Sommaire des Matières pour Thermo Scientific Finnpipette Digital
Page 1
Finnpipette Digital ® Single Channel Multichannel Instructions for Use Bedienungsanleitung Guide d´utilisation Instrucciones de uso 取扱説明書...
Page 2
Product specifications are subject to change without prior notice. Finnpipette ® Finntip are registered trademarks of Thermo Fisher Scientific Oy. ® Wir behalten uns das Recht auf unangekündigte Änderungen der Produktspezifikationen vor. Finnpipette und Finntip sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Thermo Fisher ®...
(i.e. an air interface) and uses detachable, disposable tips. The adjusted delivery volume is displayed digitally on a readout window on the handle. The ten different models of Finnpipette Digital pipettes cover a volume range from 0.2 µl to 10 ml. Order No.
The intended use of the device is to transfer liquids in the volume range of 0,2 µl to 10 ml. The Finnpipette Digital pipette and Finntips are designed as a component of an analyzing system for an end user, who is responsible for validating the system to ensure reliable and safe results.
PIPETTE OPERATION SETTING THE DELIVERY VOLUME 1. Set the delivery volume using the push button on the top of the pipette. To increase the delivery volume, turn the push button counterclockwise. To decrease the delivery volume, turn it clockwise. 2. Make sure that the desired delivery volume clicks into place and that the digits are completely visible in the display window.
1. Depress the push button all the way to the second stop. 2. Dip the tip under the surface of the liquid in the 1 2 3 4 5 reservoir to a depth of about 1 cm, and slowly release the push button. This action will fill the tip.
Page 8
4. Compare the results to the limits. If the calculated results are within the selected limits, the adjustment of the pipette is correct. ISO8655 calibration specifications Thermo Scientific Finnpipette Digital specifications according to ISO8655 standard. Finnpipette Digital Single Channel Range...
Standard deviation can be expressed as a relative value (CV) CV = 100% x S / V MAINTENANCE When the Finnpipette Digital is not in use, make sure it is stored in an upright position. We recommend a Finnpipette stand for this purpose.
Page 11
8. Grease the cleaned parts with the lubricant recommended by the manufacturer. 9. Reassemble the pipette components. All 0.2-50 µl: First, slide the spring 14, spring support 15 and tube 16 back on the piston. Compress the spring with fingers by pressing piston and spring support 15 agains eachother. 5-50 µl: Slide bigger O-ring 17, smaller O-ring 18, (2-20µl bigger O-ring 18a, smaller O-ring 18b), spring support 19 (sharp edges against spring) and small spring 20 on the piston.
Page 12
DISASSEMBLING ASSEMBLING MuLTIchANNEL PIPETTES 1. Press down the tip ejector. 2. Insert the maintenance pliers under the tip ejector bar to release the tip ejector. 3. Remove the tip cone module by pressing it with the maintenance pliers. 4. Press the spring and remove the locking pieces from the groove.
STERILIZATION The entire pipette can be sterilized by autoclaving it at 121°C (252°F) (minimum 20 minutes). No special preparations are needed for autoclaving. you can use steam sterilization bags if needed. After autoclaving the pipette must be cooled to room temperature for at least two hours. Before pipetting, make sure that the pipette is dry.
PRODUKTBESCHREIBUNG Die Finnpipette Digital ist eine autoklavierbare digitale Pipette. Sie arbeitet nach dem Luftverdrängungsprinzip und verwendet abnehmbare Einmalspitzen. Das eingestellte Pipettiervolumen wird digital in einem Fenster im Handgriff angezeigt. Zehn verschiedene Modelle der Finnpipette Digital decken einen Volumenbereich zwischen 0,2 µl und 10 ml ab.
Die vorgesehene Verwendung des Produkts ist die Übertragung von Flüssigkeiten in Volumina von 0,2 µl bis 10 ml. Die Finnpipette Digital Pipette und die Finntips sind als Komponenten eines Analysesystems konzipiert. Der Endbenutzer ist für die Validierung des Systems und die Sicherstellung korrekter Ergebnisse verantwortlich.
