Transport; Transporte - Rittal 9982.200 Notice De Montage Et D'emploi

Baies ts it pro
Table des Matières

Publicité

5. Transport

5. Transport

5. Transporte

The TS IT Pro must be secured to prevent it
tipping over during transportation and must
only be shipped in an empty state. During
shipment, suitable measures must be taken to
secure the TS IT Pro and prevent it from rolling
away.
The TS IT Pro must not be transported with
heavy installations on the doors, side panels,
partitions or roof plates. Prior to transportation,
any additional external loads must be removed
from the enclosure panels.
Preinstalled TS IT Pro on castors may only be
moved if the centre of gravity of the installation
is below the 15th rack height unit. The fi rst
height unit in the TS IT Pro is at the bottom of
the rack. Please ensure the stability of empty
racks with an additional weight of around
330 lbs/150 kg before moving.
26
La baie TS IT Pro doit être bloquée pour
éviter tout basculement lors du transport et
ne doit être expédiée qu'en étant vide. Pour
l'expédition, la baie TS IT Pro doit être bloquée
à l'aide de mesures appropriées pour éviter
tout déplacement.
La baie TS IT Pro ne doit pas être transportée
si des installations lourdes se trouvent sur les
portes, panneaux latéraux, cloisons de sépara-
tion ou toits. Démonter les charges supplé-
mentaires installées sur les pièces plates avant
le transport.
Les baies TS IT Pro préinstallées sur roulettes
peuvent être déplacées uniquement si le
centre de gravité de l'installation se situe en-
dessous de la 15e unité de hauteur. La premi-
ère unité de hauteur se trouve dans le bas de
la baie TS IT Pro. Pour déplacer une baie vide,
il faut tout d'abord assurer sa stabilité avec
un poids supplémentaire de 330 lbs / 150 kg
dans la base.
Shipping the TS IT Pro including installed hardware is only admissible with
a special packaging solution ("ship loadable" solution) with extended
features. Please note the additional information supplied with the "ship
loadable" packaging.
Si la baie TS IT Pro doit être expédiée avec du matériel installé, cela
est autorisé uniquement à l'aide d'une solution d'emballage particulière
(solution « ship loadable ») avec des caractéristiques étendues. Veuillez
pour cela respecter les informations complémentaires fournies pour
l'emballage « ship loadable ».
Solo se permite el envío del TS IT Pro incluyendo el hardware instalado,
con una solución de embalaje especial (solución «ship loadable») con
carac terísticas avanzadas. En este caso, rogamos tenga en cuenta las
informaciones adicionales proporcionadas con el embalaje
«ship loadable».
El TS IT Pro debe asegurarse durante el trans-
porte para evitar el vuelco y solo debe trans-
portarse en estado vacío. Para su transporte
debe asegurarse contra el desplazamiento
mediante las medidas adecuadas.
No se permite el transporte del TS IT Pro
cuando disponga de instalaciones pesadas
montadas a las puertas, laterales, paredes
estancas o chapas de techo. Desmonte las
cargas adicionales instaladas sobre las piezas
planas antes del transporte.
Los TS IT Pro premontados sobre ruedas solo
deben desplazarse si el centro de gravedad
de la instalación se encuentra por debajo de la
unidad de altura 15 empezando desde abajo.
La primera unidad de altura en el TS IT Pro se
encuentra en la parte inferior del rack. Antes
de mover racks vacíos debe asegurarse su
estabilidad mediante un peso adicional de
aprox. 330 lbs/150 kg en el suelo.
Risk of toppling!
Always load and unload
on an even surface
Risque de basculement !
Chargement et déchargement
uniquement sur des surfaces
planes
¡Riesgo de vuelco!
Realizar la carga y descarga
solo sobre superfi cies planas
TS IT Pro enclosure system / Baies TS IT Pro / Sistema de racks TS IT Pro

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières