos réglages. Le tableau suivant décrit les options Gestion des réglages : Enregistrer Sauvegarde un dossier de vos réglages en cours que vous réglages...
Pour enregistrer vos réglages en cours : Appuyez sur et accédez à l'écran Gestion des réglages. Options > Fonctions > Gestion des réglages Maintenez simultanément les touches enfoncées jusqu'à ce que le menu Gestion des réglages apparaisse. Sélectionnez Enregistrer réglages. Si ce sont les premiers réglages que vous enregistrez, il apparaît un message vous indiquant que vos réglages sont sauvegardés.
La fonction Effacer réglages ne supprime pas les connexions sans fil avec les autres appareils tels que votre transmetteur ou votre lecteur. Attention : N'effacez pas vos réglages sauf si votre professionnel de santé vous indique de le faire. Si vous effacez les réglages de votre pompe, il sera nécessaire de reprogrammer tous les réglages personnels de votre pompe selon les directives de votre professionnel de santé.
Vous ne pouvez effacer votre insuline active qu'une seule fois. Une fois l'insuline active effacée, la fonction n'est plus disponible. Appuyez sur et accédez à l'écran Gestion des réglages. Options > Fonctions > Gestion des réglages Maintenez simultanément les touches enfoncées jusqu'à...
Options > Fonctions > Gestion des réglages Maintenez simultanément les touches enfoncées jusqu'à ce que le menu Gestion des réglages apparaisse. Sélectionnez Hist. réglages. L'écran Hist. réglages apparaît. Autotest L'autotest est une sécurité qui permet de s'assurer que la pompe fonctionne correctement.
L'autotest peut durer jusqu'à deux minutes. Pendant ce temps, l'écran devient brièvement blanc, le témoin de notification clignote, et la pompe vibre et émet des bips. Si l'autotest ne détecte aucun problème, l'écran revient à l'écran Fonctions. Si la fonction Autotest détecte un problème, un message avec plus d'informations sur le problème apparaît.
Appuyez sur pour visualiser les exemples de graphique du capteur. Appuyez sur les touches pour visualiser les exemples des différents écrans du capteur. Démo capteur simule un graphique de glucose du capteur, montrant un exemple de la tendance générale du glucose à mesure qu'il monte et descend au fil du temps.
CGM sur votre pompe. Vous aurez besoin des éléments suivants : • Pompe à insuline MiniMed 670G • Réglages de glucose du capteur (fournis par votre professionnel de santé) •...
• enregistrant vos valeurs de glucose tout au long du jour et de la nuit, • montrant les effets qu'un régime, une activité physique et la prise de médicaments peuvent avoir sur votre taux de glucose, • vous apportant des outils complémentaires pour vous aider à prévenir des taux de glucose élevés et bas.
Pour en savoir plus sur : Consultez la section : Comment utiliser la technologie SmartGuard pour Arrêt avant hypo SmartGuard, à la arrêter automatiquement votre administration d'in‐ page 188. suline avant d'atteindre votre limite basse. Comment utiliser la technologie SmartGuard pour Arrêt hypo SmartGuard, à...
Page 196
Élément Description Icône L'icône Mode avion apparaît à la place de l'icône Connexion si le Mode mode avion est activé. Lorsque le mode avion est activé, la pompe ne avion peut pas recevoir de communication sans fil d'autres appareils. AVERTISSEMENT : Ne vous fiez pas aux fonctions activées par le capteur de glucose lorsque le mode avion est activé, car la pompe ne reçoit pas les mesu‐...
Page 197
Élément Description Icône Cali‐ Durée approximative restant jusqu'à l'heure limite de la prochaine calibra‐ bration tion du capteur. N'apparaît que lorsque la fonction Capteur est activée. La couleur et le cercle autour de l'icône indiquent l'état. Lorsque votre cap‐ teur est complètement calibré, l'icône est entourée d'un cercle vert fixe. À mesure que le moment de la prochaine calibration de votre capteur approche, le cercle vert autour de l'icône devient plus petit et la couleur de l'icône change comme illustré...
Page 198
Élément Description Icône L'icône Connexion apparaît verte lorsque la fonction Capteur est acti‐ Connexion vée et que la communication est établie entre le transmetteur et la pompe. L'icône Connexion apparaît avec un X rouge lorsque la fonc‐ tion Capteur est activée, mais que le transmetteur n'est pas connecté ou qu'il a perdu la communication avec la pompe.
Élément Description Mesure de Indique la mesure de glucose du capteur en cours transmise par liaison glucose sans fil du transmetteur à la pompe. du cap‐ teur Icône L'icône Arrêt SmartGuard n'apparaît que lorsque la fonction Arrêt avant Arrêt hypo ou Arrêt hypo est activée. Pour des détails sur la technologie Smart‐ Smart‐...
Le graphique suivant illustre les différentes alertes hautes et basses de glucose que vous pouvez utiliser. 13,9 mmol/l Alerte hyper Alerte avant hyper Alerte vitesse mont. Mesures Arrêt avant hypo de glucose Alerte avant hypo du capteur Arrêt hypo Alerte hypo 3,3 mmol/l Réglages d'alerte de glucose du capteur et d'arrêt Les alertes hautes sont décrites dans la section Réglages glyc.
22,2 mmol/l Limite haute Alerte hyper Alerte avant hyper Mesures Alerte vitesse mont. glucose capteur 2,2 mmol/l Réglages d'alerte de glucose du capteur haute Le tableau suivant décrit les réglages de glucose du capteur haut. Réglage de Description glucose haut Limite haute Votre limite haute est la valeur sur laquelle les autres réglages hauts de glycémie de votre capteur reposent.
Réglage de Description glucose haut Alerte vitesse L'Alerte vitesse mont. vous indique que votre glucose augmente rapi‐ mont. dement. Cette alerte vous aide à comprendre à quel point votre glycé‐ mie est affectée par les repas ou, par exemple, par l'oubli d'une administration de bolus.
Page 203
22,2 mmol/l Mesures Arrêt avant hypo Alerte avant hypo glucose Arrêt hypo capteur Alerte hypo Limite basse 2,2 mmol/l Réglages d'alerte de glucose du capteur basse et d'arrêt AVERTISSEMENT : Arrêt avant hypo et Arrêt hypo ne sont pas destinés à être des traitements des glycémies basses. L'arrêt de l'insuline lorsque le glucose est bas peut ne pas ramener votre glycémie dans votre plage d'objectifs pendant plusieurs heures.
Arrêt avant hypo SmartGuard La fonction Arrêt avant hypo SmartGuard arrête l'administration d'insuline lorsque les valeurs de glucose de votre capteur approchent de votre limite basse. Cette fonction est destinée à arrêter l'administration d'insuline afin de réduire au maximum le temps passé en hypoglycémie. La fonction Arrêt avant hypo est désactivée par défaut.
Page 205
AVERTISSEMENT : Confirmez systématiquement les mesures de glucose de votre capteur à l'aide de votre lecteur de glycémie et traitez en fonction des recommandations de votre professionnel de santé. La fonction Arrêt avant hypo utilise la valeur de glucose du capteur, et non votre valeur de glycémie, pour arrêter automatiquement l'administration d'insuline.
Page 206
• La valeur de glucose du capteur est supérieure d'au moins 1,1 mmol/l à votre limite basse. • Le glucose de votre capteur devrait être, dans les 30 minutes, à plus de 2,2 mmol/l au-dessus de votre limite basse. Si vous ne réagissez pas à l'alerte Arrêt avant hypo, votre pompe reprend l'administration d'insuline après deux heures et affiche une alerte Reprise administr.
Si vous répondez dans les 30 minutes qui suivent la reprise de l'administration d'insuline basale, les fonctions d'arrêt SmartGuard sont indisponibles pendant un total de 30 minutes. Par exemple : • Si vous répondez 10 minutes après la reprise de votre administration d'insuline basale, les fonctions d'arrêt SmartGuard sont indisponibles pendant 20 minutes supplémentaires.
Page 208
Arrêt hypo SmartGuard La fonction Arrêt hypo SmartGuard arrête l'administration d'insuline lorsque la valeur de glucose de votre capteur atteint la limite basse que vous avez définie ou passe en dessous. Lors d'un événement Arrêt hypo, l'administration d'insuline est totalement arrêtée. Cette fonction est utilisée pour les situations où vous ne pouvez pas répondre à...
Page 209
Réponse à un événement Arrêt hypo Lorsque vous effacez l'alarme Arrêt hypo, l'icône Arrêt SmartGuard clignote et "Arrêtée car hypo" apparaît sur votre écran d'accueil. En cas d'événement Arrêt hypo, la pompe vous alerte. Lorsqu'un événement Arrêt hypo se produit, l'administration d'insuline reste arrêtée pendant au moins 30 minutes.
Page 210
• l'arrêt atteint la durée d'arrêt maximum de deux heures, les fonctions d'arrêt SmartGuard sont indisponibles pendant 30 minutes après la reprise de votre administration d'insuline basale, • votre administration d'insuline reprend automatiquement en raison de l'augmentation des taux de glucose de votre capteur, les fonctions d'arrêt SmartGuard sont indisponibles pendant 30 minutes après la reprise de votre administration d'insuline basale, •...
Reprise automatique de l'administration basale après un événement d'arrêt SmartGuard Outre l'arrêt de l'administration d'insuline, la pompe peut aussi automatiquement reprendre l'administration d'insuline basale. Si l'insuline a été arrêtée soit par la fonction Arrêt avant hypo soit par la fonction Arrêt hypo, l'administration d'insuline reprend automatiquement si l'une des conditions suivantes est remplie : •...
Remarque : Durant la sirène Arrêt hypo, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour mettre votre pompe en mode silence pendant deux minutes. La mise en mode silence temporaire de l'alarme n'affecte pas l'arrêt ou l'administration de l'insuline. Exemple 1 : Arrêt avant hypo, sans réaction, reprise basal auto (tendance à la hausse) Sarah présente des valeurs de glucose du capteur basses.
Exemple 2 : Arrêt avant hypo, réaction, reprise basal manuelle Cathy décide de retrouver ses amies au centre commercial. Alors qu'elle fait les boutiques, elle reçoit une alerte Arrêt avant hypo. Ceci indique que les valeurs de glucose de son capteur approchent de la limite basse qu'elle a définie. Elle efface l'alerte et constate que son insuline a été...
alarme. Sa pompe arrête automatiquement toute administration d'insuline. Michael ne réagit pas à l'alarme qui, après dix minutes, se transforme en sirène et un message d'urgence s'affiche. Environ trois heures après, le colocataire de Michael rentre, entend la sirène de la pompe et réveille Michael.
Configuration des réglages de glucose du capteur haut Les étapes ci-dessous vous guident dans la configuration des réglages de glucose de votre capteur haut. Pour des détails sur les réglages de glucose de votre capteur haut, consultez Réglages glyc. capt. haute, à la page 184. Remarque : Lorsque vous saisissez vos réglages, vous définissez d'abord le créneau horaire, puis vous sélectionnez les réglages de capteur de glucose haut que vous souhaitez durant ce créneau horaire.
Page 216
Réglez les alertes suivantes comme vous le souhaitez : Sélectionnez Alerte avant hyper si vous souhaitez recevoir une alerte avant d'atteindre votre limite haute. Si vous avez activé Alerte avant hyper, saisissez Tps. avant hyper pour définir le moment où vous souhaitez être averti avant d'atteindre votre limite haute.
Page 217
• Sélectionnez pour qu'une alerte soit émise lorsque le glucose de votre capteur augmente à une vitesse de 0,056 mmol/l par minute ou plus. • Sélectionnez pour qu'une alerte soit émise lorsque le glucose de votre capteur augmente à une vitesse de 0,111 mmol/l par minute ou plus.
L'écran Menu réglages glu. haut apparaît. Sélectionnez Modifier. Sélectionnez et, si nécessaire, ajustez le créneau horaire que vous souhaitez modifier. Sélectionnez éventuellement un réglage d'alerte pour l'activer ou le désactiver, ou pour en adapter la valeur. Sélectionnez Suivant. Sélectionnez Terminé. Passez vos réglages en revue et sélectionnez Enregistrer.
Page 219
Remarque : Lorsque vous saisissez vos réglages, vous définissez d'abord le créneau horaire, puis vous sélectionnez les réglages de glucose du capteur bas que vous souhaitez durant ce créneau horaire. Pour configurer les réglages de glucose du capteur bas : Appuyez sur et accédez à...
Page 220
Réglez ce qui suit selon vos souhaits. Sélectionnez Arrêt avant hypo pour que l'administration d'insuline soit interrompue avant que vous n'atteigniez votre limite basse. Alerte hypo est automatiquement activée et ne peut pas être désactivée. Sélectionnez Alerte avant hypo pour recevoir une alerte avant que vous n'atteigniez votre limite basse.
Page 221
• Une seule fonction d'arrêt SmartGuard peut être utilisée au cours de chaque créneau horaire. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Arrêt avant hypo et Arrêt hypo en même temps dans le même créneau horaire. Lorsque vous avez défini tous les réglages de glucose du capteur bas pour le créneau horaire sélectionné, sélectionnez Suivant pour continuer.
condition d'alerte. Après avoir reçu et effacé une alerte basse, vous en serez à nouveau alerté uniquement si la condition d'alerte basse perdure une fois écoulé le temps que vous avez défini pour le rappel. Réglage du Rappel bas : Appuyez sur et accédez à...
• Avant d'utiliser Connexion automatique, veillez à ne pas vous trouver à proximité d'autres appareils Medtronic qui sont en mode recherche. (Par exemple, si un autre membre du foyer connecte un lecteur de glycémie ou un transmetteur à sa pompe à insuline.) Si vous savez que plusieurs personnes sont en train de connecter leurs appareils, comme dans une salle de formation, utilisez le processus Connexion manuelle décrit à...
Page 224
Remarque : Les deux témoins sur le chargeur sont éteints lorsque le transmetteur est complètement chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation du transmetteur. Appuyez sur et accédez à l'écran Connexion automatique. Options > Fonctions > Choix des appareils > Connecter appareil > Connexion automatique Veillez à...
Page 225
Sélectionnez Rechercher sur la pompe et retirez immédiatement le transmetteur du chargeur. Lorsque vous lancez le processus de recherche, il se passe la chose suivante : • Sur votre pompe apparaît un message vous indiquant que la pompe est en cours de recherche. •...
Page 226
Si la connexion est établie, la pompe affiche un message de réussite. Si la fonction Capteur est activée, l'icône Connexion apparaît sur l'écran d'accueil. Si la pompe ne détecte pas le transmetteur, reportez-vous à la procédure suivante, Si la pompe ne détecte pas le transmetteur. Si la pompe détecte plusieurs appareils, passez aux étapes à...
Le numéro de série se trouve ici : Notez-le ici : Notez votre numéro de série ici, lettres com‐ prises : N° GT __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Medtronic MiniMed, Inc. Northridge, California 91325 Guardian™ Link (3) IP48 MMT-7811WW...
Page 228
Chargeur Transmetteur Remarque : Les deux témoins sur le chargeur sont éteints lorsque le transmetteur est complètement chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation du transmetteur. Si vous retirez le transmetteur du chargeur pour noter le numéro de série, le témoin vert du chargeur peut commencer à clignoter lorsque vous reconnectez le transmetteur au chargeur.