HANDHABUNG DER fINNPIPETTE EINSTELLUNG DES PIPETTIERVOLUMENS 1. Stellen Sie das Pipettiervolumen ein: Blicken Sie von oben auf den Bedienungsknopf und drehen Sie ihnim Uhrzeigersinn für ein geringeres Pipettiervolumen gegen den Uhrzeigersinn für ein größeres Pipettiervolumen 2. Die gewünschte Volumenanzeige muß deutlich einrasten und im Fenster vollständig sichtbar sein.
Page 17
STANDARD-TECHNIk Füllen Sie ein sauberes Reagenziengefäß mit der Flüssigkeit, die portioniert werden soll. 1. Drücken Sie den Bedienungsknopf bis zum ersten 1 2 3 4 Haltepunkt hinunter. 2. Tauchen Sie die Spitze ca. 1 cm unter die Flüssigkeitsoberfläche in den Behälter ein. Lassen Sie den Bedienungsknopf langsam los.
PIPETTIEREN VON HETEROGENEN PROBEN (z.B. für das Enteiweißen bei der Blutzucker-Bestimmung) Gehen Sie nach den Punkten 1 und 2 der Standard-Technik vor. Wischen Sie die Spitze sorgfältig mit einem trockenen und sauberen Tuch ab. 1 2 3 4 1. Senken Sie die Spitze in das Reagens und drücken Sie den Bedienungsknopf bis zum ersten Haltepunkt hinunter.
Page 19
4. Vergleichen Sie die Ergebnisse mit den Fehlergrenzen. Wenn sich die berechneten Werte innerhalb der festgelegten Fehlergrenzen befinden, ist die Kalibierung der Pipette korrekt. kalibrierungsgrenzwerte nach ISO8655 Die Spezifikationen von Thermo Scientific Finnpipette Digital entsprechen ISO8655 Finnpipette Digital-Einzelkanalpipette mit variablem Volumen Bereich Volumen Ungenauigkeit Unpräzision...
Verdunstungsverluste können bei kleinen Mengen ausschlaggebend sein. Um den Volumensverlust zu bestimmen, leeren Sie Wasser in die Waagschale, notieren Sie den Anzeigewert und starten Sie eine Stoppuhr. Stellen Sie fest, um wie viel der angezeigte Wert während 30 Sekunden abnimmt (z. B. 6 mg = 0,2 mg/s). Vergleichen Sie dies mit der Pipettierzeit vom Austarieren bis zum Ablesen.
Page 22
7. Reinigen Sie den Kolben, die Kolbenfeder und die O-Ringe mit einem glatten, trockenen Lappen. 8. Kontrollieren Sie den Spitzenkonus auf Fremdkörper. 9. Fetten Sie die gereinigten Teile nur mit den vom Hersteller empfohlenen Schmiermittel. 10. Setzen Sie die Pipettenteile wieder zusammen. Alle 0,2‑50 µl Pipetten Zuerst: Lassen Sie die Feder 14, das Feder-Widerlager 15 und die Röhre 16 zurück auf den Kolben gleiten.
Page 23
4. Entfernen Sie den Zylinder, indem Sie Teil 1 des Spitzenabwerfers fest gegen den Zylinder pressen. Hierdurch löst sich die Schnappverbindung und Sie können den Zylinder abnehmen. 5. Reinigen Sie O-Ring und Zylinder. Fetten Sie den O-Ring und Zylinders wieder ein. 6.
WARTUNG DER MULTICHANNEL-PIPETTENSPITZENkONI Um die gleichmäßige Funktion aller Kanäle der Multichannel-Pipette sicherzustellen, müssen stets alle Spitzenkoni gleichzeitig ausgetauscht werden. Verwenden Sie keinesfalls eine Kombination von Spitzenkoni aus verschiedenen Packungen, da die in einer Packung enthaltenen Spitzenkoni jeweils genau aufeinander abgestimmt sind. STERILISIEREN Die vollständige Pipette kann durch Autoklavieren bei 121 °C (oder 252°F) sterilisiert werden (Mindestdauer 20 Minuten).
