Sommaire des Matières pour Thermo Scientific Forma 8600 Serie
Page 1
Thermo Scientific Forma Serie 8600 -40C and -86C Congélateurs Coffre Manuel de fonctionnement 7028700 Rev. 12 Visitez nous en ligne pour enregistrer votre garantie www.thermoscientific.com / labwarranty...
Page 3
Inscription: Cette application médicale est considéré comme un instrument de classe I par la FDA. Ce produit est classé comme code de produit - JRM, la réglementation nombre 862,2050 et est considéré comme un instrument de classe I, 510 (K) exonérés. 8600 Serie Thermo Scientific Thermo Scientific...
Page 4
Le site www.thermofisher.com contient des informations complémentaires sur la conformité de Thermo avec cette directive et les recycleurs de votre pays. Il contient également des informations sur les produits Thermo Scientific. Toujours utiliser le matériel de protection adéquat (vêtements, gants, lunettes, etc.) ...
Page 5
Nous discuterons avec plaisir avec vous sur vos applications quels que soient les produits Thermo Scientific dont vous avez besoin ou que vous utilisez. Si vous rencontrez des problèmes techniques, nous pourrons travailler ensemble pour localiser le problème et vous donner toutes les informations nécessaires par téléphone pour que vous le corrigiez vous-même, et éviter ainsi...
Page 7
Premiers soins ..........C-1 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 8
Figure 1-1. Modèles 84,9 litres - Vue avant Keylock Verrou EnviroScan Contrôle EnviroScan Control Contrôle de BUS Optional en option BUS Control Enregistreur ou enregistreur Optional Recorder de données en option or Datalogger Figure 1-2. Autres modèles - Vue avant Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 9
RS-232 or RS-485 Interface RS-232 ou RS-485 Interface Power Switch Interrupteur d'alimentation (déconnexion du réseau) (mains disconnect) Threaded holes for Trous taraudés pour butées murales wall bumpers Power Inlet Entrée d’alimentation Figure 1-4. Autres modèles - Vue arrière 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 10
Battery Interrupteur de batteries Switch Figure 1-6. Toutes les modèles excepté 84,9 litres Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 11
Batterie a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a System système battery Figure 1-8. Modèles 84,9 litres 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 12
Indicator SYSTEM OK Enter Entrée Flèches de défilement Scroll for Parameters Centre de Message Up and Down Flèches Haut des paramètres Arrows message Center et Bas Arrows Figure 1-9. Touches, écran, indicateurs du tableau de commande Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 13
* Effacement de l’alarme haute pression Définition du code d’ac- cès Adresse RS485 Type de BUS CO2 ou LN2 Température minimale Température maximale Réinitialisation des valeurs minimales et maximales Tableau 1-1. Modes de fonctionnement * Unités -86°C uniquement 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 14
Le congélateur peut être poussé facilement jusqu’à l’emplacement choisi, comme indiqué plus haut. Lorsque le congélateur est bien positionné, bloquer les freins de roulette avant. Remarque Le congélateur ne doit pas être déplacé lorsqu’il est chargé. Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 16
élevée ou d’alarme de température basse. Ils se déclenchent également en cas de haute pression (unités -86°C uniquement), de problèmes au niveau de la sonde de contrôle et de la micro-carte. La Figure 1-11 illustre les contacts à distance à l’état d’alarme. Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 17
Une alarme « Low Battery » (Batterie faible) peut être émise tant que les batteries ne sont pas complètement chargées. En cas de panne de courant pendant le démarrage initial, le fonctionnement de l’électronique sera limité. 1-10 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 18
(Exécution) s’allume pour ce mode ou appuyer sur les touches fléchées droite/gauche pour passer au paramètre suivant/précédent. Si aucune touche de contrôle n’est enfoncée, le congélateur revient automatiquement en mode RUN au bout de 5 minutes. Thermo Scientific 8600 Serie 1-11...
Page 19
Si aucune touche de contrôle n’est enfoncée, le congélateur revient automatiquement en mode RUN au bout de 5 minutes. Remarque Le point de consigne d’alarme basse doit être défini à au moins 5°C du point de consigne de contrôle. 1-12 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 20
; unités -86C uniquement La touche fléchée de droite permet de faire défiler ces informations de manière individuelle. Si aucune touche n’est enfoncée, le centre de message renvoie SYSTEM OK au bout de 10 secondes. Thermo Scientific 8600 Serie 1-13...