Page 229
Lorsque vous lancez le processus de recherche, il se passe la chose suivante : • Sur votre pompe apparaît un message vous indiquant que la pompe est en cours de recherche. • Sur votre transmetteur, un témoin lumineux vert clignote 10 fois, puis s'éteint.
Options > Fonctions > Choix des appareils > Gestion des appareils Identifiez et sélectionnez votre transmetteur par son numéro de série. Le numéro de série se trouve à l'arrière du transmetteur. Medtronic MiniMed, Inc. Northridge, California 91325 Guardian™ Link (3)
Page 231
Pour démarrer un nouveau capteur à l'aide du message Démarrer nouveau capt. : Sélectionnez Démarrer nouveau capt. lorsqu'il apparaît sur l'écran de la pompe. Le message "Initialisation du capteur en cours" apparaît. Remarque : Le message "Initialisation du capteur en cours" peut prendre jusqu'à...
Si vous recevez un message indiquant que votre pompe ne peut pas détecter le signal du capteur, passez à la section suivante. Si votre pompe ne peut pas détecter le signal du capteur : Si votre pompe ne peut pas détecter le signal du capteur, suivez les instructions à...
Après avoir saisi vos deux premières calibrations, vous devrez calibrer à nouveau votre capteur dans les 12 heures. Si vous ne saisissez pas une mesure du lecteur de glycémie dans les 12 heures, votre pompe affiche l'alerte Calibrer maintenant et arrête de calculer les valeurs de glucose du capteur jusqu'à...
Page 234
Remarque : Une fois que votre lecteur de glycémie Ascensia compatible aura transmis votre mesure de glycémie à votre pompe via une liaison sans fil, vous devrez confirmer votre glycémie sur votre pompe avant de pouvoir l'utiliser pour la calibration. Écran de la pompe Saisie de la glycémie de calibration Écran Glycémie...
Écran de la pompe Saisie de la glycémie de calibration Champ Glycémie à l'écran Assistant Lorsque vous saisissez une mesure du lec‐ bolus teur de glycémie pour l'administration d'un bolus à l'aide de la fonction Assistant bolus, Appuyez sur , puis sélectionnez : cette dernière vous donne la possibilité...
Calibrer Description Dans les 12 heu‐ Après la deuxième calibration, vous devez effectuer une calibration res suivant votre au moins toutes les 12 heures. Pour améliorer les performances du deuxième calibra‐ capteur, il vous est recommandé de calibrer votre capteur trois ou tion puis au quatre fois chaque jour.
Remarque : Si les mesures de votre lecteur de glycémie diffèrent considérablement des mesures de glucose de votre capteur, vous devez vous laver les mains et procéder à nouveau à la calibration. Déconnexion du transmetteur du capteur Reportez-vous toujours au manuel d'utilisation du transmetteur pour les instructions relatives à...
Utilisation de la CGM Ce chapitre fournit des informations sur la façon d'utiliser la CGM sur votre pompe et de visualiser les données de glucose de votre capteur. Ces informations vous aident à identifier les tendances de glucose du capteur et permettent notamment d'être alerté...
Page 242
• Les historiques des mesures de glucose du capteur pour les 3, 6, 12 ou 24 dernières heures • Vos limites haute et basse • Les administrations de bolus effectuées durant la période illustrée sur le graphique • Les éventuels arrêts qui se sont produits Si une mesure de glucose du capteur n'apparaît pas sur le graphique, la cause peut être la suivante : •...
Identification des changements rapides du glucose du capteur Lorsque vous utilisez un capteur, des flèches de tendance apparaissent sur l'écran d'accueil si le glucose du capteur a augmenté ou diminué plus rapidement qu'une vitesse donnée par minute. Le nombre de flèches qui apparaît vous indique la vitesse à...
Page 244
Remarque : Mode silence ne met pas en mode silence les alertes Sortie mode Auto, Glyc. capt. haute, Mode Auto désactivé et Glyc. capt. basse X.X mmol/l (X.X représente 2,8 mmol/l ou moins). Ces alertes sont basées sur les seuils de glucose définis et ne peuvent pas être mises en mode silence.
Page 245
Ce réglage Met en mode silence ces alertes Mode silence Ttes alertes Toutes les alertes répertoriées précédemment pour Al. hautes/basses, capteur plus les suivantes : • L'ensemble des alertes de calibration, des rappels ou des messages d'erreur • Toutes les alertes relatives à l'insertion du capteur, y compris celles concernant l'initialisation du capteur, son remplacement, sa date d'ex‐...
Page 246
Vous recevrez et entendrez encore ces alertes lorsque Mode silence est activé. Si une alerte de glucose se produit en mode silence, le témoin de notification clignote et un message apparaît sur votre pompe pour vous informer qu'une alerte s'est produite en mode silence, mais il n'y a pas de vibration ni de bip.
Mode Auto SmartGuard La fonction Mode Auto fait partie de la technologie SmartGuard. Elle contrôle automatiquement l'administration d'insuline basale. Toutefois, la fonction Mode Auto nécessite encore que vous saisissiez les repas, les calibrations et les périodes où vous avez besoin que la valeur d'objectif soit augmentée. Remarque : La pompe nécessite au minimum 8 unités et au maximum 250 unités par jour pour fonctionner en mode Auto.
• Des mesures de glycémie régulières à l'aide d'un lecteur de glycémie pour calibrer le capteur. Le délai de calibration minimum est toutes les 12 heures. Pour améliorer les performances du capteur, il vous est recommandé de calibrer votre capteur trois ou quatre fois chaque jour. Vous pouvez également recevoir des demandes périodiques de votre pompe pour des mesures de glycémie sans qu'il soit nécessaire de calibrer.
Page 251
AVERTISSEMENT : Ne mettez pas votre pompe en mode Auto si vous avez utilisé la pompe au cours des 3 derniers jours pour vous entraîner à appuyer sur les touches ou si l'insuline basale programmée dans votre pompe n'était pas votre administration réelle du débit basal.
Configuration du mode Auto SmartGuard Le mode Auto peut être activé à tout moment, mais il ne s'activera pas tant que la période d'initialisation de 48 heures n'est pas achevée. Pour des détails sur la période d'initialisation, consultez Avant d'utiliser le mode Auto SmartGuard, à la page 234.
• lors de la première mise en marche de votre pompe • suite à une réinitialisation complète de la pompe due à une coupure de courant ou à une erreur logicielle • suite à un arrêt durant quatre heures ou plus Une fois l'insuline active mise à...
Page 254
Ligne Si ceci apparaît Procédez ainsi Effectuez une glycémie capillaire et calibrez votre capteur. Effectuez une glycémie capillaire et saisissez une nouvelle glycémie. Attendez que la pompe vous invite à saisir une glycémie. Attendez que la glycémie ait été traitée. Activez le mode Auto dans l'écran Smart‐...
Page 255
Ligne Si ceci apparaît Procédez ainsi Procédez comme suit : • Vérifiez si l'ID transmetteur de votre pompe a été saisi dans Fonctions > Choix des appareils. Par exemple, GT6133333M. Assurez-vous que votre pompe est connec‐ tée à un transmetteur. Pour plus d'informa‐ tions, consultez Connexion sans fil entre votre pompe et le transmetteur à...
Page 256
Ligne Si ceci apparaît Procédez ainsi Si l'administration d'insuline est arrêtée, le mode Auto ne peut pas s'activer. Le cas échéant, traitez la glycémie basse selon les instructions de votre professionnel de santé. Lorsque vous activez la fonction Assistant bolus pour la première fois, saisissez votre ratio de glucides dans l'écran Modifier ratio glucides.
Écran d'accueil avec le mode Auto SmartGuard Lorsque votre pompe passe en mode Auto, l'écran d'accueil sur votre pompe change pour afficher un bouclier contenant un affichage en temps réel de votre taux de glucose du capteur actuel. L'écran d'accueil affiche également votre valeur Insuline active actuelle.