(volume d’air entre piston et liquide) et utilise des cônes jetables en polypropylène. Le volume sélectionné est affiché en clair sur le corps de la pipette. 10 modèles différents de Finnpipette Digital couvrent une gamme de 0,2 µl à 10 ml. Référence Volumes...
Cet appareil a été conçu pour transférer des volumes de liquides compris entre 0,2 µl à 10 ml. La pipette Finnpipette Digital et les cônes Finntips sont conçus pour être utilisés dans des analyses et il incombe à l’utilisateur de valider le système afin de garantir des résultats sûrs et fiables.
UTILISATION DE LA PIPETTE REGLAGE DU VOLUME 1. Le volume souhaité se règle en tournant le bouton-poussoir situé sur le haut de la pipette. Pour augmenter le volume, tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et pour le diminuer, dans le sens des aiguilles d’une montre.
Page 28
METHODE DIRECTE Remplir un réservoir propre avec le liquide à pipeter. 1. Appuyer sur le bouton poussoir jusqu’au premier cran. 2. Plonger d’environ 1 cm le cône dans le liquide 1 2 3 4 puis relâcher lentement le bouton-poussoir. Retirer le cône du liquide en appuyant légèrement son extrémité...
PIPETAGE D’éCHANTILLONS HéTéROGèNES (ex. : déprotéinisation du sang pour dosage de glucose) Utiliser la méthode directe, étape 1 et 2 pour prélever l’échantillon de sang. Essuyer soigneusement l’extérieur du cône avec une serviette-papier. 1. Immerger le cône dans le réactif et appuyer sur le 1 2 3 4 bouton-poussoir jusqu’au 1er cran, en s’assurant que la pointe soit bien dans le liquide.
Si les résultats calculés se trouvent dans les limites de tolérance sélectionnées, c’est que le réglage de la pipette est correct. Spécifications d’étalonnage ISO 8655 SpécificationsThermo Scientific Finnpipette Digital selon la norme ISO 8655. Finnpipette Digital monocanal à volume variable Gamme...
La déviation standard peut être exprimée en valeur relative (CV) : CV = 100% x S / V MAINTENANCE Quand la Finnpipette Digital n’est pas utilisée, il est recommandé de la ranger en position verticale. Utiliser un portoir Finnpipette recommandé pour cet usage ou le Support-Pipett individuel.
Page 33
6. Maintenir l’embase porte-cône verticale et à l’aide du piston, pousser le reste du mécanisme, pour le sortir de l’embase (Renverser l’embase porte-cône et la “ tapoter ” sur la table pour récupérer les pièces). Attention : disposer les pièces dans le bon ordre sur la table en prévision du remontage. 7.
DEMONTAGE DES PIPETTES 1-5 ml et 2-10 ml 1. Appuyer sur l’éjecteur de cône et le maintenir dans cette position. 2. Insérer la pince de maintenance (ergots N°1) sous la partie basse du poussoir de l’éjecteur pour libérer l’éjecteur de cône. 3.
Pour les modèles 5-50 et 50-300 µl : Prendre un piston. Monter sur le piston la bague supérieure 32 (la plus large), le ressort 33, la bague presse-joint 35, (le joint torique 37 est plus gros pour le modèle 5-50µl) et le joint torique 36 (plus petit). Graisser le joint avec le lubrifiant recommandé...
ERREURS ET CAUSES Le tableau ci-après énumère les différents problèmes que vous pouvez rencontrer et leurs solutions. Problème Cause probable Solution Fuite du cône après Cône mal emboîté Bien vérifier la mise en place le prélèvement du cône Poussières ou cristaux entre Nettoyer l’embase et le cône et l’embase remettre un nouveau cône.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO La Finnpipette Digital es una pipeta digital autoclavable. Trabaja según el principio de desplazamiento de aire (volumen de aire entre el pistón y el líquido) y utiliza puntas desechables. El volumen de dispensación es ajustado digitalmente y se indica en la ventana lateral. Los decena diferentes modelos de pipetas Finnpipette Digital cubren un amplio rango de volumen, de 0.2 µl a 10 ml.
