Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Paradigm
Veo™
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medtronic Paradigm Veo

  • Page 1 ® Paradigm Veo™ Manuel d'utilisation  ...
  • Page 2 , Sof-set , et ® Square Wave sont des marques déposées de Medtronic MiniMed, Inc. Easy Bolus™, Enlite™ et Veo™ sont des marques commerciales de Medtronic MiniMed, Inc. ® Energizer est une marque déposée de Eveready Battery Company. ® Glucagon Emergency Kit est une marque déposée de Eli Lilly and Company.
  • Page 3 Tel: +359 888 636 033 24 horas: +34 901 120 335 Tel: +77273110580 Canada: Europe: Latin America: Medtronic of Canada Ltd. Medtronic Europe S.A. Europe, Middle Medtronic, Inc. Tel: 1-800-284-4416 (toll free/sans- East and Africa Headquarters Tel: 1(305) 500-9328 frais) Tel: +41 (0) 21-802-7000...
  • Page 4 Macedonia: Polska: Sri Lanka Kemofarm Medtronic Poland Sp. Z.o.o. Swiss Biogenics Ltd. Tel: +389 2 260 36 03 Tel: +48 22 465 6934 Mobile: (+91)-9003077499 Fax: +389 2 260 36 49 or (+94)-777256760 Portugal: Magyarország: Medtronic Portugal Lda Suomi: Medtronic Hungária Kft.
  • Page 5 Česká republika: Medtronic Czechia s.r.o. Tel: +420 233 059 401 Non-stop help line: +420 233 059 059...
  • Page 7: Évitez D'immerger La Pompe Dans L'eau

    Informations de sécurité importantes À propos de votre pompe à insuline Paradigm (concernent tous les modèles) Évitez d'immerger la pompe dans l'eau Il est peu probable que la pompe soit endommagée par l'eau si elle est éclaboussée ou rapidement immergée ; il convient néanmoins d'éviter toute immersion de la pompe à...
  • Page 8  ...
  • Page 9: Table Des Matières

      Table des matières Chapitre 1: Introduction ..............1 Assistance ...................... 1 Trousse d'urgence .................... 1 Consommables ....................2 Accessoires ....................3 Comment porter la pompe .................. 3 Comment utiliser ce manuel ................4 Sécurité d'utilisation ..................5 Indications ....................5 Contre-indications ..................
  • Page 10 Comprendre le traitement par pompe ..............12 Débit basal ....................12 Bolus de repas .................... 12 Ratio (pour un comptage des glucides en grammes) ..........12 Ratio (pour un comptage des glucides en équivalents) .......... 12 Objectifs glycémiques ................... 12 Sensibilité...
  • Page 11 Icônes affichées à l'écran ................30 Pile ....................... 30 Affichage de l'heure ................... 30 Volume du réservoir ................... 30 Icônes d'alerte et d'alarme ................30 Icônes du capteur ..................31 Barre de défilement ..................31 Rétroéclairage de l'écran ................31 Bip sonore et vibration ..................
  • Page 12 Historique des bolus administrés ................. 45 Détails des bolus ..................46 Limite de bolus maximum ................. 48 Exemple 1 : Bolus maximum ................48 Exemple 2 : Bolus maximum ................48 Incrémentation ....................48 Exemple : Incrémentation ................49 Rappel glycémie ..................... 49 Événements ....................
  • Page 13 Retrait du réservoir ..................68 Retour du piston ..................68 Insertion du réservoir dans la pompe ..............69 Purger la tubulure ..................70 Insertion du cathéter ..................71 ® Cathéter Quick-set (avec Quick-serter ) ............. 73 Purge de la canule ..................74 Déconnexion du Quick-set ................
  • Page 14 Exemple 1 : Objectif glycémique dans la plage de normoglycémie et durée d'insuline active nulle ......................94 Exemple 2 : Glycémie supérieure à l'objectif glycémique (glycémie élevée) et durée d'insuline active nulle ....................95 Exemple 3 : Glycémie inférieure à l'objectif glycémique (glycémie basse) et durée d'insuline active nulle ....................
  • Page 15 Comment fonctionne le débit basal temporaire ? ..........113 Types de débit basal temporaire ..............113 Débit d'insuline (U/H) ................113 Pourcentage de débit basal ................. 114 Chapitre 8: Fonctions du capteur ............121 Saisie des réglages du capteur ................121 Mise en marche du capteur ................
  • Page 16 Graphiques ....................148 Exemples de graphiques de glucose du capteur en continu ........149 Graphique sur 3 heures ................149 Graphique sur 6 heures ................150 Graphique sur 12 heures ................150 Graphique sur 24 heures ................151 Vérification des variations subites du taux de glucose ..........151 Flèches de changement rapide ...............
  • Page 17 Exemple 2 : Verrouillage ................170 Fonction Verrouillage clavier ................170 Verrouillage du clavier ................. 170 Déverrouillage du clavier ................171 Autotest ..................... 171 Réglages utilisateur ..................172 Enregistrement des réglages ................172 Restauration des réglages ................173 Effacement des réglages ................173 Historique ....................
  • Page 18 Je n'arrive pas à afficher l'écran REGLAGES UTILISATEUR........... 184 Alertes ....................... 184 Exemple : ....................185 Marche à suivre ..................185 Situations d'alerte de la pompe ................. 186 RESERV BAS ....................186 PILE FAIBLE ....................186 Situations d'alerte du capteur ................186 SIGNAL FAIBLE ...................
  • Page 19 ECHEC TEST PILE ..................194 FINIR CHARGEM..................194 PURGE MAX ATTEINTE .................. 194 INJECT MAXIMUM ..................195 ERREUR MOTEUR ..................195 PAS D'INJECTION ..................195 PAS DE RESERVOIR ..................195 PILE EPUISEE ..................... 195 REPROGR....................195 PILE USEE ....................196 ARRÊT HYPO .....................
  • Page 20 Totaux quotidiens ..................206 Écran par défaut ................... 206 Précision de l'administration d'insuline ..............206 Moteur de la pompe ..................207 Bolus duo (Dual Wave) ..................207 Bolus express (Easy bolus) ................208 Purge du cathéter ..................208 Pression de perfusion ..................208 Sensibilité...
  • Page 21: Chapitre 1: Introduction

    Assistance Pour toute question, contactez l'assistance technique ou un représentant. Vous trouverez les coordonnées des assistances techniques ou des représentants de Medtronic Diabetes dans le monde entier au début de ce manuel d'utilisation. Trousse d'urgence Nous vous recommandons d'avoir sur vous une trousse d'urgence afin de toujours avoir à...
  • Page 22: Consommables

    Paradigm, fabriqués ou distribués par Medtronic Diabetes. Nous recommandons l'utilisation de cathéters et de réservoirs de Medtronic Diabetes comme nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de nos pompes avec des réservoirs ou des cathéters provenant d'autres fabricants. Nous nous dégageons donc de toute responsabilité...
  • Page 23: Accessoires

    Medtronic Diabetes local. Comment porter la pompe La pompe peut être portée de différentes manières. Medtronic Diabetes met à votre disposition plusieurs accessoires qui permettent de dissimuler et de protéger la pompe pour toutes vos activités. Consultez le catalogue des accessoires pour plus d'informations.
  • Page 24: Comment Utiliser Ce Manuel

    • Protection pour activité physique — Les enfants ou les personnes pratiquant des sports intensifs peuvent utiliser le clip protecteur pour empêcher la déconnexion de la pompe. • Étui en cuir — Cuir de qualité doublé de nylon. Un article élégant qui accompagne parfaitement les tenues d'affaires ou de soirée.
  • Page 25: Sécurité D'utilisation

    Appellations Significations Avertit d'un risque potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la AVERTISSEMENT mort ou une blessure sérieuse. Peut également décrire des effets indésirables sévères potentiels et des risques d'accident. Lorsqu'une étape comporte l'instruction d'aller à un certain écran, le chemin d'accès pour cet écran est indiqué.
  • Page 26: Contre-Indications

    Réservoir et cathéters Le matériel de perfusion à connexion Luer lock n'est pas compatible avec les pompes Paradigm de Medtronic MiniMed. Les réservoirs Paradigm et les cathéters compatibles Paradigm de Medtronic Diabetes sont spécialement conçus pour être utilisés avec la pompe. Ne modifiez jamais le réservoir Paradigm ou le cathéter compatible Paradigm.
  • Page 27: Champs Magnétiques

    Champs magnétiques N'utilisez pas d'étuis de pompe dotés d'une fermeture magnétique. N'exposez pas une pompe à insuline à un équipement IRM ou autre appareil pouvant générer des champs magnétiques de forte intensité. Les champs magnétiques à proximité immédiate de ces appareils peuvent endommager la partie du moteur de la pompe qui régule l’administration d’insuline, pouvant provoquer une administration d'insuline trop importante et une hypoglycémie grave.
  • Page 28: Cathéters Et Sites De Perfusion

    Remarque ATTENTION : Tout changement apporté ou modification effectué aux appareils sans l’autorisation expresse de Medtronic Diabetes peut annuler la compétence de manipuler l’appareil. Pompe à insuline et accessoires RF La pompe, le lecteur, le transmetteur et la télécommande sont conformes aux réglementations de la Commission fédérale américaine des communications (FCC) et aux normes internationales de compatibilité...
  • Page 29: Interférences Rf Provenant D'autres Appareils

    Capt. perdu, faire une nouvelle tentative : Menu principal > Capteur > Connexion capteur > Rechercher capteur En cas de questions, contactez votre représentant Medtronic Diabetes local. Interférences RF provenant d'autres appareils Les appareils électroniques courants qui transmettent sur la même bande de fréquence utilisée par le transmetteur MMT-7703 MiniLink peuvent empêcher la pompe de recevoir les informations relatives à...
  • Page 30 • maintenant le téléphone portable au moins à 31 cm (12 pouces) de l'appareil récepteur, du transmetteur ou du lecteur lorsqu'une mesure de glucose est transmise. En cas de questions, contactez votre représentant Medtronic Diabetes local.      ...
  • Page 31: Chapitre 2: Introduction Au Traitement Par Pompe À Insuline

    Introduction au traitement par pompe à insuline Principe du traitement par pompe à insuline Les pompes à insuline délivrent l'insuline d'une manière plus proche de celle du pancréas humain que toute autre méthode de traitement du diabète. Tous les êtres humains, diabétiques ou non, ont besoin d'une certaine quantité d'insuline pour assurer les fonctions normales de l'organisme sans alimentation.
  • Page 32: Comprendre Le Traitement Par Pompe

    N'oubliez pas que la pompe utilise uniquement de l'insuline rapide. Il n'est donc plus nécessaire de suivre un programme aussi rigide qu'auparavant car il n'y a pas d'insuline à action lente indiquant à quel moment manger ou à quel moment reprendre de l'insuline. Cela semble intéressant ? C'est intéressant : non seulement votre glycémie peut ainsi devenir plus facile à...
  • Page 33: Sensibilité À L'insuline

    Sensibilité à l'insuline La sensibilité à l'insuline permet de déterminer un bolus de correction en cas de glycémie élevée. Cela représente la glycémie réduite avec 1 unité d'insuline. 1 unité d'insuline abaissera la glycémie de __________ mg/dl (mmol/l). Insuline active L'insuline active est l'insuline de bolus administrée antérieurement, mais pas encore utilisée.
  • Page 34: Dosage De L'hba1C

    Dosage de l'HbA1c Le dosage de l'HbA1c joue également un rôle important dans la prise en charge du diabète. Des valeurs glycémiques élevées et soutenues peuvent entraîner de graves complications à long terme. Il est possible de prévenir et/ou de retarder ces complications en maintenant la glycémie à un niveau proche de la normale. Le meilleur indicateur de la valeur glycémique générale est le dosage de HbA1c.
  • Page 35: Glycémie Faible (Hypoglycémie)

    Corrélation entre le niveau de l'HbA1c et les valeurs glycémiques Glucose plasmatique moyen HbA1c (pourcentage) mg/dl mmol/l 10,2 11,8 13,4 14,9 16,5 American Diabetes Association. Diabetes Care. “Tests of Glycemia in Diabetes.” & “Standards of Medical Care.” Vol. 35, Supplément 1, janvier 2012. S18. Glycémie faible (hypoglycémie) L'hypoglycémie peut survenir pendant l'utilisation de la pompe pour les mêmes raisons qu'elle survient parfois lors d'injections quotidiennes :...
  • Page 36: Protocole De L'hypoglycémie : La Règle Des 15

    Certains diabétiques savent quand leur glycémie est faible, alors que d'autres ont du mal à percevoir les symptômes. Si tel est le cas pour vous, il est important de mesurer la glycémie plus souvent. Tous les diabétiques devraient effectuer une mesure avant de conduire pour assurer leur sécurité sur la route. La glycémie doit être supérieure à...
  • Page 37: Protocole De L'hyperglycémie