Page 258
Plusieurs conditions peuvent imposer le passage à Basal sûr. Le tableau suivant décrit ces conditions ainsi que les actions que vous devez entreprendre pour reprendre l'administration en Auto basal. Un réglage optionnel appelé Aler. gly mode Auto peut être défini pour que la pompe vous alerte lorsqu'il est nécessaire de saisir une glycémie.
Condition Actions à entreprendre Aucune donnée de glucose du • Si aucune donnée de glucose du capteur n'est dis‐ capteur n'a été reçue pendant ponible en raison d'une interférence du signal, trois plus de cinq minutes. tirets apparaissent sur l'écran à la place des don‐ nées de glucose du capteur.
l'administration d'un débit basal sûr. Alex a également reçu une alerte Glycémie requise pour le mode Auto. Il se lave les mains, effectue à nouveau une glycémie capillaire et saisit la nouvelle glycémie dans la pompe. Après que sa pompe passe en mode Basal sûr, Alex consulte son manuel d'utilisation et réalise que sa pompe est passée en mode Basal sûr parce que la différence entre le glucose de son capteur et sa glycémie saisie était supérieure à...
Page 261
Définissez la durée. La durée par défaut est de 2 heures et la durée maximum est de 12 heures. Utilisez pour définir la durée par incréments de 30 minutes. Sélectionnez Début. L'écran affiche Objectif temp. démarré, puis passe à l'écran d'accueil où un drapeau affiche la durée Objectif temp.
L'objectif temporaire sera annulé et l'écran d'accueil apparaîtra sans drapeau Objectif temp. Graphique du capteur en mode Auto SmartGuard Le graphique de votre capteur en mode Auto affiche la mesure de glucose de votre capteur actuelle envoyée via une liaison sans fil à votre pompe par votre transmetteur.
• Un événement de changement d'heure apparaît sous la forme d'un symbole en forme d'horloge blanche. Si une mesure de glucose du capteur n'apparaît pas sur le graphique, la cause peut être la suivante : • Une erreur ou une alerte liée au capteur s'est produite. •...
Pour saisir manuellement des mesures de glycémie : Appuyez sur et sélectionnez Saisir glycémie pour accéder à l'écran Glycémie. Sélectionnez Saisir glycémie. Saisissez une valeur de glycémie. Sélectionnez Enregistrer. Un écran apparaît, vous invitant à calibrer votre capteur avec la valeur de glycémie si vous le souhaitez.
Page 265
Si vous utilisez un lecteur de glycémie Ascensia compatible, vous pouvez envoyer les mesures de votre lecteur de glycémie directement à votre pompe. Un écran de confirmation apparaît, vous demandant de confirmer la valeur de glycémie sur la pompe. Les valeurs de glycémie confirmées seront automatiquement utilisées dans la sélection Glyc.
Sélectionnez Administration de bolus. Un écran apparaît brièvement pour indiquer que l'administration du bolus a démarré. L'écran d'accueil apparaît ensuite et affiche la progression de l'administration du bolus. Remarque : Vous pouvez arrêter un bolus à n'importe quel et en sélectionnant Arrêt bolus. moment en appuyant sur Si une nouvelle valeur de glycémie est utilisée dans la fonction Bolus en mode Auto, l'écran suivant apparaît également, vous invitant à...
Pour administrer un bolus de correction à partir de l'écran Bolus recommandé, sélectionnez l'option Bolus. Si vous ne souhaitez pas administrer de bolus à ce stade, vous pouvez sélectionner Annuler pour rejeter le bolus de correction. La sélection de Bolus vous amènera à l'écran Bolus en mode Auto qui vous permet de confirmer et d'administrer le bolus de correction.
Page 268
Le tableau suivant décrit les alertes de glucose qui sont mises en mode silence avec chaque option. Ce réglage Met en mode silence ces alertes Mode silence Alertes hau‐ Alerte hyper, Alerte avant hyper et Alerte vitesse mont. Al. hautes/ Alerte hyper, Alerte avant hyper, Alerte vitesse mont., Alerte hypo et basses Alerte avant hypo...
Page 269
Sélectionnez Alertes hautes, Al. hautes/basses ou Ttes alertes capteur pour définir les alertes que vous souhaitez mettre en mode silence. Reportez-vous au tableau précédent pour les détails sur les alertes mises en mode silence avec chaque sélection. Remarque : Si vous sélectionnez Ttes alertes capteur, vous ne recevrez pas la plupart des alertes liées aux mesures de glucose de votre capteur, à...
Sélectionnez Annuler Mode silence. Sortie du mode Auto SmartGuard Le mode Auto est désactivé automatiquement après la plupart des alarmes de la pompe, à l'exception des alarmes suivantes : • Stop auto • Erreur pile • Défaut d'alimentation • Pile non compatible. •...
• Vous avez désactivé manuellement la fonction Capteur ou déconnecté le transmetteur. Vous pouvez désactiver le mode Auto à tout moment. Pour plus d'informations, consultez Configuration du mode Auto SmartGuard, à la page 236. Retour au mode Auto SmartGuard Si vous êtes automatiquement passé en mode manuel, vous pouvez retourner au mode Auto si toutes les conditions de préparation sont satisfaites et que vous saisissez une glycémie.
Alarmes, alertes et messages Ce chapitre décrit les notifications les plus courantes et les plus graves ainsi que la façon de les résoudre. À propos des alarmes, alertes et messages Votre pompe dispose d'un réseau de sécurité sophistiqué. Si ce réseau de sécurité détecte quelque chose d'inhabituel, il communique cette information sous la forme de notifications.
AVERTISSEMENT : Si vous recevez une alarme Erreur grave pompe sur votre pompe, l'écran suivant s'affiche et la sirène de la pompe retentit. Déconnectez immédiatement la pompe à insuline et cessez de l'utiliser. Contactez votre assistance technique pour obtenir de l'aide.
Affichage : La pompe affiche une notification avec une icône rouge et des instructions. Témoin de notification : Le témoin de notification rouge clignote deux fois, suivi d'une pause, selon un schéma répété en continu. Audio : En fonction des réglages Options audio, la pompe émet une tonalité d'alarme, une vibration continue de trois impulsions suivie d'une pause ou à...
Remarque : Si une alerte est émise alors que vous êtes sur un écran autre que l'écran d'accueil, le message d'alerte est susceptible d'apparaître lorsque vous revenez sur l'écran d'accueil. Messages Un message vous informe de l'état de votre pompe ou vous indique si vous devez prendre une décision.
Page 279
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Insuline active Alerte Votre quantité d'insuline • Sélectionnez OK pour éliminée active est désormais égale effacer l'alarme. à 0 unité. Ceci peut se pro‐ • L'insuline active compta‐ Toute insuline duire, car certaines alarmes bilisée avant le redémar‐...
Page 280
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Stop auto Alarme L'administration d'insuline • Pour effacer l'alarme et est actuellement arrêtée reprendre l'administra‐ Administration par Stop auto. Stop auto tion d'insuline basale, d'insuline inter‐ est une fonction que vous sélectionnez Reprendre rompue.
Page 281
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Bolus non Alerte Valeurs de bolus saisies, • Sélectionnez OK pour administré mais le bolus n'a pas été effacer l'alerte. administré dans les • Si vous souhaitez admi‐ Délai de pro‐ 30 secondes. nistrer un bolus, vérifiez grammation de votre glycémie, ressaisis‐...
Page 282
• Vous tentez de connecter pompe dans Appareils du Voir le manuel un transmetteur à votre système MiniMed 670G en d'utilisation. pompe, mais une conne‐ option, à la page 24. xion sans fil est déjà éta‐ • Si vous remplacez le blie entre un autre transmetteur, veillez à...
Page 283
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Erreur grave Alarme Votre pompe a rencontré La pompe n'est pas en pompe une erreur qui ne peut pas mesure d'administrer de être résolue. Par exemple, l'insuline. Retirez le cathé‐ Administration votre pompe peut avoir un ter et cessez toute utilisa‐...
Page 284
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Purger canule ? Alarme Vous êtes sur l'écran Purge • Pour poursuivre et pur‐ canule depuis 15 minutes. ger la canule mainte‐ Sélectionner nant, sélectionnez Purger pour Purger. purger canule • Si vous n'avez pas ou Terminé...
Page 285
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Débit bloqué Alarme Votre pompe a détecté • Vérifiez votre glycémie. que le débit d'insuline Envisagez de vérifier les Vérifier la glycé‐ basale ou de bolus était corps cétoniques et fai‐ mie. Envisager bloqué.
Page 286
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le mode Auto pendant un cer‐ tain temps après une injection manuelle d'insuline à l'aide d'une seringue ou d'un stylo. Les injections manuelles ne sont pas pri‐ ses en compte dans le mode Auto. Par conséquent, le mode Auto pourrait administrer une quantité...
Page 287
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Débit bloqué Alarme La pompe a détecté que le • Vérifiez votre glycémie. débit d'insuline était blo‐ Envisagez de vérifier les Vérifier la glycé‐ qué et qu'il n'y avait pas corps cétoniques et fai‐ mie.
Page 288
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Débit bloqué Alarme Votre pompe a détecté • Vérifiez votre glycémie. que le débit d'insuline était Envisagez de vérifier les Purge de la bloqué lors de la purge de corps cétoniques et fai‐ canule arrêtée.
Page 289
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Mise en place Alarme • Retirez le réservoir pour Vous avez appuyé sur incomplète recommencer. alors que la mise en place avait commencé. • Sélectionnez Retour pis‐ Enlever le réser‐ ton et suivez les instruc‐ voir et sélec‐...
Page 290
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Réservoir bas Alerte Le niveau d'insuline dans • Sélectionnez OK pour votre réservoir est faible effacer l'alerte. XX unité(s) res‐ selon le nombre d'unités • Changez le réservoir tante(s). Rem‐ définies dans le rappel dans les plus brefs placer le Réservoir bas.
Page 291
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Purge max Alarme Vous avez dépassé le nom‐ • Si vous voyez des gout‐ atteinte bre d'unités prévues pour tes à l'extrémité de la purger la tubulure. À ce tubulure, sélectionnez 3X,X U. Avez- stade, l'insuline doit être à...
Page 292
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Erreur d'ali‐ Alarme Il est impossible de charger • Sélectionnez OK pour mentation la source d'alimentation effacer l'alarme. interne de la pompe. Votre • Vérifiez votre glycémie Administration pompe fonctionne unique‐ et traitez selon les arrêtée.
Page 293
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Erreur de Alarme Une erreur s'est produite • Sélectionnez OK pour pompe dans la pompe et celle-ci redémarrer votre pompe. doit redémarrer. Les régla‐ • Lorsque la pompe redé‐ Administration ges de votre pompe marre, suivez les instruc‐...
Page 294
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Erreur de Alarme La pompe a rencontré une • Sélectionnez OK pour pompe erreur et vous devez redé‐ redémarrer votre pompe. marrer la pompe. • Si la pompe était en Administration cours d'administration arrêtée.
Page 295
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Pompe redé‐ Alarme Un problème s'est produit • Sélectionnez OK pour marrée dans la pompe et celle-ci a continuer. redémarré. Vos réglages • Si la pompe était en Administration sont intacts. cours d'administration arrêtée.
Page 296
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Remplacer la Alarme L'administration d'insuline a Remplacez la pile immé‐ pile mainte‐ cessé faute d'alimentation. diatement pour reprendre nant La pile n'a pas été rempla‐ l'administration d'insuline. cée après l'alerte Pile de la Administration pompe faible.
Page 297
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Reprendre Message La partie Carré de l'admi‐ • Vérifiez le message pour bolus duo ? nistration du bolus duo a voir quelle quantité de été interrompue. Si l'inter‐ bolus duo a réellement XX de YY U ruption a eu lieu dans les été...
Page 298
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Retour piston Alarme Une erreur s'est produite • Sélectionnez Ok pour nécessaire sur votre pompe. effacer l'alarme après que la pompe a terminé Administration le retour du piston. arrêtée. Retour • Sélectionnez Réservoir + piston néces‐...
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Touche blo‐ Alarme La pompe a détecté • Sélectionnez OK pour quée qu'une touche a été main‐ effacer l'alarme. tenue enfoncée pendant • Si cette alarme se pro‐ Touche mainte‐ une durée inhabituelle‐ duit de nouveau, contac‐...
Page 300
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Alerte avant Alerte La valeur de glu‐ • Sélectionnez OK pour effacer hyper cose du capteur l'alerte. approche la • Vérifiez la glycémie. Le taux de glu‐ limite haute spé‐ cose s'approche • Suivez les instructions de votre cifiée.
Page 301
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Alerte hypo Alarme La valeur de glu‐ • Sélectionnez OK pour effacer X.X mmol/l cose du capteur l'alarme. est égale ou infé‐ • Vérifiez la glycémie. Taux de glucose rieure à la limite faible.
Page 302
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Reprise admi‐ Alerte La pompe • Sélectionnez OK pour effacer nistr. basale reprend l'admi‐ l'alerte. nistration d'insu‐ • Vérifiez la glycémie. Durée maximale line basale deux d'arrêt temp. de • Suivez les instructions de votre heures après la 2 heures atteinte.
Page 303
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Calibrer mainte‐ Alerte Une mesure du • Si vous n'êtes pas en mesure nant lecteur de glycé‐ d'effectuer la calibration à ce mie doit être sai‐ stade, vous pouvez utiliser la Vérifier la glycé‐ fonction Rappel alarme.
Page 304
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Signal du cap‐ Alerte La pompe n'a • Déconnectez le transmetteur du teur introuvable pas reçu de capteur, puis reconnectez-le. signal du trans‐ • Observez si le témoin du trans‐ Déconnecter et metteur. metteur clignote lorsqu'il est con‐...
Page 305
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Remplacer cap‐ Alerte Cette alerte est • Sélectionnez OK pour effacer teur émise lorsque le l'alerte. transmetteur • Remplacez votre capteur. Pour Le capteur ne diagnostique un obtenir des détails, reportez-vous fonctionne pas problème avec le au manuel d'utilisation de votre correctement.
Page 306
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Glucose faible Alarme La valeur de glu‐ • Sélectionnez OK pour effacer X.X mmol/l cose de votre l'alarme. capteur a atteint • Vérifiez votre glycémie et traitez Glyc. capt. Basse ou est passée en selon les besoins.
Page 307
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Calibration non Alerte Le transmetteur • Sélectionnez OK pour effacer réussie n'a pas pu rece‐ l'alerte. voir de la pompe • Vérifiez les icônes d'état sur votre Confirmer signal les mesures du écran d'accueil pour vous assurer du capteur.
Page 308
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Interférences Alerte Il peut y avoir • Éloignez-vous des autres appa‐ possibles des interférences reils électroniques. Il peut s'écou‐ provenant d'un ler jusqu'à 15 minutes avant que S'éloigner d'ap‐ autre appareil la pompe et le transmetteur pareils électroni‐...
Page 309
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Capteur con‐ Message Le transmetteur • Si vous avez connecté un nou‐ necté a détecté que veau capteur, sélectionnez vous aviez con‐ Démarrer nouveau capt. Si le capteur est necté un cap‐ • Si vous avez reconnecté un cap‐ nouveau, sélec‐...
