4. Assembly and siting
4. Montage et implantation
4. Montaje e instalación
4.3.6 Moving the rack to the installation site
4.3.6 Déplacer la baie sur le lieu d'implantation
4.3.6 Mover el rack al lugar de instalación
1
◾ To be able to move the TS IT Pro safely, you will
need at least two instructed or skilled persons.
◾ Check the planned route for obstacles to avoid
potential hazards. The corridor widths and door
openings must be adequately dimensioned for
the size of the TS IT Pro.
◾ Please ensure the stability of empty racks with
an additional weight of around 330 lbs/150 kg
before moving.
◾ Au moins 2 personnes formées ou spécialistes
sont nécessaires pour déplacer la baie TS IT Pro
en toute sécurité.
◾ Vérifi er le cheminement prévu en matière
d'obstacles pour éviter de possibles dangers.
Les largeurs du cheminement et les ouvertures
de porte doivent avoir la dimension suffi sante
pour la taille de la baie TS IT Pro.
◾ Pour déplacer une baie vide, il faut tout d'abord
assurer sa stabilité avec un poids supplémen-
taire de 330 lbs / 150 kg dans la base.
◾ Para poder mover el TS IT Pro de forma segura,
se precisan como mínimo 2 personas formadas
o técnicos.
◾ Compruebe que el trayecto a realizar se
encuentre libre de obstáculos con el fi n de evi-
tar posibles riesgos. Los anchos de los espacios
de paso y las aberturas de las puertas deben
tener una dimensión sufi ciente para el tamaño
del TS IT Pro.
◾ Antes de mover racks vacíos debe asegurarse
su estabilidad mediante un peso adicional de
aprox. 330 lbs/150 kg en el suelo.
20
1
Centre of gravity
Centre de gravité
Centro de
gravedad
TS IT Pro enclosure system / Baies TS IT Pro / Sistema de racks TS IT Pro
max. 10°