    L'objectif du traitement de l'hyperglycémie consiste à prévenir l'acidocétose diabétique (DKA) et à retarder ou prévenir les complications du diabète dues à une glycémie excessivement élevée pendant une période prolongée. Si, pour une raison quelconque, vous ne recevez pas la quantité adéquate d'insuline, votre glycémie s'élèvera rapidement.
  • Page 38: Acidocétose Diabétique (Dka)

    • Dépannez la pompe. Si vous avez besoin d'aide, vous trouverez les coordonnées des représentants de Medtronic Diabetes dans le monde entier au début de ce manuel d'utilisation. • Buvez du liquide non calorique toutes les 30 minutes (par exemple : une canette de soda diététique de 240 ml, du bouillon, de l'eau).
  • Page 39: Gestion Des Maladies

    Gestion des maladies La prise en charge du diabète pendant une maladie ou une infection nécessite de fréquentes mesures de glycémie et des corps cétoniques dans les urines. La maladie et l'infection imposent un stress supplémentaire à l'organisme et élèvent souvent la glycémie. La pompe à...
  • Page 40: Nutrition

    • Bandelettes supplémentaires pour mesurer la glycémie et les cétones. • Kit d'urgence de glucagon en cas d'hypoglycémie prononcée. Celui-ci peut s'utiliser si vous ne parvenez pas à manger ou si vous êtes inconscient. Il peut être difficile, mais néanmoins important, de surveiller le diabète en cas de maladie. Si vous êtes trop malade pour surveiller attentivement votre diabète, demandez à...
  • Page 41: Comptage Des Glucides En Équivalents

    Comptage des glucides en équivalents Cette méthode utilise les groupes alimentaires, appelés groupes équivalents. Un équivalent contenant des glucides représente environ 15 grammes de glucides. 1 équivalent de pain 1 équivalent de fruit 1 équivalent de lait 15 grammes de glucides 15 grammes de glucides 12 à...
  • Page 42: Matières Grasses Et Glycémie

    L'étiquette ci-dessous indique 12 grammes de glucides pour chaque portion. Si votre ratio est de 1 unité d'insuline pour 12 grammes de glucides, il vous faudrait consommer 1 unité d'insuline pour chaque portion de cet aliment. La nutrition par les chiffres Taille portion 1 part (20 g) Parts par boîte 22 Quantité...
  • Page 43: Protéines Et Glycémie

    Il existe sur la pompe des types de bolus facultatifs qui peuvent aider à gérer les repas occasionnels, riches en matières grasses. Avant d'utiliser les options de bolus facultatifs, il est impératif de maîtriser l'utilisation des fonctions de base de la pompe et de consulter le professionnel de santé. Protéines et glycémie Les protéines affectent peu la glycémie lorsqu'elles sont consommées en quantité...
  • Page 44: Habitudes Alimentaires Saines

    Habitudes alimentaires saines Le traitement par pompe à insuline permet de choisir l'heure, le contenu et la quantité du repas sans que cela affecte le contrôle de la glycémie. Cela vous donne la possibilité de faire la grasse matinée, de retarder ou de sauter des repas et de prendre des collations, comme les personnes ne souffrant pas de diabète.
  • Page 45: Chapitre 3: Principes De Base

    Principes de base La pompe ATTENTION : N'utilisez jamais d'objets pointus pour appuyer sur les touches de la pompe Paradigm afin d'éviter de les abîmer ou d'endommager le joint de la pompe. Les objets pointus pouvant endommager le clavier sont notamment les limes à ongle, crayons ou stylos, trombones, couteaux, ciseaux et clés. Examinez la pompe.
  • Page 46: Installation De La Pile

    Energizer AAA, dimension E92, type LR03. La pompe Medtronic Diabetes a été conçue pour accepter uniquement une pile neuve. Par mesure de sécurité, en cas d'installation d'une pile usagée, l'alarme PILE USEE ou ECHEC TEST PILE peut se déclencher.
  • Page 47: Touches De La Pompe

    En allumant la pompe, un ou plusieurs écrans s'affichent jusqu'à   l'apparition de l'écran ACCUEIL. Si l'écran ACCUEIL n'apparaît pas, exécutez les étapes suivantes : Vérifiez que la pile est insérée correctement. Si la pile a été ACCUEIL installée à l'envers, ôtez la pile et réinstallez-la correctement.
  • Page 48 Le tableau suivant décrit l'utilisation des touches de votre pompe à partir de l'écran ACCUEIL : Touche Description Touche BOLUS EXPRESS (EASY BOLUS™) – Raccourci permettant de programmer et de délivrer un bolus express. Permet d'activer ou de désactiver le rétroéclairage. Permet d'ouvrir le MENU PRINCIPAL.
  • Page 49: Écran De La Pompe

    Touche Description • Permet de revenir à l'écran précédent ou de quitter le menu. • Permet de revenir en arrière en cas de sélection de menu involontaire et si la touche ACT n'a pas encore été activée. • Appuyer simultanément sur cette touche et sur pour activer le rétroéclairage dans les menus.
  • Page 50: Icônes Affichées À L'écran

    Icônes affichées à l'écran Diverses icônes, telles que les icônes d'heure, de pile et de réservoir mentionnées ci-dessus, s'affichent en haut de l'écran de la pompe. Les sections suivantes décrivent la signification de ces icônes. Pile L'icône de la pile indique la durée de vie restante. L'icône est formée de quatre segments.
  • Page 51: Icônes Du Capteur

    Icônes du capteur Le capteur est activé et la Une icône de capteur sombre signifie que le capteur est activé et que la pompe reçoit des données pompe reçoit des données du capteur. Une icône de capteur de couleur du capteur. claire entourée d'un cercle foncé...
  • Page 52: Mode Normal

    Mode Normal Mode de fonctionnement standard de la pompe pour une administration normale de débit basal et de bolus. Aucune fonction spéciale (par exemple, schémas de débit basal, débit basal temporaire...) n'est activée. Aucune alarme ni aucune alerte ne sont déclenchées.  ...
  • Page 53: Menus

    régulièrement des bips jusqu'au stop de l'arrêt temporaire ou la résolution de l'alarme. Un texte à l'écran explique pourquoi la pompe est en mode Attention. Par exemple, si le réservoir est vide, RESERV VIDE apparaît à l'écran. En mode Attention, la pompe vibre ou émet un bip de façon périodique pour vous rappeler la situation. La fréquence des vibrations ou bips dépend de la situation.
  • Page 54: Menu Capteur

    MENU CAPTEUR Contient les fonctions relatives à la configuration de l'interface entre le capteur et la pompe et à l'accès aux fonctions de capteur de la pompe. EVENEMENTS Contient les options permettant de saisir les informations relatives à différents événements dans le système. Par exemple : Le volume d'insuline utilisé...
  • Page 55: En Cas De Retrait De La Pompe

    Les informations affichées sur l'écran ETAT dépendent des activités en cours et des situations de la pompe. • Pour afficher l'écran ETAT, appuyez sur la touche ESC jusqu'à ce que l'écran ETAT apparaisse. • Pour afficher tout le texte de l'écran ETAT, appuyez sur ou sur pour faire défiler et afficher toutes les informations.
  • Page 56 Il est primordial de déterminer une méthode alternative d'administration d'insuline avec le professionnel de santé. La pompe peut être déconnectée pendant un maximum d'une heure sans que vous ayez besoin d'administrer de l'insuline. Si la pompe est ôtée pendant plus d'une heure, l'insuline doit être administrée d'une autre manière, par injection d'insuline à...
  • Page 57: Chapitre 4: Programmation De Base

    Programmation de base Réglage de l’heure et de la date Il est nécessaire de régler correctement la date et l'heure de la pompe pour administrer et enregistrer des doses d'insuline précises et assurer un bon fonctionnement de la pompe. Il est possible de sélectionner un format d'horloge de 12 ou de 24 heures.
  • Page 58 Pour le réglage 12 heures, appuyez sur ou sur jusqu'à ce que le symbole approprié A (matin) ou P (soir) apparaisse. Minutes Modifiez les minutes. Appuyez sur ACT.   Year (Année) Modifiez l'année. Appuyez sur ACT.   Month (Mois) Modifiez le mois. Appuyez sur ACT.  ...
  • Page 59: Sélection De La Langue

    L'écran TIME SET AT (POMPE REGLEE A) affiche les réglages   programmés. Appuyez sur ACT et quittez les menus. Les réglages de l'heure et de la date sont terminés.   Sélection de la langue La langue du texte affiché à l'écran peut être modifiée. Certaines langues peuvent ne pas être disponibles sur toutes les pompes.
  • Page 60: Réglage Du Bolus Normal

    Le bolus normal administre immédiatement un bolus de repas ou un bolus de correction. Il peut être administré à tout moment sauf pendant un autre bolus normal. Pendant un bolus normal, la plupart des fonctions de la pompe sont désactivées jusqu'à la fin du bolus. Cependant, la fonction Arrêt temporaire et l'écran ETAT sont toujours disponibles.
  • Page 61: Bolus Normal De Repas Basé Sur Le Système D'équivalents

    Les exercices suivants sont destinés à vous familiariser avec cette fonction de la pompe. Bolus normal de repas basé sur le système d'équivalents Le bolus normal peut servir à couvrir les glucides d'un repas ou d'une collation et à corriger une glycémie supérieure à...
  • Page 62: Bolus De Repas Normal Basé Sur Les Équivalents

    Bolus de repas normal basé sur les équivalents Choisissez un repas et complétez les espaces. Aliment : __________ équivalent :____________ __________ équivalent :____________ __________ équivalent :____________ total des équivalents :____________ Il faudra prendre _______ unités d'insuline pour chaque équivalent. Pour ce repas, le bolus total est de _______.
  • Page 63: Bolus De Repas Normal Basé Sur Les Glucides

    Bolus de repas normal basé sur les glucides Choisissez un repas et complétez les espaces. Aliment : __________ grammes de glucides : _____________ __________ grammes de glucides : _____________ __________ grammes de glucides : _____________ total des grammes de glucides :____________ Votre ratio glucides/insuline : 1 unité...
  • Page 64: Bolus De Repas, Bolus De Correction Et Sensibilité À L'insuline

    Bolus de repas, bolus de correction et sensibilité à l'insuline Pierre s'apprête à prendre son petit-déjeuner. Il a calculé qu'il aura besoin de 4,0 unités d’insuline pour ce repas. Il mesure sa glycémie qui est de 200 mg/dl (11,1 mmol/l). Pierre sait que son niveau de glycémie est supérieur à...
  • Page 65: Historique Des Bolus Administrés

    Historique des bolus administrés La liste des derniers bolus administrés est affichée à l'écran HISTORIQUE BOLUS. Cet écran regroupe la date, l'heure, la dose et le type des 24 derniers bolus. Cette fonction vous sert d'enregistrement et vous permet de vérifier l'administration d'un bolus lors du dernier repas. Si vous avez interrompu un bolus en cours d'administration, l'écran HISTORIQUE BOLUS indique seulement la quantité...
  • Page 66: Détails Des Bolus

    Si la fonction Assistant bolus a été utilisée pour l'administration de l'un de ces bolus, l'écran HISTORIQUE BOLUS indique les glucides/repas (GL) ainsi que les valeurs de glycémie utilisées par la fonction Assistant bolus pour calculer les bolus. (Si vous avez utilisé l'Assistant bolus) date quantité...
  • Page 67 • dose de bolus administrée • informations fonction Assistant bolus (si utilisée)   Pour afficher les détails d'un bolus, procédez ainsi :   Dans l'écran HISTORIQUE BOLUS, sélectionnez le bolus dont les détails doivent être affichés et appuyez sur ACT. Les détails de ce bolus apparaissent à...
  • Page 68: Limite De Bolus Maximum

    Limite de bolus maximum Le bolus maximum (Bolus max) est une fonction de sécurité qui permet de limiter la quantité d'insuline administrée au cours d'un seul bolus. Le réglage d’usine est de 10,0 unités. Vous pouvez le régler de 0,0 à 75,0 unités.
  • Page 69: Exemple : Incrémentation

    Lorsque vous réglez l'incrémentation à 0,025, vous pouvez choisir les incréments suivants pour programmer un bolus : • Une incrémentation de 0,025 unité pour un bolus de 0,975 unité maximum. • Une incrémentation de 0,05 unité pour un bolus compris entre 1 unité et 9,95 unités. •...
  • Page 70: Événements

    Les informations saisies ® peuvent être envoyées au logiciel Medtronic CareLink Personal. Elles peuvent y être utilisées pour générer des rapports de traitement que vous pouvez communiquer à votre professionnel de santé. Vous pouvez afficher jusqu'à...
  • Page 71: Activation De La Fonction Événements

    Activation de la fonction Événements L'option Événements apparaît dans le MENU PRINCIPAL lorsque cette fonction a été activée dans le MENU FONCTIONS.   Pour activer la fonction Événements, procédez ainsi : Accédez à l'écran EVENEMENT OUI/NON :   Menu principal > Fonctions > Evénements  ...
  • Page 72 Avant de pouvoir saisir des mesures de glycémie, vous devez sélectionner les unités de glycémie pour la fonction Événements. Vous pouvez programmer les unités de glycémie sur mg/dl ou sur mmol/l.   Pour programmer les unités de glycémie :   Allez à...
  • Page 73: Saisie Des Informations Concernant Les Injections D'insuline

    • Si vous souhaitez utiliser la nouvelle mesure de glycémie pour la calibration, sélectionnez Sauveg. et calibrer. Cette option est disponible lorsque la fonction Calibration auto est sur Non et que votre capteur communique avec la pompe. Les mesures de glycémie doivent se situer entre 40 mg/dl (2 mmol/l) et 400 mg/dl (22,2 mmol/l).
  • Page 74: Saisie Des Informations Concernant Les Glucides

    Saisie des informations concernant les glucides Cette section décrit la saisie des informations concernant les glucides que vous consommez. Avant de commencer Avant de pouvoir saisir des informations sur les glucides, vous devez sélectionner l'unité de glucides (U. comptage) pour la fonction Événements. L'unité de glucides est exprimée en grammes ou équivalents.  ...
  • Page 75: Saisie D'événements Autres

    Saisie d'événements Autres Cette section décrit la saisie d'événements autres que Entrer glycémie, Insuline, Repas ou Activité physique. Voici des exemples d'événements Autres : lorsque vous prenez des médicaments, que vous vous sentez malade, que vous êtes stressé(e), etc. L'événement Autre apparaît dans les rapports CareLink Personal et indique l'heure à...
  • Page 76: Heures De Début Et De Fin

    Heures de début et de fin Lors de la programmation du ou des débits basaux dans le MENU BASAL, la pompe vous demande de programmer l'heure de début de chaque administration basale. L'heure de début d'un débit basal correspond à l'heure de fin du débit précédent. Cela garantit une administration d'insuline continue pendant 24 heures. L'heure de début du débit basal 1 est minuit (00 h 00 ou 12:00 a.m.) et ne peut être modifiée.
  • Page 77: Réglages Du Débit Basal

    Il est impossible de programmer une heure de début empiétant sur le débit suivant. L'ajout d'un nouveau débit basal efface tous les débits basaux consécutifs. Le réglage ou la modification de vos débits doit toujours se faire avec votre professionnel de santé. Réglages du débit basal Les débits de base doivent être programmés pour que l'administration de l'insuline basale démarre.
  • Page 78: Administration Du Débit Basal Actuel

    L'écran DEBIT BASAL apparaît. L'administration du ou des débits basaux est exécutée comme elle a été   programmée. Quittez les menus. REMARQUE : La pompe administre des quantités de débit basal par incréments de 0,025 U/H pour les débits basaux inférieurs à 1,00 U/H et de 0,05 U/H pour les débits basaux de 1,00 U/H minimum.  ...
  • Page 79 Si vous n'utilisez pas de schéma, l'écran STANDARD apparaît.   Les détails du débit basal standard apparaissent. Total d'insuline basale sur 24 heures Heures de début du débit basal Débit d'administration basale Si vous utilisez des schémas, l'écran REVUE DES DEBITS apparaît. Le schéma de base en cours est mis en surbrillance.
  • Page 80: Réglage Du Débit Basal Maximum

    Réglage du débit basal maximum Le débit basal maximum (Basal maximum) est une limite de sécurité qui permet de fixer la quantité d'insuline basale pouvant être administrée par heure. Le réglage d’usine du débit basal maximum de la pompe est de 2,00 unités par heure.
  • Page 81 La pompe vibre ou émet un bip toutes les 15 minutes pour rappeler qu'elle ne délivre pas d'insuline. Exemple : La pompe est arrêtée à 11 h 20. La pompe vibre/émet un bip à 11 h 30, 11 h 45, 12 h 00 et ainsi de suite jusqu'à...
  • Page 82: Reprise De L'administration D'insuline

    Reprise de l'administration d'insuline Lorsque la pompe est en arrêt temporaire, elle affiche par défaut l'écran ACCUEIL avec un cercle plein.   Pour redémarrer la pompe et reprendre le débit basal, procédez ainsi : Depuis n'importe quel écran, appuyez sur ACT jusqu'à ce que l'écran  ...
  • Page 83: Exercice D'apprentissage : Fonction Arrêt Temporaire

    Exercice d'apprentissage : Fonction Arrêt temporaire Vous devez être DÉCONNECTÉ de la pompe pendant les exercices d'apprentissage. Programmez la pompe pour qu'elle administre un bolus normal de 3,0 unités. Une fois que le bolus a commencé, interrompez-le à l'aide de la fonction Arrêt temporaire de la pompe. N'oubliez pas que l'arrêt de l'administration du bolus avec ARRÊT TEMP arrête aussi toute administration d'insuline.
  • Page 84       Programmation de base...
  • Page 85: Chapitre 5: Démarrage De L'injection D'insuline

    Démarrage de l'injection d'insuline La pompe Paradigm est destinée à une utilisation avec de l'insuline U100. Préparation de la pompe avant utilisation Avant de poursuivre la procédure présentée dans ce chapitre, il est conseillé de regarder le CD-ROM de formation sur la pompe, s'il est disponible, et de terminer la formation sur l'utilisation de la pompe. Lorsque vous avez terminé...
  • Page 86: Remplissage Du Réservoir

    Remplissage du réservoir   Retirez le réservoir de son emballage. Assurez-vous que le piston est tiré au maximum. Nettoyez le flacon avec de l'alcool.   En faisant attention à ne pas appuyer sur le piston, insérez la bague de transfert sur le flacon.  ...
  • Page 87 Placez la connexion de la tubulure sur le réservoir. Tournez le connecteur dans le sens des aiguilles d'une   montre en l'appuyant doucement contre le réservoir jusqu'à ce qu'il glisse à l'intérieur. Poussez et continuez à tourner jusqu'à ce que le réservoir et le connecteur se verrouillent en émettant un clic. Chassez toutes les bulles d'air en tapant délicatement sur le côté...
  • Page 88: Changement Du Cathéter

    Changement du cathéter Retrait du réservoir   Chaque fois que le réservoir est retiré de la pompe pour être remplacé, un retour du piston et un nouveau remplissage du cathéter d'insuline sont nécessaires. Retirez entièrement le cathéter du corps.   S'il est connecté, retirez le clip protecteur.
  • Page 89: Insertion Du Réservoir Dans La Pompe

    AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer un retour de piston ou de remplir la tubulure du cathéter, assurez- vous que le cathéter est déconnecté du corps. N'insérez jamais le réservoir dans la pompe lorsque la tubulure est connectée au corps. Cette action pourrait se traduire par une administration accidentelle d'insuline.
  • Page 90: Purger La Tubulure

    Tournez la connexion de la tubulure d'environ un demi-tour vers la droite pour la verrouiller. La   connexion de la tubulure doit être alignée horizontalement sur le boîtier de la pompe, comme indiqué sur l'illustration. Connexion de la tubulure   Si nécessaire, fixez le clip protecteur.
  • Page 91: Insertion Du Cathéter

    Une fois le réservoir positionné, vous devez remplir d'insuline la tubulure du cathéter. Appuyez sur ACT   et maintenez enfoncé jusqu'à ce que des gouttelettes d'insuline se forment à l'extrémité de l'aiguille du cathéter, puis relâchez. Suivez les instructions à l'écran. Des bips retentissent tandis que la pompe remplit la tubulure d'insuline.
  • Page 92 Imaginez une lettre M ou W de part et d'autre du nombril. Commencez au pied de l'une des lettres et passez à l'intersection suivante de la lettre.   Medtronic Diabetes propose plusieurs cathéters pour votre pompe. Les instructions concernant le système ® Quick-set se trouvent à...
  • Page 93: Cathéter Quick-Set (Avec Quick-Serter ® )

    ® Cathéter Quick-set (avec Quick-serter Il existe plusieurs cathéters pouvant être utilisés avec votre pompe. La procédure suivante montre comment insérer le cathéter Quick-set. Respectez toujours les instructions accompagnant le cathéter utilisé.       Démarrage de l'injection d'insuline...
  • Page 94: Purge De La Canule

    Purge de la canule La canule souple doit être remplie d'insuline une fois que le cathéter a été introduit dans le corps et que l'aiguille-guide a été retirée. Les quantités d'insuline requises pour purger la canule dépendent du type de cathéter utilisé.
  • Page 95: Déconnexion Du Quick-Set

    Déconnexion du Quick-set Le cathéter Quick-set vous permet de vous déconnecter temporairement de la pompe sans retirer le cathéter du corps. Maintenez les clips du connecteur avec les doigts.   Faites tourner le connecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.  ...
  • Page 96: Carnet De Suivi Des Glycémies

    Carnet de suivi des glycémies Une fois la pompe prête à l'utilisation, la glycémie doit être mesurée régulièrement. Il est important de mesurer régulièrement votre glycémie et de noter tous les réglages effectués sur la pompe ainsi que les repas, l'activité physique ou toute autre remarque qui permet de comprendre les résultats de votre traitement.
  • Page 97 Une fois que vous et votre professionnel de santé sont satisfaits des réglages initiaux de la pompe, vous pouvez passer à des choix de menu, des horaires de repas et des heures d'activité physique différents.       Démarrage de l'injection d'insuline...
  • Page 98       Démarrage de l'injection d'insuline...
  • Page 99: Chapitre 6: Utilisation De L'assistant Bolus

    Utilisation de l'Assistant bolus De quoi s'agit-il ? L'Assistant bolus est une fonction qui calcule un bolus estimé pour prendre en charge votre consommation alimentaire ou corriger une glycémie élevée. Vous aurez besoin des informations suivantes pour utiliser cette fonction : Comptage des glucides Il est nécessaire de connaître quels aliments contiennent des glucides et de savoir en calculer la quantité.
  • Page 100 • l'unité de la glycémie (mg/dl ou mmol/l) • la sensibilité à l'insuline • la plage d'objectifs glycémiques • la durée d'insuline active (heures) Contactez le professionnel de santé pour obtenir ces informations. Pour des résultats optimaux, consultez le professionnel de santé avant de procéder à une modification quelconque. Conservez un enregistrement de ces paramètres dans le tableau suivant Réglages de la fonction Assistant bolus : Réglages de la fonction Assistant bolus Informations...
  • Page 101 Réglages de la fonction Assistant bolus Informations Réglage Sensibilité à l'insuline : Ratio : Heure de début : Ce ratio est utilisé pour les calculs du bolus de correction. 1. __________ 1. minuit Ce ratio représente les unités de glycémie réduites de 1,0 unité 2.
  • Page 102: Comment Fonctionne L'assistant Bolus

    Réglages de la fonction Assistant bolus Informations Réglage Plage d'objectifs glycémiques : Plage : Heure de début : Si la glycémie actuelle est supérieure à la plage d'objectifs gly- 1. __________ 1. minuit cémiques, la fonction Assistant bolus calcule une dose de cor- 2.
  • Page 103: Avertissements De L'assistant Bolus

    Avertissements de l'Assistant bolus Lorsque vous utilisez la fonction Assistant bolus, la pompe peut afficher les avertissements GLYCEMIE ELEVEE, GLYCEMIE BASSE et BOLUS MAX DEPASSE. GLYCEMIE ELEVEE Si votre glycémie indiquée dans l'écran SAISIR GLYCEMIE est supérieure à 250 mg/dl (13,9 mmol/l), la fonction Assistant bolus affiche un avertissement GLYCEMIE ELEVEE.
  • Page 104: Comment Programmer La Fonction Assistant Bolus

    Comment programmer la fonction Assistant bolus Les réglages personnels enregistrés dans le tableau de la fonction Assistant bolus sont indispensables pour le réglage de la fonction Assistant bolus. Les réglages de la fonction Assistant bolus se programment dans l'écran EDITER REGLAGES. Menu principal >...
  • Page 105: Réglage Des Ratios Glucides Ou Équivalents

    Réglage des ratios glucides ou équivalents Votre pompe vous permet de régler jusqu'à huit ratios d'échange de glucides car ce ratio peut varier au cours de la journée. Lors de la première utilisation de l'Assistant bolus, le professionnel de santé vous fera programmer un ou deux ratios maximum.
  • Page 106: Réglages Des Unités De La Glycémie

    Réglages des unités de la glycémie Il est possible de sélectionner mg/dl ou mmol/l comme unité de glycémie (type de mesure). Il est également possible de programmer ces unités dans les menus Capteur et Événements. Vérifiez que l'écran EDITER REGLAGES est affiché.  ...
  • Page 107: Réglage Des Objectifs Glycémiques