Page 310
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Signal capteur Alerte La pompe n'a Lorsque vous avez reconnecté le non trouvé pas encore reçu transmetteur au capteur, avez-vous de signal du vu un témoin vert clignotant sur le Le témoin lumi‐ transmetteur.
Page 311
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Initialisation du Message L'initialisation du • Sélectionnez OK pour effacer le capteur en cours capteur a com‐ message. mencé. L'initialisation Un message "Initialisation en peut prendre cours" accompagné d'une barre 2 heures. Vous de progression apparaît sur le serez averti pour graphique du capteur pendant...
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Arrêt hypo Alarme La valeur de glu‐ • Sélectionnez OK pour effacer cose du capteur l'alarme. Administration est égale ou infé‐ • Vérifiez la glycémie. Si nécessaire, arrêtée. Le taux rieure à la limite traitez votre glycémie comme de glucose est basse spécifiée.
Page 313
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Mode Auto Alerte Cette alerte se • Sélectionnez OK pour effacer démarré produit lorsque l'alerte. l'utilisateur • Laissez votre pompe terminer Action en cours démarre une son passage en mode Auto. annulée. opération qui n'est pas autori‐...
Page 314
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Sortie mode Alerte Votre pompe a • Sélectionnez Non pour effacer Auto l'alerte. Sélectionnez Oui pour quitté le mode Auto parce que visualiser l'écran Préparation Nom du schéma vous avez désac‐ mode Auto. basal démarré.
Page 315
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Glyc. capt. haute Alerte Votre pompe a • Sélectionnez OK pour effacer quitté le mode l'alerte. Glyc. capt. haute Auto sur la base • Vérifiez votre glycémie et traitez depuis plus d'un seuil de glu‐ selon les besoins.
Page 316
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Admin. max. Alerte Le mode Auto • Sélectionnez OK pour effacer mode auto n'a pas été en l'alerte. mesure d'abais‐ • Vérifiez votre glycémie et saisis‐ Le mode Auto ser la valeur de sez-la dans votre pompe.
Page 317
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Admin. min. Alerte Votre pompe est • Sélectionnez OK pour effacer mode auto arrêtée et le taux l'alerte. de glucose anti‐ • Vérifiez votre glycémie et saisis‐ Votre glycémie a cipé de votre sez-la dans votre pompe.
Page 318
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Glycémie Alerte Le mode Auto • Sélectionnez OK pour effacer requise requiert une gly‐ l'alerte. cémie pour véri‐ • Saisissez une glycémie pour Entrer une nou‐ fier la fiabilité du retourner de Basal sûr à Auto velle glycémie capteur.
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Glycémie haute Alerte La mesure de • Sélectionnez Non pour empêcher XX.X mmol/l votre lecteur de votre pompe d'utiliser la glycé‐ glycémie est au- mie à distance. Sélectionnez Oui Vérifier le cathé‐ dessus de pour confirmer la mesure de gly‐...
Page 320
Titre et texte Type Explication Étapes suivantes Connecter l'ap‐ Message Le logiciel Care‐ • Sélectionnez Oui pour autoriser pareil? Link USB ou le la connexion, uniquement si vous lecteur de glycé‐ prévoyez ou effectuez un télé‐ Appareil avec N° mie tente de se chargement de données.
Dépannage Ce chapitre reprend les procédures et les informations vous permettant de comprendre et de résoudre les situations auxquelles vous aurez peut-être à faire face. Pour une liste des alarmes, alertes et messages susceptibles d'apparaître sur la pompe, consultez Alarmes, alertes et messages de la pompe, à la page 262. Dépannage...
Résolution des problèmes liés à la pompe AVERTISSEMENT : Si vous recevez un message d'erreur critique sur votre pompe, l'écran suivant s'affiche et la sirène de la pompe retentit. Déconnectez immédiatement la pompe à insuline et cessez de l'utiliser. Contactez votre assistance technique pour obtenir de l'aide.
Si ces étapes ne résolvent pas le problème, contactez votre assistance technique pour obtenir de l'aide. Qu'est-ce qu'une alarme Vérifier réglages ? Cette alarme survient lorsqu'un état entraîne la réinitialisation de la pompe aux réglages d'usine. Cette alarme apparaît lorsque la pompe vous a guidé à travers le processus de ressaisie des réglages de l'Assistant de démarrage.
Vérifiez que l'écran, la partie réservée aux touches et le boîtier de la pompe ne sont pas fissurés ou endommagés. Vérifiez que le cathéter, y compris les connexions et la tubulure, n'est pas fissuré ou endommagé. Consultez l'écran État, les débits basaux et les autres réglages de la pompe. Effectuez la procédure d'autotest.
L'écran État apparaît. À partir de l'écran État, vous pouvez sélectionner le type d'informations d'état que vous souhaitez visualiser. Par exemple, pour consulter un aperçu de la pompe et des récentes administrations d'insuline, rendez-vous sur Aperçu. Pour des détails, consultez Écrans État, à la page 45. La pompe me demande de saisir mes réglages Certaines erreurs de la pompe peuvent effacer vos réglages et les rétablir à...
Page 328
Pour saisir les réglages de la pompe : Commencez par sélectionner votre langue. Sélectionnez Suivant pour accéder à chaque nouvel écran. Lorsque l'écran Sélectionner format heure apparaît, sélectionnez le format horaire 12 heures ou 24 heures. Lorsque l'écran Saisir l'heure apparaît, ajustez le réglage sur l'heure actuelle. Si vous utilisez le format 12 heures, veillez à...
Pour des détails, consultez Modification de votre ratio de glucides, à la page 92. Lorsque l'écran Sensibilité apparaît, saisissez votre facteur de sensibilité à l'insuline en saisissant l'heure Fin et la valeur en mmol/l par unité. Vous pouvez ajuster votre facteur de sensibilité à l'insuline à tout moment. Pour les détails sur la saisie des facteurs de sensibilité...
Page 330
Si les deux témoins sur le chargeur sont éteints, le transmetteur est complètement chargé. Pour les détails, reportez-vous au manuel d'utilisation du transmetteur. • Un seul transmetteur est connecté à votre pompe. Avant de poursuivre, supprimez le transmetteur actuellement connecté à votre pompe.
• Si le témoin de votre transmetteur a clignoté mais que vous ne recevez toujours aucun signal du capteur, passez à l'étape suivante. Rapprochez la pompe du transmetteur, puis sélectionnez OK. La procédure de recherche du signal du capteur peut durer 15 minutes. Si la pompe n'est toujours pas en mesure de détecter le signal du capteur, vérifiez que vous n'êtes pas à...
Page 332
après la reprise de l'administration d'insuline basale. Pour plus de détails, consultez Lorsque Arrêt avant hypo n'est pas disponible, à la page 190 ou Lorsque Arrêt hypo n'est pas disponible, à la page 193. • Aucune valeur de glucose du capteur n'est disponible. Les valeurs de glucose du capteur peuvent être indisponibles pour les raisons suivantes : •...
Maintenance Nettoyage de la pompe Attention : N'utilisez jamais de solvants organiques tels que de l'essence de térébenthine, du dissolvant pour vernis à ongles ou du diluant pour nettoyer la pompe. N'utilisez jamais de lubrifiants avec la pompe. Lors du nettoyage de votre pompe, veillez à maintenir le compartiment du réservoir sec et exempt de toute humidité.
Utilisez un tissu propre et sec pour éliminer les résidus de pile du compartiment. Nettoyage du transmetteur Reportez-vous toujours au manuel d'utilisation du transmetteur pour les instructions relatives au nettoyage du transmetteur. Stockage de la pompe Le mode stockage vous permet de mettre la pompe de côté en toute sécurité lorsque vous ne l'utilisez pas.
Page 337
Attention : N'exposez jamais la pompe à des températures inférieures à -20 °C (-4 °F) ou supérieures à 50 °C (122 °F) lorsqu'elle est stockée sans pile. Le stockage de votre pompe à des températures situées en dehors de cette plage peut endommager votre pompe.
Élimination de la pompe Contactez votre représentant local pour obtenir des informations sur l'élimination appropriée de la pompe à insuline MiniMed 670G. Respectez rigoureusement les lois et les réglementations locales pour l'élimination des dispositifs médicaux. Chapitre 15...
Caractéristiques techniques du produit et consignes de sécurité Ce chapitre détaille les caractéristiques techniques du produit et les consignes de sécurité. Caractéristiques techniques du produit Amplification des alarmes et des alertes Les alertes suivantes peuvent être amplifiées jusqu'au stade de sirène si elles ne sont pas effacées : •...
Pour les alertes qui sont amplifiées jusqu'au stade sirène, la pompe commence à émettre une sirène si l'alerte n'est pas effacée en 10 minutes. Avant que la sirène ne retentisse, votre pompe émettra des bips, des vibrations ou les deux selon vos réglages audio.
Fréquence audio Le tableau suivant reprend les diverses tonalités sonores et leurs fréquences : Nom de la tonalité Fréquence Alarme 1655 Hz, suivis de 3310 Hz Alarme secondaire 1850 Hz Sirène (intensification de 1655 Hz, suivis de 3310 Hz l'alarme) Alerte 934 Hz Glucose élevé...
Veille de l'écran 15 secondes (par défaut), 30 secondes, une minute, trois minutes Veille de l'écran quand le 15 secondes (par défaut), 30 secondes niveau d'énergie de la pile est faible Administration de débit basal Plage du débit d'administration 0 à 35 unités par heure ou valeur de Débit basal maximum, la plus faible de ces valeurs étant rete‐...
Valeur Lecteur glyc. Valeur de glycémie la plus récente reçue du lecteur. Si vous utilisez un lecteur de glycémie Ascensia compatible, cette valeur apparaît sur l'écran d'accueil lorsque la fonction Capteur est désactivée. Elle apparaît également sur l'écran Assistant bolus lors de la configuration d'un bolus.
Caractéristiques de la fonction Assistant bolus La fonction Assistant bolus utilise quatre formules différentes selon votre glycémie actuelle pour estimer un bolus. Les formules suivantes ne s'appliquent que lorsque les unités de glucides sont en grammes. Si votre glycémie est supérieure à l'objectif glycémique haut, la fonction Assistant bolus soustrait l'insuline active de l'estimation de correction de la glycémie, puis ajoute cela à...
Page 347
(repas estimé) (estimation de correction) Bolus C - D total estimé où : A = repas (grammes) B = ratio de glucides C = glycémie actuelle D = objectif glycémique bas E = sensibilité à l'insuline Repas estimé : grammes de glucides ÷ ratio de glucides = unités d'insuline Correction estimée : (glycémie actuelle - objectif glycémique bas) ÷...
Page 348
• Si un bolus duo est inférieur au bolus estimé parce qu'il est limité au bolus max. ou résulte d'une modification que vous avez apportée, la partie Carré est la première à être réduite. • Suivant le réglage Durée d'insuline active que vous choisissez, votre pompe connaît la quantité...
Ratio de glucides Nombre maximum de réglages de ratios Plage 1 à 200 grammes/unité Précision de l'administration • La précision de l'administration d'un débit basal de 1,0 U/h est de ± 5%. La précision de l'administration d'un débit basal de 0,025 U/h est de ± 10%. La précision de l'administration est de ±...
Courbe en trompette au débit intermédiaire de 1 U/h −5 −10 −15 Erreur globale Erreur maximum Erreur minimum −20 Fenêtre d'observation [minutes] Fonction Bolus express Permet à l'utilisateur de programmer et d'administrer un bolus normal lorsque la pompe est en mode veille. Cela est effectué à l'aide de la touche ainsi que des signaux audio et des vibrations.
Conditions environnementales Le système de pompe à insuline MiniMed 670G est conçu pour supporter la plupart des conditions que vous rencontrez au quotidien. Pour plus de détails sur les conditions environnementales telles que l'exposition aux champs magnétiques et aux rayonnements, les caractéristiques d'étanchéité et les températures extrêmes, consultez Sécurité...
Réglages par défaut de l'administration d'insuline Réglages du bolus Élément Réglage par Limites Incréments défaut Fonction Assis‐ tant bolus : Fonction Bolus express : Incrément bolus 0,1 U 0,1 U à 2 U express : Incrément bolus : 0,10 U 0,025 U 0,05 U 0,10 U...
Élément Réglage par Limites Incréments défaut Débit basal 0,000 U/H 0,000 U/H jus‐ 0,025 U pour 0,025– qu'au réglage 0,975 U/H Débit basal maxi‐ 0,05 U pour 1,00– 9,95 U/H 0,1 U pour les débits de 10,0 U/H minimum Type basal temp %, U/H Pourcentage 100%...
2,23 unités d'insuline manquée (bolus standard) ou de 1,97 unités d'insuline manquée (bolus rapide). La pompe à insuline MiniMed 670G est destinée à être utilisée avec de l'insuline U-100. Le tableau ci-dessous indique la détection d'occlusion pour quatre situations différentes avec de l'insuline U-100.
Pourcentage de débit basal temporaire La valeur par défaut est 100% de la programmation de débit basal. Par exemple, si vous programmez six unités d'insuline basale par jour, le débit basal temporaire par défaut sera de six unités par jour. Plage 0 à...
Réglages bas du capteur Élément Réglage par Limites Incréments défaut Rappel bas 20 minutes De 5 minutes à 1 heure 5 minutes Alerte reprise basal Réglages mode Auto Élément Réglage par Limites Incréments défaut Mode Auto Aler. gly mode Auto Avis relatif à...
CEI 60601-1-2:2007 ; sous-clause 5.2.2 : La pompe à insuline MiniMed 670G ne doit pas être utilisée à côté d'autres équipements électriques. Si une telle utilisation est indispensable, la pompe à insuline MiniMed 670G doit être observée pour vérifier le fonctionnement normal du système.
La pompe à insuline MiniMed 670G est conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de la pompe à insuline MiniMed 670G de s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environne‐ ment.
La pompe à insuline MiniMed 670G est conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de la pompe à insuline MiniMed 670G de s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environne‐ ment.
Page 361
La pompe à insuline MiniMed 670G est conçue pour être utilisée dans l'environ‐ nement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'acheteur ou à l'utili‐ sateur de la pompe à insuline MiniMed 670G de s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement électromagnétique.
Page 362
La pompe à insuline MiniMed 670G est conçue pour être utilisée dans l'environ‐ nement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'acheteur ou à l'utili‐ sateur de la pompe à insuline MiniMed 670G de s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement électromagnétique.
Page 363
La pompe à insuline MiniMed 670G est conçue pour être utilisée dans l'environ‐ nement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'acheteur ou à l'utili‐ sateur de la pompe à insuline MiniMed 670G de s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement électromagnétique.
Page 364
Distances de séparation recommandées entre la pompe à insuline MiniMed 670G et les transmetteurs radio domestiques courants Transmetteur RF domes‐ Fréquence Distance d'éloi‐ Distance d'éloi‐ tique gnement recom‐ gnement recom‐ mandée (mètre) mandée (pouce) Téléphones Domestique sans fil 2,4 GHz...
Page 365
RF portables et mobiles et la pompe à insuline MiniMed 670G La pompe à insuline MiniMed 670G est conçue pour être utilisée dans un environne‐ ment électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de la pompe à insuline MiniMed 670G peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en conservant une distance minimum entre les...