El uso previsto de este dispositivo consiste en transferir líquidos en el rango volumétrico de 0,2 µl a 10 ml. La pipeta Finnpipette Digital y la punta Finntips han sido diseñadas como componente de un sistema de análisis para un usuario final, que es responsable de la validación del sistema para garantizar unos resultados fiables y seguros.
fUNCIONES AJUSTE DEL VOLUMEN DE DISPENSACION 1. Ajuste el volumen de dispensación usando el botón pulsador de la pipeta. Para incrementar el volumen, girar en el sentido contrario a las agujas del reloj. Para disminuir el volumen, girar en el sentido de las agujas del reloj. 2.
TECNICA INVERSA Esta técnica es la más adewada cuando se trabaja con líquidos muy viscosos o con tendencia a hacer espuma. Esta técnica se recomienda también para dispensar volúmenes muy pequeños. Llene un reservorio de reactivo limpio con el líquido a dispensar. 1.
Si los resultados se encuentran entre estos límites, la calibración de la pipeta es correcta. Especificaciones de calibración según norma ISO 8655 La especificación para la Thermo Scientific Finnpipette Digital se corresponde con la norma ISO 8655. Finnpipette Digital monocanal de volumen variable...
La desviación estándar se puede expresar como un valor relativo (CV) CV = 100% x S / V MANTENIMIENTO Cuando no use la Finnpipette Digital, guárdela en posición vertical. Recomendamos utilizar el soporte de la pipeta para ello. La referencia se refi ere a las vistas de detalle del principio de la página 58.
Page 44
DESMONTAJE DE PIPETAS DE 0,2-50 µl 1. Oprima el expulsor de puntas. 2. Inserte las alicates que vienen con la pipeta por debajo de la barra del expulsor para soltar expulsor de puntas. 3. Presione los alicates para retirar el cono porta-puntas. 4.
DESMONTAJE DE PIPETAS DE 1-10 ml 1. Oprima el expulsor de puntas. 2 Inserte las alicates que vienen con la pipeta por debajo de la barra del expulsor para soltar el expulsor de puntas. 3. Quite la parte 2 de la parte 1 del expulsor de puntas usando los alicates para soltar la pieza.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO TéCNICO PARA CONOS PORTA- PUNTAS DE PIPETAS MULTICANAL Para garantizar un correcto funcionamiento de todos los canales de una pipeta multicanal, debe reemplazar a la vez todos los conos porta-puntas siempre que deba reemplazar uno de ellos. No combine conos porta-puntas de paquetes distintos, dado que cada bolsa contiene un conjunto de conos porta-puntas que se corresponden exactamente.
Conversion table Value of the conversion factor Z (µl/mg), as a function of temperature and pressure, for distilled water. Umrechnungstabelle Wert des Umrechnungsfaktors Z (µl/mg) als eine Funktion von Temperatur und Druck für destilliertes Wasser. Table de conversion Valeur du facteur de conversion Z (µl/mg), comme fonction de la température et de la pression, pour de l’eau distillée.
Page 65
Tip Ordering Information Bestellinformation: Pipettenspitzen Renseignements pour commander des cônes Información para pedidos del portapuntas チップの注文について Code Finntip Volume * 9400300 10 Micro 0,2-10 µl 10x96/rack 9400303 10 Micro sterile 0,2-10 µl 10x96/rack * 94060100 Flex 10 0,2-10 µl 10x96/rack 94060103 Flex 10 sterile 0,2-10 µl...
Page 66
Finntip (sterile and non-sterile) Thermo Scientific Digital Model 0.2-2 μl, micro x x x x 0.5-10 μl, micro x x x x 0.5-10 μl x x x x x 2-20 μl x x x x x 5-50 μl x x x x x 10-100 μl...
Page 67
Finntip Filter x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...