    Appuyez sur ACT. L'écran REGLER HEURE DEBUT 3 apparaît. La deuxième sensibilité à l'insuline est   désormais réglée.   Si vous n'avez pas besoin de régler d'autres sensibilités à l'insuline, appuyez sur ESC. S'il vous faut régler des sensibilités à l'insuline supplémentaires, répétez les étapes 6 à 9 susmentionnées pour chaque sensibilité.
  • Page 108 En sortie d'usine, la pompe est réglée avec une plage d'objectifs glycémiques par défaut de 100–100 mg/dl (5,6–5,6 mmol/l).   Vérifiez que l'écran EDITER REGLAGES est affiché. Menu principal > Bolus > Paramétrer bolus > Programmer ass bolus > Editer réglages  ...
  • Page 109: À Propos De L'insuline Active

    À propos de l'insuline active L'insuline active est l'insuline de bolus administrée antérieurement, mais pas encore utilisée. La pompe examine les paramètres de durée d'insuline active pour déterminer si de l'insuline active provenant de bolus précédents est encore présente dans le corps. Ceci permet d’éviter des hypoglycémies dues à des sur- corrections d'une glycémie élevée.
  • Page 110: Revue Des Réglages De La Fonction Assistant Bolus (Bolus Wizard)

    Ce lecteur peut Lecteur ne pas être disponible dans certains pays. Vérifiez auprès de votre représentant Medtronic Diabetes. La pompe est réglée en usine avec l'option du lecteur désactivée. Consultez la section   Ajouter, effacer et revoir les ID du lecteur du présent chapitre pour activer l'option de lecteur et pour saisir l'ID du lecteur.
  • Page 111: Règles D'utilisation Du Lecteur

    L'option lecteur doit être activée pour ajouter, effacer ou revoir les ID de lecteur programmés dans la pompe. L'ID du lecteur correspond au numéro de série imprimé au dos de celui-ci. Consultez le manuel d'utilisation fourni avec le lecteur pour obtenir de plus amples informations sur la façon de l'utiliser. Règles d'utilisation du lecteur  ...
  • Page 112: Administration D'un Bolus Normal Avec La Fonction Assistant Bolus

    Sélectionnez Ajouter Nº ID, puis appuyez sur ACT. Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour saisir chacun des six caractères de l'ID. Appuyez sur ACT après chaque entrée. Après avoir entré le dernier caractère de l'ID, l'écran MENU ID LECTEUR s'affiche à nouveau. Suppression d'ID de lecteurs Sélectionnez Effacer Nº...
  • Page 113 L'écran SAISIR GLYCEMIE apparaît.   Si vous n'utilisez pas le lecteur : Saisissez la glycémie. Appuyez sur ACT et passez à l'étape 4. Si vous ne saisissez pas de glycémie et que vous souhaitez un bolus de repas, sélectionnez les tirets sur l'écran SAISIR GLYCEMIE. La fonction Assistant bolus calcule le bolus de repas sans tenir compte de la glycémie.
  • Page 114: Exemples D'utilisation De La Fonction Assistant Bolus

    Exemples d'utilisation de la fonction Assistant bolus Dans les scénarios présentés, Lucas a activé la fonction Assistant bolus et sélectionné les réglages suivants : Ratio de glucides : 15 grammes par unité d'insuline Sensibilité à l'insuline : 40 mg/dl (2,2 mmol/l) par unité d'insuline Objectifs glycémiques : 90–120 mg/dl (5,0–6,6 mmol/l) Durée d'insuline active : 6 heures REMARQUE :...
  • Page 115: Exemple 2 : Glycémie Supérieure À L'objectif Glycémique (Glycémie Élevée) Et Durée D'insuline Active Nulle

    Exemple 2 : Glycémie supérieure à l'objectif glycémique (glycémie élevée) et durée d'insuline active nulle Le lendemain matin, Lucas se réveille pour aller à l'école. Avant de prendre son petit déjeuner, il contrôle sa glycémie à l'aide de son lecteur et remarque qu'elle est de 200 mg/dl (11,1 mmol/l), un résultat supérieur à...
  • Page 116: Exemple 3 : Glycémie Inférieure À L'objectif Glycémique (Glycémie Basse) Et Durée D'insuline Active Nulle

    Exemple 3 : Glycémie inférieure à l'objectif glycémique (glycémie basse) et durée d'insuline active nulle Un autre jour, Lucas s'assoit pour prendre son petit-déjeuner. Il mesure sa glycémie à l'aide de son lecteur et note qu'elle se situe à 70 mg/dl (3,9 mmol/l), ce qui est inférieur à son objectif glycémique bas de 90 mg/dl (5,0 mmol/l).
  • Page 117: Exemple 4 : Glycémie Supérieure À L'objectif Glycémique (Glycémie Élevée) Et Insuline Active

    Exemple 4 : Glycémie supérieure à l'objectif glycémique (glycémie élevée) et insuline active Lucas est à l'école et veut prendre une collation en milieu de matinée. Il mesure sa glycémie à l'aide de son lecteur et note qu'elle se situe à 200 mg/dl (11,1 mmol/l), un résultat supérieur à son objectif de 120 mg/dl (6,6 mmol/l).
  • Page 118: Exemple 5 : Glycémie Inférieure À L'objectif Glycémique (Glycémie Basse) Et Insuline Active

    Exemple 5 : Glycémie inférieure à l'objectif glycémique (glycémie basse) et insuline active Un autre jour, Lucas s'apprête à déjeuner à l'école. Il mesure sa glycémie à l'aide de son lecteur et note qu'elle se situe à 70 mg/dl (3,9 mmol/l), ce qui est inférieur à son objectif glycémique bas de 90 mg/dl (5,0 mmol/l).
  • Page 119: Chapitre 7: Optimisation Du Traitement Par Pompe

    Optimisation du traitement par pompe Bolus carré (Square Wave) et bolus duo (Dual Wave) L'option Bolus carré permet d’administrer un bolus pendant une période prolongée, de 30 minutes à 8 heures. Vous pouvez utiliser ce bolus lors d’un repas de fête ou une collation importante. Vous pouvez aussi l'utiliser si vous avez une gastroparésie occasionnant un retard de digestion ou pour des repas riches en matières grasses.
  • Page 120: Activation De L'option Bolus Duo/Carré

    Le graphique ci-dessous schématise les différents types de bolus : L'insuline est Le bolus est administré de Une partie du bolus est administrée administrée façon régulière sur une immédiatement et le reste est immédiatement. période de temps indiquée. administré de façon régulière pendant une certaine période de temps.
  • Page 121 Pour un bolus carré (Square Wave), procédez comme suit :   Sélectionnez Bolus carré, puis appuyez sur ACT. L'écran REG BOLUS CARRE s'affiche. Saisissez la quantité souhaitée pour les unités du bolus carré, puis appuyez sur ACT. Passez à l'étape 5. Pour un bolus duo (Dual Wave), procédez comme suit : Sélectionnez Bolus duo, puis appuyez sur ACT.
  • Page 122: Exercice D'apprentissage : Bolus Carré

    Exercice d'apprentissage : Bolus carré La plage d'objectifs glycémiques pré-prandiale personnelle va de ______ à _______. Vérifiez votre glycémie pré-prandiale. Se situe-t-elle dans la plage d'objectifs ? _____ Si oui, poursuivez. Si non, patientez jusqu'à ce que la glycémie pré-prandiale se situe dans la plage d'objectifs avant de faire le test suivant : TEST : Choisissez un repas riche en matières grasses (hot dog, pizza, enchilada au fromage).
  • Page 123: Exercice D'apprentissage : Bolus Duo

    Exercice d'apprentissage : Bolus duo Pour quel type de repas cette fonction vous permet-elle de maîtriser votre glycémie post-prandiale ? La plage d'objectifs glycémiques pré-prandiale personnelle va de______ à _______. Vérifiez votre glycémie pré-prandiale. Se situe-t-elle dans la plage d'objectifs ? _____ Si oui, poursuivez. Si non, effectuez ce test lorsque la glycémie pré-prandiale se situe dans la plage d'objectifs : TEST : Choisissez un repas comportant aussi bien des glucides à...
  • Page 124 La fonction Assistant bolus doit être activée et les réglages doivent être programmés (consultez la section Comment programmer la fonction Assistant bolus du chapitre Utilisation de la fonction Assistant bolus). Assurez-vous également que l'option Duo/Carré est activée (consultez la section Activation de l'option Bolus duo/carré...
  • Page 125: Bolus Express (Easy Bolus)

    plus la dose de bolus de correction moins l'insuline active (1,5 U + 2,5 U - 1,5 U). Ceci donne 2,5 U ou 62% de l'insuline totale de 4,0 U. La portion carrée consiste en l'autre moitié de l'insuline de repas (1,5 U), ce qui représente 38% de l'insuline totale de 4,0 U.
  • Page 126: Programmation De L'incrément

    REMARQUE : En cas d'utilisation de la télécommande, la fonction bolus express doit être activée.   Programmation de l'incrément Vous pouvez définir la valeur d'incrément entre 0,1 et 2,0 unités, ou sur la limite maximale de bolus définie inférieure à 2,0 unités (réglage d'usine : 0,1). Choisissez un incrément facile à mémoriser et à multiplier. Nb.
  • Page 127: Administration D'un Bolus Express

    Administration d'un bolus express Exercez-vous avec la fonction de bolus express en observant l'écran de la pompe pendant le comptage des bips. Cette fonction fonctionne uniquement à partir de l'écran ACCUEIL. Une fois le bolus express maîtrisé, les tonalités sonores peuvent être utilisées pour l’administration de bolus, dispensant ainsi de regarder l'écran.
  • Page 128: Exemple 1 : Bolus Express

    Exemple 1 : Bolus express Alexandre est un cadre très occupé travaillant pour une société comptable. Il porte sa pompe Paradigm à la ceinture et ne veut pas l'ôter pour s'injecter un bolus. Il peut facilement tendre la main et appuyer sur la touche bolus express (Easy Bolus) pour s'administrer un bolus.
  • Page 129: Rappel Bolus Oublié

    Rappel bolus oublié La fonction Rappel bolus oublié vous rappelle de vous administrer un bolus de repas. Si vous n'administrez pas de bolus dans la période prédéfinie, l'alerte BOLUS OUBLIE apparaît. Réglez ces périodes pour les repas pour lesquels vous souhaitez recevoir un rappel. En sortie d'usine, la fonction Rappel bolus oublié est désactivée sur la pompe.
  • Page 130: Schémas De Débit Basal

    Schémas de débit basal La fonction Schémas de débit basal est optionnelle pour les utilisateurs de la pompe. La pompe peut être réglée pour administrer un débit basal standard ou deux schémas de débit basal supplémentaires pour répondre aux besoins quotidiens, hebdomadaires ou mensuels individuels. Conservez une trace écrite de vos schémas programmés au cas où...
  • Page 131: Sélection D'un Schéma

    L'écran REGLER DEBIT BASAL 1 apparaît. Le débit basal clignote pour indiquer qu'il peut être modifié.   Programmez le premier débit, puis appuyez sur ACT. L'heure de début du premier débit basal est minuit et ne peut être modifiée.   L'écran REGLER HEURE DEBUT 2 apparaît.
  • Page 132: Exemple 1 : Schémas De Débit Basal

    Exemple 1 : Schémas de débit basal Paul a une pompe à insuline depuis un mois. Il contrôle sa glycémie 4 à 6 fois par jour et note les résultats dans son carnet de suivi. Ses glycémies sont bonnes en semaine, cependant, le week-end, il a remarqué qu'il doit manger davantage pour éviter les hypoglycémies.
  • Page 133: Débits Basaux Temporaires

    Débits basaux temporaires La fonction de débit basal temporaire doit être utilisée selon les directives du professionnel de santé. Elle est utile pour gérer les variations glycémiques pendant les activités ou situations inhabituelles à court terme. Il peut s'agir d'une maladie ou d'une activité physique. Le débit basal temporaire vous permet de modifier momentanément le débit basal pendant une période spécifiée (de 30 minutes à...
  • Page 134: Réglages De Débit Basal Temporaire

    Si des modifications sont apportées au débit basal normal, le débit basal temporaire en U/H n'est pas affecté et l'administration continue comme programmée. Réglages de débit basal temporaire Type basal temp : Débit d'insuline (U/H) Durée : 4 heures (13h05 - 17h05) Débit : 1,25 U/H 1,25 U/H débit basal temporaire...
  • Page 135 Par exemple : Il est 06 h 00 et votre débit basal actuel est de 1,50 U/H. Vous voulez programmer un débit basal temporaire de 130% pendant sept heures. Le pourcentage maximum du débit basal temporaire peut être programmé sur 125%. Un chiffre plus important amènerait le segment 2 à dépasser le réglage de débit basal maximum de 2,0 U/H.
  • Page 136 Il est impossible de modifier la programmation du schéma basal en cours lorsqu'un débit temporaire en pourcentage est activé. Il convient d'annuler ou d'attendre la fin du débit basal temporaire programmé. Réglages de débit basal temporaire Type basal temp : Pourcentage de débit basal Durée : 4 heures (13h05 - 17h05) Débit : 50% (50% x débit 2 = 1,275)
  • Page 137: Sélection Du Type De Débit Basal Temporaire