Communication sans fil Qualité du service Le transmetteur CGM et la pompe à insuline MiniMed 670G sont associés en tant que partie intégrante d'un réseau 802.15.4 dans lequel la pompe fonctionne comme coordinateur et le transmetteur CGM comme nœud d'extrémité. Dans un environnement RF défavorable, la pompe à...
Page 367
Le système MiniMed 670G garantit la sécurité des données via le cryptage et des moyens propriétaires ainsi que leur intégrité à l'aide de processus de contrôle d'erreurs tels que des contrôles de redondance cyclique. Caractéristiques techniques du produit et consignes de sécurité...
Tableau des icônes Respecter le mode d'emploi Fabricant Date de fabrication À utiliser jusqu'au Un par conteneur/emballage Recyclage : équipement électronique Numéro de référence ou de modèle Numéro de série Plage de température de stockage Plage d'humidité de stockage Non compatible avec la résonance magnétique (RM) : maintenez éloigné des équipements d'imagerie par résonance magnétique (IRM) Appareil de type BF (protection contre les décharges électriques) Radiation électromagnétique non ionisante (communication RF)
Le code source de toute partie du logiciel en Open source peut être obtenu en échange d’un prix nominal permettant de couvrir les frais d’expédition et le coût du support auprès de Medtronic MiniMed, Inc., Director of Software Development, 18000 Devonshire Street, Northridge, CA 91325-1219, États-Unis, tél.
Glossaire Acidocétose diabétique Trouble grave survenant lorsque le taux d'insuline est (DKA) bas, la glycémie est élevée et l'organisme puise son énergie dans les matières grasses. Ce processus produit des corps cétoniques qui bouleversent l'équilibre acido- basique de l'organisme, entraînant une situation pouvant menacer le pronostic vital.
Page 376
est toujours émise si l'administration d'insuline basale a repris en raison de l'expiration de la durée maximum d'arrêt de deux heures. Alerte vitesse mont. Alerte qui vous indique si la valeur de glucose de votre capteur augmente rapidement. Arrêt avant hypo Fonction qui arrête l'administration d'insuline lorsque le capteur estime que la valeur de glucose du capteur approche de votre limite basse.
Page 377
Bolus manuel Fonction qui vous permet de saisir et d'administrer une dose d'insuline de la quantité jugée nécessaire. Bolus max Fonction qui vous permet de définir la quantité de bolus maximum pouvant être administrée en une seule dose. Bolus normal Type de bolus qui fournit immédiatement une dose complète d'insuline.
Page 378
Événements Fonction qui vous permet d'enregistrer des événements tels que des mesures de glycémie, des injections, des glucides et une activité physique. Facteur de sensibilité à Baisse de la glycémie pour une unité d'insuline. Le l'insuline facteur de sensibilité à l'insuline est utilisé pour calculer les doses de bolus de correction.
Page 379
ISIG Signal créé par le capteur, servant à calculer la valeur de glucose de votre capteur. Généralement utilisé par les représentants de l'assistance technique de Medtronic pour la résolution de problèmes. Lecteur Terme désignant tout lecteur de glycémie.
Page 380
Mode Auto Le mode Auto est une fonction d'administration d'insuline qui contrôle automatiquement l'administration d'insuline basale pour réguler les niveaux de glycémie sur un objectif de valeur de glucose du capteur. Mode avion Fonction qui interrompt temporairement la communication sans fil de votre appareil. Mode d'économie État dans lequel la pompe est totalement fonctionnelle, d'énergie...
Page 381
Rappel Type de notification que vous pouvez définir pour vous aider à vous rappeler de faire quelque chose. Rappel Bolus repas oublié Rappel qu'un bolus n'a pas été administré durant les périodes que vous spécifiez, souvent autour des heures de repas. Rappel Calibration Rappel que vous pouvez définir pour vous avertir de la prochaine calibration à...
Page 382
l'administration d'insuline basale en fonction des valeurs de glucose du capteur. Transmetteur Appareil qui se connecte à un capteur de glucose. Le transmetteur recueille les données mesurées par le capteur et les envoie aux appareils de mesure via une liaison sans fil. Verrouillage Fonction de la pompe qui prévient toute pression accidentelle d'une touche.
Page 385
Index Message de reprise 280, 281 Options 81 Accessoires 25 Réglage Bolus max 85 Administration 45 Types 79 Arrêt bolus 45 Affichage de l'historique, réglages de la Basal 45 pompe 170 Bolus 45 Alarme Aucun réservoir détecté 275 Options 45 Alarme Bolus arrêté...
Page 386
Erreur gestion réglages 274 Alerte Signal du capteur introuvable 288 Erreur grave pompe 267 Alerte Téléchargement lent 304 Erreur pile 264 Alerte Vérifier connexion 289 Icône rouge 261 Alerte Vérifier réglages 266 Insérer pile 268 Alerte vitesse mont. Limite d'administr. dépassée 267 Réglage du glucose du capteur 186 Mise en place incomplète 273 Réponse 292...
Page 387
Arrêt Heure 38 Administration d'insuline 74 Icône Connexion 42 Bolus 112 Icône de préparation du mode Arrêt avant hypo Auto 44, 182 À propos de 188 Icônes 40 Exemples 196, 197 Mode audio 41 Indisponible 190 Mode verrouillage 44 Arrêt de l'administration Quantité...
Page 388
Bolus manuel 103 Configuration 110 Configuration 101 Renommer 111 Exemple 80 Suppression 111 Message de reprise 281 Bolus de correction en mode Auto 250 Calibration Bolus duo 80 Directives 220 À propos de 103 Icône 43 Assistant bolus 104 Calibrer Bolus manuel 105 Capteur 216 Configuration 103...
Page 389
Insertion 127 Débit basal temporaire prédéfini Meilleurs sites d'insertion 127 À propos de 58, 70 Purger tubulure 126 Configuration 70 Retrait du réservoir 117 Démarrage 71 Rotation des sites 128 Modification 71 Type 23 Prise en charge 70 Clip de pompe 25 Définition d'un objectif temporaire Retirer le capuchon de la pile 35 en mode Auto 244...
Page 390
Prog. Assistant bolus 94 Écran Résumé Purge canule 129 À propos de 142 Purger tubulure 126 Affichage 142 Rappel glyc. 154 Basal 143 Rappel personnel 153 Bolus 143 Ratio de glucides 92 Dose quotidienne totale 143 Régl. basal temp prédéf. 70 Mesures du lecteur de glycémie 144 Régl.
Page 391
Fonctions d'arrêt SmartGuard et mode Auto 237 Icônes Fournitures, commandes 25 Arrêt SmartGuard 183 Écran d'accueil 39 État du capteur 179 SmartGuard 190, 193 Gestion, réglages de la pompe 167 Immunité électromagnétique 344 Glucose du capteur Indisponible Alerte capteur 292 Arrêt avant hypo 190 Alerte vitesse mont.
Page 392
Menu principal Mesures du lecteur de glycémie Accès 44 Manuelle basse 144 Message Capteur connecté 293 Manuelle élevée 144 Message Connecter l'appareil 304 Moyenne 144 Message Reprendre bolus ? 280 Résumé 144 Message Reprendre bolus carré ? 281 Mise en sourdine des alertes 227 Message Reprendre bolus duo ? 281 Mode actif 53 Messages...
Page 394
Démarrage 36 Dépannage 308 Saisir glycémie Glucose du capteur bas 186 en mode Auto 247 Réglages de glucose du capteur bas Schémas basaux À propos de 186 À propos de 60 Exemples 195 Ajout 64 Saisie 202 Changement 65 Réglages de la pompe Exemple 61 Affichage de l'historique 170 Suppression 64...
Page 395
Types de bolus Bolus carré 80 Bolus duo 80 Exemples 80 Normal 80 Urgence Sirène 261 Trousse 6 Index...