    Sélection du type de débit basal temporaire La pompe garde en mémoire le paramétrage du type de débit basal temporaire. Une fois réglé, il n'est pas utile de le régler à nouveau. Pour sélectionner un type de débit basal temporaire, procédez ainsi : Allez à...
  • Page 138: Vérification De L'administration Du Débit Basal Temporaire

    Vérification de l'administration du débit basal temporaire Les informations sur le débit basal temporaire sont disponibles uniquement dans l'écran ETAT. Pendant un débit basal temporaire (temp), la pompe passe en mode Spécial (un cercle vide est en haut de l'écran). Ce cercle vide rappelle que le débit basal temporaire est activé. De plus, la pompe vibre trois fois ou émet trois bips par heure indépendamment de l'heure de début/de fin du débit basal temporaire.
  • Page 139 Exemple 1 : Débit basal temporaire pour un débit basal temporaire réduit Emmanuel et ses amis se retrouvent à l'improviste pour jouer au football. Avant de commencer à utiliser la pompe, Emmanuel se faisait des injections d'insuline. Il arrivait très souvent que sa glycémie baisse pendant et après la partie de football.
  • Page 140 Exercice d'apprentissage : Choisissez une activité physique qui nécessite un débit basal temporaire. Quel est votre débit basal initial ? ____________ Quel débit temporaire adopter ? ___________________ Combien de temps durera l'activité ?___________________ Quelle sera la durée choisie pour le débit basal temporaire ?________________ Contrôlez la glycémie avant et pendant l'activité, mais également plusieurs fois par la suite.
  • Page 141: Chapitre 8: Fonctions Du Capteur

    Fonctions du capteur Le capteur et le transmetteur en option peuvent fournir des mesures de glucose en continu pour vous permettre de mieux contrôler vos taux de glucose. Le capteur mesure le taux de glucose dans les liquides sous-cutanés. Le transmetteur reçoit cette mesure du capteur et l'envoie à la pompe via une connexion sans fil.
  • Page 142: Activation Des Alertes De Glucose

    Activation des alertes de glucose Les alertes de glucose doivent être activées pour que le système puisse vous envoyer une alerte lorsque les mesures de glucose du capteur atteignent ou dépassent vos plages d'objectifs. Pour une alerte limite basse de glucose, la pompe lit quatre tonalités consécutives, par tonalité décroissante, si un bip sonore a été sélectionné...
  • Page 143: Sélection Des Unités De Glycémie

    Sélection des unités de glycémie Vous devez sélectionner les unités de glycémie (Unité glyc.) pour le système (mg/dl ou mmol/l). Toutes les mesures de glycémie s'afficheront dans l'unité de mesure que vous allez sélectionner. Vérifiez que l'écran EDITER REGLAGES est affiché.  ...
  • Page 144: Programmation De L'heure De Début Des Plages D'objectifs

    Programmation de l'heure de début des plages d'objectifs Vous devez saisir une heure de début pour chaque plage d'objectifs recommandée par votre professionnel de santé. Par exemple, vous pouvez utiliser une plage d'objectifs pour la journée et une autre pour la nuit. L'exemple ci-dessous montre deux plages d'objectifs.
  • Page 145: Programmation De La Fonction Répéter Haute

    Appuyez sur ACT. L'écran REGLER HEURE DEBUT 2 apparaît. Les tirets situés en-dessous du nom de l'écran   clignotent. La première plage d'objectifs est maintenant programmée. Si vous n'avez pas besoin d'une deuxième plage d'objectifs, appuyez sur ESC et ignorez la section suivante. Si vous souhaitez régler une deuxième plage d'objectifs, suivez les étapes 6 à...
  • Page 146: Programmation De La Fonction Répéter Basse

    vous effacez immédiatement l'alerte, elle se répètera à 13 h 30, puis toutes les 15 minutes jusqu'à ce que vous résolviez la situation ayant causé l'alerte. (Cet exemple s'applique également à la fonction Répéter basse.)   Pour régler votre fonction Répéter haute :  ...
  • Page 147: Compréhension Des Réglages De Temps Avant Limites

    de glucose dans le temps sélectionné (en minutes). En cas d'alerte PROX BAS, la pompe lit trois tonalités consécutives, par tonalité décroissante, si un bip sonore a été sélectionné comme type d'alerte. En cas d'alerte PROX HAUT, la pompe lit trois tonalités consécutives, par tonalité croissante, si un bip sonore a été sélectionné...
  • Page 148: Programmation Des Alertes Vitesse De Changement

    Programmation des alertes Vitesse de changement Les alertes Vitesse de changement indiquent des changements du glucose du capteur à la vitesse par minute présélectionnée ou à une vitesse plus rapide. Deux alertes sont possibles : • VITESS. DESCENTE pour les baisses du glucose du capteur à une vitesse supérieure ou égale à la vitesse présélectionnée.
  • Page 149: Programmation De La Fonction Arrêt Hypo

    • Plage : mg/dl/min De 1,1 à 5,0 mmol/l/min De 0,065 à 0,275 • Incréments : mg/dl/min mmol/l/min 0,005   Appuyez sur ACT. L'écran PROG VITESSE MONTEE apparaît et l'alerte de vitesse par défaut clignote sur : NON. Sélectionnez la limite de vitesse de montée. La plage et les incréments sont les mêmes que pour la limite  ...
  • Page 150: Programmation De La Fonction Répétition Cal

    Programmation de la fonction Répétition cal Après le déclenchement puis l'effacement d'une alerte GLYCEM. DE SUITE, l'appareil répètera l'alerte jusqu'à ce que vous saisissiez une nouvelle mesure de glycémie du lecteur. La fonction Répétition cal permet de programmer la fréquence de répétition de l'alerte après son effacement. Vérifiez que l'écran EDITER REGLAGES est affiché.
  • Page 151: Activation De La Fonction Calibration Auto

    Sélectionnez le premier chiffre de l'ID transmetteur (le chiffre de l'écran doit   correspondre au premier chiffre du transmetteur). L'ID transmetteur se trouve sur l'étiquette du transmetteur, comme illustré. MEDTRONIC MINIMED MiniLink Transmitter REF MMT-7703XX SN GT2XXXXXXM FCC D: OH27703...
  • Page 152: Réglage De La Fonction Signal Faible

    Répétez l'étape 5 jusqu'à ce que les sept chiffres de l'identification du transmetteur aient été   sélectionnés.   Un message apparaît et indique que l'ID transmetteur a été modifié. Après 30 secondes environ, l'écran EDITER REGLAGES apparaît. Il affiche l'identifiant de transmetteur que vous avez saisi. Vous pouvez maintenant régler la fonction Signal faible.
  • Page 153: Utilisation De L'affichage Continu Des Graphiques

    Utilisation de l'affichage continu des graphiques Vous pouvez également sélectionner NON pour programmer la durée d'affichage des graphiques du capteur en continu. Si vous sélectionnez NON, les graphiques du capteur s'affichent jusqu'à ce qu'un autre écran ou menu soit sélectionné ou qu'une alarme/alerte se déclenche. La sélection d'un affichage continu des graphiques consomme davantage d'énergie et réduit la durée de vie de la pile.
  • Page 154: Utilisation De La Fonction Capteur Démo

    Pour activer la fonction Capteur démo, suivez la procédure ci-dessus et sélectionnez Non. Le transmetteur Le transmetteur Medtronic MiniLink (MMT-7703) est un appareil qui reçoit les signaux électroniques générés par le capteur de glucose et les envoie à la pompe par radiofréquence. Il est doté d'un testeur (MMT-7706) et d'un chargeur (MMT-7705 ou MMT-7715).
  • Page 155: Démarrage Du Capteur

    Démarrage du capteur Pour commencer à utiliser le capteur, effectuez la procédure suivante en respectant l'ordre des étapes : • Insérez une pile dans le chargeur du transmetteur. • Chargez la pile du transmetteur. • Réglez les fonctions du capteur. •...
  • Page 156 Pour détacher l'inserteur du socle, placez deux doigts sur les branches du socle et tirez lentement   l'inserteur vers le haut. Ne désolidarisez pas le socle de l'inserteur à mi-chemin car cela pourrait endommager le capteur. AVERTISSEMENT : Ne pointez jamais un inserteur chargé vers une partie du corps autre que le site d'insertion.
  • Page 157 Pour insérer le capteur, suivez les quatre étapes suivantes :   Appuyez sur Attendez Appuyez sur le Tout en maintenant le le bouton puis 5 secondes pour bouton et bouton de l'inserteur relâchez-le. permettre à l'adhésif maintenez-le enfoncé, éloignez de coller à la peau. enfoncé.
  • Page 158 AVERTISSEMENT : En cas de saignement, comprimez avec une gaze stérile ou un tissu propre pendant 3 minutes maximum.   Redressez la bandelette adhésive du capteur de sorte qu'elle repose à plat contre la peau. Tout en maintenant le capteur en place, soulevez doucement la bandelette adhésive. Retirez  ...
  • Page 159 Avant de connecter l'appareil, appliquez un adhésif de protection. Ne recouvrez pas les connecteurs   du capteur ni la bandelette adhésive avec l'adhésif de protection. Bandelette adhésive Connecteurs du capteur   Reportez-vous aux instructions de la section suivante pour connecter le transmetteur au capteur.  ...
  • Page 160: Connexion Du Transmetteur Au Capteur

    Connexion du transmetteur au capteur Avant de connecter le transmetteur au capteur, le transmetteur doit être complètement chargé et configuré (consultez le manuel d'utilisation du transmetteur et la section Saisie du numéro d'identification du transmetteur dans ce chapitre). Vous devez avoir programmé les fonctions et inséré le capteur (voir les instructions dans ce chapitre et celles qui sont fournies avec le capteur).
  • Page 161: Préparation Du Capteur À La Communication

      [Facultatif] : Couvrez le transmetteur et le capteur avec un pansement occlusif.   Suivez les instructions de la section suivante pour démarrer le capteur. Préparation du capteur à la communication Connectez le transmetteur au capteur comme décrit dans la section précédente. Lorsque le témoin vert du transmetteur clignote, utilisez la pompe pour suivre les étapes ci-dessous.
  • Page 162: Saisie D'une Valeur De Glycémie Pour La Calibration

    Pour obtenir les meilleurs résultats de calibration, appliquez les consignes suivantes : • Calibrez trois à quatre fois au cours de la journée. • Évitez de calibrer le capteur pendant les périodes de changement rapide de la glycémie telles que la période après un repas ou une activité...
  • Page 163 Saisissez la valeur de glycémie, puis appuyez sur ACT. Votre capteur est calibré à présent à la valeur de glycémie que vous avez saisie. • Si la fonction Assistant bolus est désactivée, l'écran MENU CAPTEUR apparaît. • Si la fonction Assistant bolus est activée et que la glycémie enregistrée est inférieure à votre plage d'objectifs glycémiques, l'écran Cal sauveg.: apparaît.
  • Page 164       Fonctions du capteur...
  • Page 165: Chapitre 9: Utilisation Du Capteur

    Utilisation du capteur Écrans État Les écrans ETAT fournissent des informations sur le fonctionnement de la pompe. L'écran ETAT CAPTEUR permet de vérifier l'état du capteur, notamment le moment où il faudra procéder à la calibration suivante, l'âge du capteur et l'état de la pile du transmetteur.  ...
  • Page 166 La pompe présente une mesure de glucose en continu mise à jour. Cette mesure est générée par les données transmises par le capteur au transmetteur, puis à la pompe toutes les cinq minutes. La pompe convertit ces mesures en graphiques de glucose comprenant les informations suivantes : •...
  • Page 167: Ouverture Et Affichage Des Graphiques

    Ouverture et affichage des graphiques Le tableau suivant décrit l'utilisation des graphiques. Si vous souhaitez : Procédez comme suit : Ouvrir les graphiques Depuis l'écran ACCUEIL, appuyez sur ESC. Le dernier graphique affiché (3, 6, 12 ou 24 heures) indique les détails de la mesure de glucose du capteur la plus récente.
  • Page 168: Graphiques

    Graphiques Tous les graphiques affichent des lignes de limite haute et basse de glucose, une ligne de mesure de glucose en continu, une zone de données et un curseur (ligne verticale clignotante). Lorsque vous ouvrez un graphique, le curseur clignote du côté droit du graphique. Le curseur comporte trois marques à...
  • Page 169: Exemples De Graphiques De Glucose Du Capteur En Continu

    REMARQUE : Il existe plusieurs raisons pour lesquelles les 14:20 graphiques n'affichent pas de mesure de glucose, mais le système Historique n'émet pas d'alerte pour chacune d'elles. Il est donc possible que CAPT. l'historique des alarmes/alertes du système ne concorde pas avec le PERDU nombre de fois auxquelles les graphiques n'ont pas affiché...
  • Page 170: Graphique Sur 6 Heures

    Graphique sur 6 heures Chaque partie du graphique située entre les lignes verticales en pointillé représente une heure. Dans cet exemple, la mesure de glucose du capteur sélectionnée a été effectuée à 1 h 12, et la valeur à cette heure était de 150 mg/dl (8,3 mmol/l).
  • Page 171: Graphique Sur 24 Heures

    Graphique sur 24 heures Chaque partie du graphique située entre les lignes verticales en pointillés représente 12 heures. La zone sombre vous permet d'identifier plus facilement les mesures de glucose effectuées pendant la nuit précédente. Dans cet exemple, la mesure de glucose du capteur sélectionnée a été effectuée à 11 h 50 et la valeur à...
  • Page 172: Flèches De Changement Rapide

    Flèches de changement rapide Les exemples suivants décrivent comment les flèches de changement rapide vous signalent que votre glucose du capteur augmente ou diminue plus rapidement qu'une vitesse donnée par minute. Le sens de la flèche indique si le taux de glucose augmente ou diminue. Le nombre de flèches (une ou deux) indique la rapidité de changement du taux de glucose.
  • Page 173: Réglage Des Alertes De Glucose En Mode Silence

    Réglage des alertes de glucose en mode silence La fonction Mode silence permet de rendre les alertes de glucose silencieuses pour une durée prédéfinie. Cette fonction peut être utile lorsque vous êtes en réunion de travail ou dans une salle de cinéma, par exemple.
  • Page 174: Historique Des Calibrations

    • Les 2 alertes : silence • Tout sur silence   Pour modifier les réglages Mode silence actuels, sélectionnez Mode silence, puis appuyez sur ACT.   Sélectionnez l'option Mode silence voulue, puis appuyez sur ACT. Une série de tirets ou la durée saisie lors de la dernière programmation d'une alerte en mode silence clignote sur l'écran REGLER DUREE.
  • Page 175: Déconnexion Du Transmetteur Et Retrait Du Capteur

    Déconnexion du transmetteur et retrait du capteur Déconnecter le capteur du transmetteur Si vous n'avez pas l'intention de remplacer le capteur, mettez la fonction Capteur sur Non pour éviter d'obtenir l'alerte CAPT. PERDU. Retirez avec précaution tout pansement occlusif du transmetteur et capteur.  ...
  • Page 176 Une fois hors de l'eau, remettez la pompe en place et reconnectez le cathéter.   Vérifiez le ruban adhésif du cathéter et le ruban du capteur pour vous assurer qu'ils ne sont pas   endommagés.       Utilisation du capteur...
  • Page 177: Chapitre 10: Fonctions

    Fonctions Revue des alertes et des alarmes Vous pouvez réviser les alarmes et leurs détails dans l'écran HISTORIQUE ALARMES. Cet écran permet l'affichage des 36 dernières alarmes, erreurs ou alertes RESERV BAS et PILE FAIBLE.   Allez à l'écran HISTORIQUE ALARMES. Menu principal >...
  • Page 178: Stop Auto

    Stop auto En sortie d'usine, cette fonction est réglée sur Non. C'est une fonction de sécurité qui arrête toute administration d'insuline après une période de temps définie (de 1 à 24 heures). Si la pompe détecte qu'aucune touche n'a été pressée pendant la durée sélectionnée en Stop auto, l'administration d'insuline s'arrête et une alarme retentit.
  • Page 179: Revue Des Totaux Quotidiens D'insuline

    Pour Unités insuline : Dans l'écran NB UNITES AVANT ALARME, saisissez le nombre d'unités qu'il doit rester pour la première alarme, puis appuyez sur ACT. La pompe affiche une alerte RESERV BAS lorsqu'il ne reste que le nombre d'unités spécifié, puis à nouveau lorsque la moitié...
  • Page 180: Gestion Des Données De La Pompe

    Gestion des données de la pompe La fonction Gestion des données de la pompe permet, à vous et au professionnel de santé, d'afficher et de gérer les informations relatives à l'administration d'insuline basale et de bolus, à la prise de nourriture, à la glycémie, au glucose du capteur et AUC avec des moyennes.
  • Page 181: Informations Relatives Au Glucose Du Capteur

    Élément Description Repas seul La quantité totale d'insuline administrée avec la fonction Assistant bolus avec une quantité de repas seul. #Repas seul Le nombre de fois que la fonction Assistant bolus a administré un bolus de repas seul. Corr seul La quantité...
  • Page 182: Données De Glycémie Du Lecteur

    Élément Description #Alerte haute Le nombre d'alertes Glucose haut. #Alerte basse Le nombre d'alertes Glucose bas. #Predict haut Le nombre d'alertes Glucose prédictive haut. #Predict bas Le nombre d'alertes Glucose prédictive bas. #Vitess mont. Le nombre d'alertes Vitesse de montée. #Vitess desc.
  • Page 183 Appuyez sur ACT. L'écran STATS INSULINE affiche les informations relatives à l'insuline basale et de bolus,   et à la prise de nourriture pour le jour sélectionné à l'étape 2. Ce jour est affiché sur la ligne de titre de l'écran.  ...
  • Page 184: Calcul Auc

    Appuyez sur ACT. Un message vous informe que la pompe est en train de calculer les moyennes.   L'écran STATS INSULINE affiche les informations relatives à l'administration d'insuline et à la prise de nourriture pour le nombre de jours sélectionné. Le nombre de jours est affiché sur la ligne de titre de l'écran.
  • Page 185 Dans l'exemple suivant, les limites AUC sont définies comme étant comprises entre 70 et 140 mg/dl (3,9 et 7,8 mmol/l), et sont représentées par la partie grisée claire. L'AUC réelle est la zone grisée foncée entre les courbes de glucose du capteur et les limites définies. En moyenne, le glucose du capteur a dépassé la limite AUC haute de 30 mg/dl (1,7 mmol/l), et la limite AUC basse de 3,9 mg/dl (0,2 mmol/l).
  • Page 186 Sélectionnez la limite AUC haute. La valeur doit être comprise entre 40 et 400 mg/dl (2,2 et   22,2 mmol/l). Elle peut être égale, mais non inférieure, à la limite AUC basse.   Appuyez sur ACT. L'écran MENU AUC affiche la limite AUC sélectionnée.  ...
  • Page 187: Rappels Horaires

    En sortie d'usine, cette option est désactivée. Il est préférable d'activer cette option une fois que les fonctions standard sont maîtrisées. Consultez le professionnel de santé avant d'utiliser cette fonction. La télécommande est disponible auprès de Medtronic Diabetes. Reportez-vous au mode d'emploi de la télécommande pour les instructions de fonctionnement.
  • Page 188: Activation De L'option Télécommande

    Pour utiliser la télécommande, ces paramètres de la pompe doivent être programmés : • Options télécommande = Oui • Code ID de la télécommande saisi dans la pompe (le code se trouve au dos de la télécommande) • Bolus express = Oui Activation de l'option Télécommande AVERTISSEMENT : La pompe ne reçoit pas les signaux de la télécommande en cas de PILE FAIBLE.
  • Page 189: Option Autres Appareils

    écrans de type état (par exemple, ETAT, HISTORIQUE BOLUS, REVUE DES DEBITS et TOTAUX QUOTIDIENS). Consultez le professionnel de santé afin de déterminer quels sont les usages et réglages les mieux adaptés. (Il est possible de commander la télécommande auprès de Medtronic Diabetes.)
  • Page 190: Exemple 1 : Verrouillage

    Exemple 1 : Verrouillage Nicolas est un jeune enfant très actif qui porte une pompe Paradigm. Ses parents n'ont pas à craindre qu'il ne modifie accidentellement les réglages programmés en jouant avec sa pompe. Ils activent tout simplement la fonction Verrouillage, seuls l'arrêt temporaire et l'autotest restent disponibles à partir des touches de la pompe.
  • Page 191: Déverrouillage Du Clavier

    Déverrouillage du clavier Appuyez simultanément sur les touches . L'écran Clavier déverrouillé apparaît. Autotest L'autotest est une sécurité qui permet de s'assurer que la pompe fonctionne correctement. Cette fonction autodiagnostic peut être utilisée lors de l'entretien de la pompe ou pour vérifier la pompe quand elle fonctionne de façon inhabituelle.
  • Page 192: Réglages Utilisateur

    ATTENTION : N'effacez les réglages de la pompe que sur les consignes de votre professionnel de santé ou d'un représentant de Medtronic Diabetes. Lorsque vous effacer tous les réglages de la pompe, vous devrez reprogrammer tous les paramètres indiqués par votre professionnel de santé. De plus, un retour du piston de la pompe devra être exécuté.
  • Page 193: Restauration Des Réglages

    ATTENTION : N'effacez les réglages de la pompe que sur les consignes de votre professionnel de santé ou d'un représentant de Medtronic Diabetes. Lorsque vous effacer tous les réglages de la pompe, vous devrez reprogrammer tous les paramètres indiqués par votre professionnel de santé. De plus, un retour du piston de la pompe devra être exécuté.
  • Page 194: Historique

    Réinitialisez la date et l'heure comme décrit dans la section Réglage de l'heure et de la date du chapitre   Programmation de base.   Après avoir réglé l'heure et la date, un retour du piston doit être exécuté. Reportez-vous à la section Retour du piston de la pompe du chapitre Démarrage de l'injection d'insuline pour des instructions.
  • Page 195: Chapitre 11: Logiciel De Gestion De Traitement

    Logiciel de gestion de traitement Medtronic propose un logiciel pour optimiser l'utilisation de la pompe. Contactez un représentant pour obtenir plus d'informations. ® Logiciel CareLink Personal La pompe fournit des valeurs de glucose en continu qui vous aident à suivre les fluctuations de glucose, voire à...
  • Page 196: Rapport Carnet

    Les rapports sont affichés au format PDF. Ils peuvent être visualisés sur l'écran, enregistrés ou imprimés. Vous pouvez partager ces rapports avec le professionnel de santé. Ces rapports peuvent vous aider, vous et votre professionnel de santé, à discerner les tendances et à découvrir d'autres informations. Cela peut conduire à...
  • Page 197: Chapitre 12: Suivi Du Traitement Par Pompe À Insuline

    Suivi du traitement par pompe à insuline L'utilisation de la pompe doit maintenant être parfaitement maîtrisée et les glycémies améliorées grâce au traitement par pompe à insuline. La gestion de votre diabète nécessite davantage qu'un simple contrôle glycémique. C'est l'ensemble de la santé physique et mentale qui doit être pris en compte. Vous devez également surveiller tout symptôme ou maladie lié...
  • Page 198: Analyses Au Laboratoire

    Analyses au laboratoire • Faites un dosage de l'HbA1c quatre fois ou plus par an. • Faites une analyse pour le cholestérol, HDL, LDL et les triglycérides, une fois par an. • Faites une analyse de microalbuminurie, une fois par an. À...
  • Page 199: Chapitre 13: Dépannage, Alertes Et Alarmes

    Dépannage, alertes et alarmes Ce chapitre présente les messages émis par la pompe en cas d'alarme ou d'alerte. Les procédures décrites au début de ce chapitre doivent être utilisées pour des alarmes spécifiques ou être appliquées lorsque des conditions particulières se produisent. La liste des alarmes est fournie à la fin de ce chapitre. REMARQUE : Il est recommandé...
  • Page 200: Que Se Passe-T-Il Si La Pile Est Laissée Hors De La Pompe Trop Longtemps

    Que se passe-t-il si la pile est laissée hors de la pompe trop longtemps ? Si la pompe reste sans pile trop longtemps (plus de cinq minutes), le message d'alarme LIMITE SANS PILE peut s'afficher lors de l'installation de la pile neuve. Procédez ainsi : Réglez l'horloge de la pompe afin que figurent l'heure, la date et l'année correctes.
  • Page 201: Qu'est-Ce Qu'une Alarme Verif Reglages

    • La quantité d'insuline administrée par la pompe. • L'utilisation de certaines fonctions. Les options Rétroéclairage, Vibreur, Capteur, Télécommande et Lecteur réduisent la durée de vie de la pile. Qu'est-ce qu'une alarme VERIF REGLAGES ? Cette alarme retentit à la suite d'une alarme E ou après avoir effacé les réglages. Il est recommandé de vérifier que tous les réglages sont corrects.
  • Page 202: Le Bolus S'est Arrêté

    Le bolus s'est arrêté L'erreur Bolus arrêté peut se produire si le capuchon du compartiment de la pile est desserré, si la pompe a reçu un choc, si elle est tombée pendant un bolus, ou si elle a reçu une décharge électrostatique. Par mesure de sécurité, la pompe arrête le bolus quand cela se produit.
  • Page 203: La Pompe Est Tombée

    Lancez la procédure d'autotest dans le MENU FONCTIONS.   Appelez le représentant local de Medtronic Diabetes pour obtenir de l'assistance. La pompe a été immergée dans l'eau Cette pompe a été conçue pour résister à un contact accidentel avec l'eau. Ne l'immergez pas volontairement dans l'eau pour vous baigner, pour nager ou pour toute autre activité...
  • Page 204: Je N'arrive Pas À Afficher L'écran Reglages Utilisateur

    Je n'arrive pas à afficher l'écran REGLAGES UTILISATEUR. Si vous appuyez sur ACT lorsque Réglages utilisateur est en surbrillance, le message suivant apparaît : Cette fonction n'est pas accessible. Pour y accéder, consultez le manuel d'utilisation. Pour accéder à l'écran REGLAGES UTILISATEUR : Ouvrez l'écran MENU FONCTIONS.
  • Page 205: Marche À Suivre

    Vérifiez la pompe et mesurez votre glycémie. Suivez les directives de votre professionnel de santé pour gérer votre diabète selon les besoins. Exemple : La pompe de John affiche une alarme ERREUR TOUCHE, mais il ne l'efface pas. Pendant qu'elle affiche l'alarme ERREUR TOUCHE, la pompe reçoit une alerte RESERV BAS.
  • Page 206: Situations D'alerte De La Pompe

    Situations d'alerte de la pompe Les alertes mentionnées ci-dessous indiquent une situation ne faisant pas partie de l'activité normale de la pompe. RESERV BAS La pompe se programme selon les types d'alerte suivants : soit un nombre d'unités restantes dans le réservoir, soit une durée avant que le réservoir ne soit vide.
  • Page 207: Bolus Oublié

    Action : Appuyez sur ESC, puis sur ACT pour effacer l'alerte. Consultez les informations sur les alertes de glucose enregistrées dans l'écran HIST. ALERTES CAPTEUR. Consultez la section Historique des alertes de capteur dans le chapitre Utilisation du capteur pour plus de détails. BOLUS OUBLIÉ...
  • Page 208: Transm. Faible

    TRANSM. FAIBLE Motif : Apparaît lorsque la pile du transmetteur est presque déchargée. Cette alarme se répète tous les jours à midi tant que la situation perdure. Le transmetteur continue d'envoyer les signaux du capteur pendant plusieurs heures à plusieurs jours avant que la décharge de la pile soit complète. Le transmetteur doit être immédiatement rechargé...
  • Page 209: Erreur Cal

    ERREUR CAL Motif : Une erreur s'est produite lors de la saisie d'une nouvelle mesure de glycémie pour la calibration du système. Autres causes possibles : • Une valeur de glycémie erronée a été entrée depuis le lecteur dans la pompe. •...
  • Page 210: Haute Xx,X Mmol/L (Xxx Mg/Dl)

    HAUTE XX,X MMOL/L (XXX MG/DL) Motif : La valeur de glucose du capteur est supérieure ou égale à votre limite haute de glucose. Si vous ne configurez pas une limite haute de glucose et n’activez pas les alertes de glucose, vous ne recevrez pas d'alerte limite haute de glucose.
  • Page 211: Erreur Capteur

    ERREUR CAPTEUR Motif : Les signaux du capteur sont trop élevés ou trop faibles. Action : Il est inutile de changer le capteur. Effacez l'alerte. Si l'alerte persiste, vérifiez le transmetteur à l'aide du testeur. Alarmes La pompe est dotée d'un réseau sophistiqué de vérifications et de systèmes de sécurité. Si le système de sécurité...
  • Page 212: Marche À Suivre

    Marche à suivre Lorsqu'une alarme se déclenche, la pompe passe en mode Attention et un message d'alarme s'affiche à l'écran. L'écran ACCUEIL s'affiche ensuite par défaut. Lorsqu'une alarme se déclenche, procédez ainsi : Affichez l'alarme : à partir de l'écran ACCUEIL, appuyez sur n'importe quelle touche pour afficher le  ...
  • Page 213: Situations D'alarme

    Cette alarme affiche la lettre A suivie de deux chiffres. Les alarmes A provoquent l'arrêt de l'administration d'insuline. Les réglages de la pompe sont gardés en mémoire. Si cette alarme se déclenche souvent, appelez le représentant local de Medtronic Diabetes pour obtenir de l'assistance. STOP AUTO Avertit qu'aucune touche n'a été...
  • Page 214: Verif Reglages

    Cette alarme d'erreur affiche un E suivi de deux chiffres. Les alarmes E provoquent l'arrêt de l'administration d'insuline, la réinitialisation de la pompe et l'effacement de tous les réglages. Si cette alarme se déclenche souvent, appelez le représentant local de Medtronic Diabetes pour obtenir de l'assistance. RESERV VIDE Il n'y a pas d'insuline dans le réservoir.
  • Page 215: Inject Maximum

    INJECT MAXIMUM Cette alarme se déclenche quand vous avez pris une quantité d'insuline plus importante que prévue par rapport aux bolus maximum et débits basaux maximum. ERREUR MOTEUR L'administration d'insuline s'arrête. Cette alarme se déclenche si la pompe détecte une erreur moteur. PAS D'INJECTION L'administration d'insuline s'arrête.
  • Page 216: Pile Usee

    PILE USEE La pompe teste la tension de chaque pile installée. Cette alarme peut apparaître lorsque la tension de la pile n'est pas à son maximum. La pompe fonctionne mais la durée de vie de la pile sera plus courte que prévue.
  • Page 217 Pour reprendre l'administration d'insuline après avoir effacé l'alarme : Sélectionnez Reprise basal dans l'écran ARRÊT HYPO/VERIFIER GLYCEMIE, puis appuyez sur ACT.     La pompe reprend l'administration d'insuline au débit basal (standard, schéma ou temporaire) programmée pour cette heure. Le message suivant apparaît à la reprise de l'administration d'insuline : Débit de base a repris.
  • Page 218: Contrôle Du Transmetteur

    La pompe reprend l'administration d'insuline au débit basal (standard, schéma ou temporaire)   programmée pour cette heure. Le message suivant apparaît à la reprise de l'administration d'insuline : Débit de base a repris. Vérifier Glycémie. Continuer:App 1touche.   Appuyez sur une touche pour continuer à utiliser la pompe. Si le taux de glucose du capteur reste égal ou inférieur à...
  • Page 219: Déconnexion Du Testeur

    L'icône du capteur devrait apparaître sur l'écran de la pompe, ce qui signifie que le transmetteur et le capteur communiquent. Au cours des sept à huit minutes suivantes, accédez à l'écran ETAT CAPTEUR pour rechercher la valeur   ISIG du capteur : Dans cet écran, la valeur ISIG du capteur doit être comprise entre 24,00 et 29,00 nA.
  • Page 220: Fonctions De Dépannage Du Capteur

    Fonctions de dépannage du capteur Reconnecter l'ancien capteur Utilisez cette fonction uniquement si le capteur a été déconnecté du transmetteur et doit être reconnecté.   Reconnexion de l’ancien capteur : Affichez l'écran RECONN. ANCIEN CAPT.   Menu principal > Capteur > Connexion capteur > Reconnecter capteur Appuyez sur ACT dans l'écran RECONN.
  • Page 221: Chapitre 14: Maintenance

    La pompe Paradigm est alimentée par une pile alcaline AAA de 1,5 V, dimension E92, type LR03. Par mesure de sécurité, Medtronic Diabetes a doté la pompe d'un appareil ne lui permettant d'accepter qu'une pile NEUVE. L'insertion d'une pile usagée peut déclencher une alarme ECHEC TEST PILE. Reportez-vous à la section Installation de la pile du chapitre Principes de base pour obtenir des instructions.
  • Page 222: Stockage

    Stockage Si la pompe doit être retirée et rangée, il est recommandé de laisser la pile à l'intérieur. Conservez une copie des débits de base. Pour préserver l'autonomie de la pile, réglez les débits basaux sur 0 (zéro), désactivez les options de la télécommande et du lecteur et programmez la fonction Stop auto avec des tirets ou des zéros.
  • Page 223: Chapitre 15: Caractéristiques De La Pompe

    Caractéristiques de la pompe Cette section fournit des informations détaillées sur les caractéristiques de la pompe. Les fonctions de sécurité de la pompe sont énumérées et décrites individuellement. Alarmes et messages d'erreur • Indicateurs : tonalité sonore (bip) ou vibration (silencieuse). •...
  • Page 224: Rétroéclairage

    Fréquence (+/- 25%) Alerte Vitesse de changement de montée 2,5 kHz, suivie de 3,2 kHz Alerte Vitesse de changement de descente 3,2 kHz, suivie de 2,5 kHz Rétroéclairage • De type LCD (écran à cristaux liquides) • Délai imparti: 30 secondes Basal •...
  • Page 225: Bolus Maximum

    Bolus maximum • Plage : 0,0–75,0 unités • Limite d'avertissement : supérieure à 25,0 unités Historique bolus Nombre maximal d'enregistrements indiqués : 24 Unités de bolus Incréments : basés sur l'incrémentation sélectionnée Assistant bolus (Bolus Wizard) Consultez la section Caractéristiques de la fonction Assistant bolus du présent chapitre pour plus d'informations.
  • Page 226: Totaux Quotidiens

    Totaux quotidiens Nombre maximal d'enregistrements indiqués : 32 jours de données, affichage maximum : 999,975 unités/ jour. Précision de l'administration quotidienne : 0,025 unité. Écran par défaut Écran ACCUEIL. Dans la plupart des écrans, si aucune touche n'est pressée pendant 30 secondes, la pompe revient à...
  • Page 227: Moteur De La Pompe

    Vous trouvez ci-dessous une courbe de précision de l'administration représentative. Tous les cathéters ont une erreur globale de précision d'administration de +/- 5%. Courbe de précision du volume administré (-1,60%), Erreur globale (Modèle MMT-754) Pompe de qualification (0,01 ml/H) 04/23/2009 N° de série : PAR309096U); MMT-332A N°...
  • Page 228: Bolus Express (Easy Bolus)

    Bolus express (Easy bolus) • Fonction permettant la programmation de bolus au moyen de tonalités sonores (ou d'impulsions de vibration) en incréments définis par l'utilisateur. • Plage en mode Bip : de 0 à bolus maximum • Plage en mode Vibreur : de 0 à 20 pas ou au bolus maximum, la première de ces valeurs étant retenue.
  • Page 229: Alarme Réservoir Bas

    Alarme réservoir bas Les valeurs reposent sur la quantité affichée et non sur la quantité réelle. temps : 2–24 heures et à nouveau 1 heure 08:00 heures (par défaut lors de la avant que le réservoir ne soit vide sélection de temps) unités : 5–50 unités et à...
  • Page 230: Pourcentage De Débit Basal Temporaire

    Pourcentage de débit basal temporaire Valeur par défaut : 100% de la programmation de débit basal Alimentation La pompe est alimentée par une pile alcaline AAA standard de 1,5 V, dimension E92, type LR03 (marque Energizer recommandée). Historique Purge Nombre maximal d'enregistrements indiqués : 20 (purge de la tubulure et purge de la canule) Contrôles de sécurité...
  • Page 231: Réservoir

    Réservoir • Le réservoir, rempli par l'utilisateur, est en polypropylène antichoc et compatible avec l'insuline. • Volume de la pompe 554 : jusqu'à 176 unités d'insuline U100. • Volume de la pompe 754 : jusqu'à 300 unités d'insuline U100. Bolus carré (Square Wave) Permet d'administrer de l'insuline de bolus sur une période de 30 minutes à...
  • Page 232 Élément Quand Quoi Mode silence (si activé) Alerte Hyper, Alerte Hypo, Les 2 alertes, Tout sur silence avec le temps restant Stop auto (s'affiche si activé) Informations de schéma de (si activé) Schéma A ou B débit basal État de la pile (toujours affiché) Normal, Faible, Arrêt Valeur du lecteur de glycémie...
  • Page 233 Élément Quand Quoi Télécommande : Non (s'affiche si activée, mais indique que la pile est faible ou épuisée) Télécommande : Oui (s'affiche si activé) Début réservoir (toujours affiché) Date, Heure, Unit. rest, Tps rest Numéro de série (toujours affiché) Capteur démo (si le mode Démo est sélec- CAPTEUR DEMO : Oui tionné...
  • Page 234: Caractéristiques De La Fonction Assistant Bolus (Bolus Wizard)

    Caractéristiques de la fonction Assistant bolus (Bolus Wizard) La fonction Assistant bolus utilise quatre formules différentes, selon votre glycémie actuelle, pour estimer un bolus. Les formules suivantes ne s'appliquent que lorsque les unités de glucides sont en grammes. Si votre glycémie est supérieure à l'objectif glycémique haut, la fonction Assistant bolus soustrait  ...
  • Page 235: Remarques

    Si votre glycémie se situe entre les objectifs haut et bas ou leur est égale, l'estimation de bolus total ne   repose que sur l'estimation de repas. (estimation repas) estimation Repas (grammes) de bolus total ratio de glucides   Si vous ne saisissez pas de glycémie, l'estimation de bolus total ne repose que sur l'estimation de repas.
  • Page 236 • La fonction Assistant bolus peut utiliser la mesure de la glycémie, la consommation de glucides et le taux d'insuline active pour estimer le bolus. • Courbes d'insuline active Courbe d'insuline active 100% 8 Hrs 7 Hrs 6 Hrs 5 Hrs 4 Hrs 3 Hrs 2 Hrs...
  • Page 237: Exemples D'utilisation De La Fonction Assistant Bolus

    Exemples d'utilisation de la fonction Assistant bolus Réglages : • Ratio de glucides : 30 grammes/unité • Obj. glyc. : 90-120 mg/dl (5,0-6,7 mmol/l) • Sensibilité à l'insuline : 40 mg/dl/unité (2,2 mmol/l/unités) • Durée insuline active : 6 heures  ...
  • Page 238 Pas d'insuline active d'une précédente administration de bolus. L'utilisateur saisit 60 grammes de glucides   et une glycémie de 70 mg/dl (3,9 mmol/l). 60 g = 2 unités Repas estimé : 30 g/U 3,9 mmol/l - 5,0 mmol/l = -0,5 unité 2,2 mmol/l/U Correction estimée : 70 mg/dl - 90 mg/dl...
  • Page 239 L'activité précédente du bolus entraîne le calcul de 1,5 unité d'insuline non absorbée (active).   L'utilisateur saisit 60 grammes de glucides et une glycémie de 200 mg/dl (11,1 mmol/l). 60 g = 2 unités Repas estimé : 30 g/U Insuline active : 1,5 unité...
  • Page 240: Réglages Par Défaut De L'administration D'insuline

    Réglages par défaut de l'administration d'insuline Menu Élément Réglage par Limites Incréments défaut Menu Bolus : Fonction Assistant bolus (Bolus Wizard) : Bolus express : Pas du bolus express : 0,1 U 2,0 U 0,1 U Incrémentation : 0,10 U 0,025 U ;...
  • Page 241 Menu Élément Réglage par Limites Incréments défaut (Alarmes) Historique : (pas de valeur par défaut) Type d'alerte : audio, bip moyen Stop auto : Evénements : Alarme réservoir bas : (20) unités Si vous sélec- 20 U d'insuline tionnez les uni- tés : 1ère entre 5 à...
  • Page 242: Réglages Par Défaut De La Fonction Assistant Bolus

    Menu Élément Réglage par Limites Incréments défaut Option Lecteur : Réglages utilisateur : (pas de valeur par défaut) Langue : English Réglages par défaut de la fonction Assistant bolus Élément Réglage par Limites Incréments Limites défaut d'avertissement U. comptage : grammes —...
  • Page 243: Réglages Par Défaut Des Fonctions Du Capteur

    Réglages par défaut des fonctions du capteur Fonction Options Réglage par défaut Limites, Plage de valeurs Capteur • — • Alert. Glucose • Programmez les limites à • l'aide de la fonction Plage d'object. Plage d'object. • Maximum de 8 plages d'objectifs. •...
  • Page 244 Fonction Options Réglage par défaut Limites, Plage de valeurs Répéter basse • 20 minutes Plage : • 0:05 - 1:00 (5 minutes à (Programmée sur Oui lorsque 1 heure) l'alerte Glucose bas, Prédictive bas ou Vitesse de changement de descente est activée.) Alerte prédicti- •...
  • Page 245 Fonction Options Réglage par défaut Limites, Plage de valeurs Unité de • mg/dl mg/dl — glycémie • mmol/l (Unités Glyc) Signal faible (Toujours sur Oui - ne peut pas 30 minutes Plage : être désactivé) 0:05 - 0:40 (5 à 40 minutes) Durée d'afficha- •...
  • Page 246: Recommandations Et Déclaration Du Fabricant

    Recommandations et déclaration du fabricant Recommandations et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques Le système de pompe Paradigm 554/754 (composé de la pompe MMT-554/754 et du transmetteur MMT-7703) est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur du système de pompe Paradigm 554/754 de veiller à ce que le système soit bien utilisé...
  • Page 247: Environnement Électro

    Recommandations et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le système de pompe Paradigm 554/754 (composé de la pompe MMT-554/754 et du transmetteur MMT-7703) est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur du système de pompe Paradigm 554/754 de veiller à ce que le système soit bien utilisé...
  • Page 248: Recommandations Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    Recommandations et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le système de pompe Paradigm 554/754 (composé de la pompe MMT-554/754 et du transmetteur MMT-7703) est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur du système de pompe Paradigm 554/754 de veiller à ce que le système soit bien utilisé...
  • Page 249 Recommandations et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique La pompe Paradigm 554/754 est conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur du système de pompe Paradigm 554/754 de veiller à ce que le système soit bien utilisé dans ce type d'environnement. Test d'immu- Niveau CEI Niveau de con-...
  • Page 250 Recommandations et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique La pompe Paradigm 554/754 est conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur du système de pompe Paradigm 554/754 de veiller à ce que le système soit bien utilisé dans ce type d'environnement. Test d'immu- Niveau CEI Niveau de con-...
  • Page 251 Recommandations et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique La pompe Paradigm 554/754 est conçue pour être utilisée dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur du système de pompe Paradigm 554/754 de veiller à ce que le système soit bien utilisé dans ce type d'environnement. Test d'immu- Niveau CEI Niveau de con-...
  • Page 252 Distances d'éloignement recommandées entre les appareils de télécommunications RF portables et mobiles et le système de pompe Paradigm 554/754 Cette section contient des informations sur la distance d'éloignement recommandée entre les équi- pements de communication RF portables et mobiles et la pompe Paradigm 554/754. La pompe Paradigm 554/754 est conçue pour être utilisée dans un environnement électromagnétique dans le- quel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées.
  • Page 253: Tableau Des Icônes

    Tableau des icônes Respecter le mode d'emploi Attention : Lire tous les avertissements et précautions dans le mode d'emploi. Fabricant Date de fabrication (année - mois) Code du lot Utiliser avant (année - mois) Numéro de référence Numéro de série de l’appareil Plage de températures de stockage Résonance magnétique (RM) à...
  • Page 254 Signifie la conformité aux exigences australiennes en termes de compatibilité électromagnétique et de communications radio Signifie la conformité aux exigences de radiocommunications et CEM industrielles du Canada Conformité européenne. Ce symbole signifie que l’appareil est conforme à la Directive MDD 93/42/CEE (organisme notifié 0459). Conformité...
  • Page 255: Glossaire

    Glossaire   Alarme - Avertissement sonore ou vos limites de glucose en vibreur (silencieux) indiquant utilisant les informations que la pompe est en mode relatives à vos limites de Accepter - Appuyer sur la touche Attention et requérant une glucose et aux dernières ACT pour approuver la attention immédiate.
  • Page 256 L'administration de débit basal bolus normal à l'aide de la appareils, utilisant une est interrompue jusqu'à ce énergie électromagnétique, et touche Bolus express qu'elle soit redémarrée. par l'absence entre eux Bolus manuel - Élément d'interférence sélectionnable du MENU BOLUS électromagnétique lorsque la fonction Assistant accidentelle qui pourrait les Bolus est active.
  • Page 257 Débit basal temporaire - (Basal Durée - Quantité de temps protéines, vitamines et sels temp) Insuline basale nécessaire pour administrer un minéraux. temporaire administrée une bolus ou de l'insuline basale. Événement - Mesure d'un fois, d'une quantité et d'une Également la durée nécessaire événement spécifique, par durée spécifiées.
  • Page 258 sous-cutanés tels que mesurés l'objectif. Les symptômes par le capteur. peuvent comprendre une soif excessive, un besoin d'uriner Glucose haut - La pompe affiche Gastroparésie - Trouble du fréquent, un assèchement de une alerte si le capteur indique système digestif ralentissant la la bouche, des maux de tête, que le glucose du capteur est vidange gastrique.
  • Page 259 - Complexe de lipides une touche de la pompe mise en place du capteur de et de protéines, dans lequel les enfoncée. glucose de Medtronic lipides sont en plus grande Matières grasses - L'une des trois Diabetes. quantité que les protéines, et principales catégories...
  • Page 260 requérant une attention PSI - Pound-force per square inch immédiate. (livre par pouce carré). Mode Normal - Mode de Pansement occlusif - Pansement fonctionnement normal. adhésif qui isole une blessure Aucune fonction spéciale n'est de l'air et des bactéries. active, aucune situation Rappel Cal - La valeur du Rappel d'alerte ou d'alarme.
  • Page 261 également ratio jusqu'à ce que la situation soit d'équivalents.) corrigée. Ratio glucides/insuline - Répéter haute - Pour les alertes Schéma A/B - Le schéma de débit Quantité d'insuline nécessaire Glucose haut, Prédictive haut basal adapté aux activités pour couvrir une quantité et Vitesse de changement de physiques qui ne font pas donnée de glucides.
  • Page 262 vitamines), requis en très Submerger - Placer sous l'eau ou Test capillaire - Méthode de test petites quantités pour assurer recouvrir entièrement d'eau. de la glycémie par le bon fonctionnement de prélèvement d'un échantillon Système d'équivalent - Système l'organisme. de sang au bout d'un doigt au permettant d'estimer la moyen d'une lancette ou d'un Sensibilité...
  • Page 263 défaut ne peuvent pas être modifiés ; d'autres demeurent effectifs jusqu'à ce que vous les modifiez. Verrouillage - Fonction restreignant l'accès à toutes les fonctions de programmation à part l'arrêt temporaire, l'autotest et l'administration d'un bolus à l'aide de la télécommande. Vers.
  • Page 264       Glossaire...
  • Page 265: Index

    Index   Alarmes Charge transm. 188 Répondre aux 191 Erreur cal 189 Revoir 157 Erreur capteur 191 Accessoires 3 Alert. Glucose Fin capteur 188 Capteur 3 Réglages par défaut 223 Glycém. de suite 189 Clip de protection 4 Alerte Bolus oublié 187 Haute XX,X MMOL/L 190 Clip pour la pompe 3 Alerte Change capteur 188...
  • Page 266 Saisir gly à 189 Avertissement GLYCEMIE Calibration auto 131 Signal faible 186 ELEVEE 83 Réglages par défaut 224 Transm. faible 188 Avertissements Calibration du capteur 141 Vitess. descente 190 Capteur 6 Fréquence 141 Vitess. montée 190 Transmetteur 6 Calibration du système Alertes prédictives 224 Fonction Événements 50 Alertes silencieuses 153...
  • Page 267 Chargeur 3 Écrans Transmetteur 134 STATS CAPTEUR 163, 164 Commandes d'accessoires 3 STATS INSULINE 163, 164 Communications RF 232 Eau, immersion du système 155 STATS LECTEUR 163, 164 Comptage des glucides 20 Écran ACCUEIL 29 Effacement des réglages 173 Connexion du transmetteur au Écran ALERTES GLUCOSE 122 Effets indésirables 8 Capteur 140...
  • Page 268 Fonctions RF Graphiques de glucose en Autres appareils 169 continu Lecteur 90 Lecture 145 Télécommande 167 Lecteur 3, 79 Vols en avion 8 Saisie de la Fréquence glycémie 141, 143 Alarme 203 Lecture des graphiques de Alerte 203 Hématome 8 glucose en continu 145 Fréquence des alarmes 203 Heure et date, réglage 37...
  • Page 269 Modes Œdème 6, 8 Programmation de bolus duo Attention 32 Rougeur 8 Avec l'Assistant bolus 103 Normal 32 Saignement 6, 8 Sans l'Assistant bolus 100 Spécial 32 Pile du transmetteur faible 188 Programmation de MWT1 3 Pile faible l'incrément 106 Affecte la télécommande 168 Programmation du capteur 121 Affecte l'autotest 171...
  • Page 270 Réglage programmation de l'alerte de glucose Arrêt hypo 129 l'heure de début 124 prédictive 126 Durée d'affichage des Réglage des alertes Réglages de contrôle de glucose graphiques de glucose du Vitesse de Saisie capteur 132 changement 128 122, 123, 124, 126, 128, Rappel calibration 130 Réglage des plages 130, 165...
  • Page 271 Fonctions du capteur 223 Rétroéclairage 31, 241 Suivi du traitement Limite basse de glucose 223 REVOIR REGLAGES (écran) 133 Recommandé 177 Limite haute de glucose 223 Revue Limites AUC 225 Réglages du capteur 133 Mode silence 225 Plage d'object. 223 Plage d'objectifs 1 223 Taux de glucose du capteur Plages d'objectifs 2 à...
  • Page 272 Type d'alerte Réglage 157 Types d'alarme A (Alarme) 193 Vérification Arrêt hypo 196 Glycémie 142 Bolus arrêté 193 Vitesse de changement de E (Erreur) 194 descente Échec test pile 194 Réglage de la fréquence des Erreur moteur 195 alertes 126 Erreur touche 193 Finir chargem.

Table des Matières