Page 21
Section 1 Installation et démarrage MODE MODE MODE MODE 1-14 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 22
Remarque Pendant le calibrage, l’affichage de la température n’est pas disponible. Si aucune touche n’est enfoncée pendant environ 5 minutes en mode Calibrate (Calibrage), le système passe en mode Run (Exécution). Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 23
Section 2 Calibrage SYSTEM OK MODE MODE 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 24
La température affichée sur l’écran commence à diminuer jusqu’à ce que le point de consigne d’alarme basse soit atteint. L’alarme retentit et l’indicateur de l’alarme clignote. Appuyer sur la touche Mute (Silence) pour mettre en sourdine l’alarme. Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 25
échoue, l’alarme sonore retentit, l’indicateur d’alarme et l’indicateur de batterie faible s’allument. Appuyer sur la touche Mute (Silence). L’alarme sonore et l’indicateur de l’alarme s’éteignent. L’indicateur de batterie faible reste allumé. Si le test échoue, il est recommandé de remplacer la batterie BUS. 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 26
(Exécution) s’allume. Un code d’accès à 3 chiffres peut être saisi afin d’interdire au personnel non autorisé de modifier les points de consigne, le calibrage ou la configuration. Le paramètre 000 outrepasse le code d’accès. Le paramètre par défaut défini en usine est 000. Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 27
Cette fonction affiche la température la plus basse enregistrée par la sonde de contrôle. minimale Température Cette fonction affiche la température la plus élevée enregistrée par la sonde de contrôle. maximale Réinitialisation des Cette fonction réinitialise les températures minimale et maximale. valeurs minimales et maximales 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 31
0 min. 15 min. Tous les délais et relances d’alarme sont de +30 secondes. * Le test automatique de batterie est exécuté immédiatement après le démarrage initial, puis ensuite toutes les 8 heures. ** Unités -86°C uniquement Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 32
Perte de communication La communication entre la micro-carte et la carte d’affichage a été perdue. Dans ce cas, l’alarme visuelle clignote et des tirets (——) apparaissent sur l’écran des températures. Contacter les Services techniques. 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 33
Erg1 .. L’unité est de 115 V et la tension détectée est inférieure à la limite inférieure (85 Volts RMS) ErH1 « VAC > 160V » ErH1 .. L’unité est de 115 V et la tension détectée est supérieure à la limite supérieure (160 Volts RMS) 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 34
3. L’afficheur « Segment sept » indique « Er07 ». 4. Le système -86°C comporte une période de 10 minutes entre l’activation du compresseur haute pression et celle du compresseur basse pression (les unités -40°C activent le compresseur). 5. Le système atteint les températures minimales. 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 35
Description : La communication entre la micro-carte et la carte d’affichage a été perdue. Dans ce cas, l’alar- —— me visuelle clignote et des tirets (——) apparaissent sur l’écran des températures. Contacter les Services dans l’af- techniques. ficheur 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 36
1. Ouvrir la porte avant en maintenant la poignée. Voir les Figures 1-6 et 1-8. 2. A l’aide d’un aspirateur, nettoyer le condenseur en prenant garde de ne pas endommager ses ailettes. Selon les conditions environnementales, il peut être nécessaire de nettoyer le condenseur plus souvent. Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 37
4. Retirer les trois écrous de fixation du support de la batterie Voir la Figure 5-1. 5. Retirer le support et l’ancienne batterie. Mettez-les de côté en attendant de vous en débarrasser. Installer la nouvelle batterie et la sécuriser. 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 38
Elles sont disponibles chez Thermo. Pour obtenir le numéro et la description des batteries de remplacement, consulter la liste des pièces (Réf. 400159). Éliminer les batteries usagées en toute sécurité et en respectant les pratiques environnementales en vigueur. Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 39
Mettre l’interrupteur de la batterie en position pour le stockage Arrêt (O). Mettre l’interrupteur d’alimentation du congélateur en position Arrêt. Remarque Si l’unité a été en service, l’arrêter et débrancher le cordon d’alimentation avant d’effectuer toute opération d’entretien. 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 40
Voir « Nettoyage du condenseur » dans la Section 5. Maintenance préventive * de système de sauvegarde - Injecter essai et la bateria. Voir Section 6. * Techniciens de service qualifiés uniquement ** Eliminer en respectant les réglementations d’état et fédérales. Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 41
Remarque Recouvrir l’extrémité ouverte de l’ensemble d’injection à l’aide d’une bande afin d’éviter que l’isolement n’entre dans le mamelon. 2. Faire glisser une rondelle plate de 3/8” sur l’extrémité ouverte du mamelon. 3. Insérer l’extrémité couverte de l’ensemble d’injection dans le trou extérieur. Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 42
360 et 566,3 litres, et dans le coin inférieur droit (en se plaçant à l’arrière) des modèles 84,9 litres. probe Fils de sortie de la sonde wires Figure 6-3. Connexions de la sonde et du solénoïde 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 43
Sondes de fixation sauvegarde Figure 6-5. Emplacement de la sonde 6. Placer du joint Permagum à l’intérieur et l’extérieur de l’ouverture du port de la sonde. 7. Réinstaller le couvercle de la sonde (Figure 6-5). Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 44
Voir l’Annexe A pour manipuler correctement l’azote liquide (LN Attention Vérifier que la soupape de surpression du réservoir de LN réglée sur une décharge maximale de 30 PSI. 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 45
10 secondes suivantes environ, les codes d’erreur seront affichés, comme l’illustre le tableau ci-dessous. L’écran affiche uniquement le code d’erreur au chiffre le plus bas jusqu’à ce que cette erreur soit résolue. Tableau 6-1. Codes d’erreur du BUS Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 46
Court ensemble/capuchon de cavalier installé 5°C Mode non-PWM J17 broche 1 et broche 2 Ouvert/pas de cavalier installé 9°C Mode PWM Tableau 6-2. Capuchon de cavalier pour la sélection du mode d’erreur de l’hystérésis et de la double sonde. 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 47
BUS. Le point de consigne du système BUS est réglé automatiquement pour maintenir une température d’au moins 10°C au-dessus du point de consigne de la température de fonctionnement. Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 48
3. Déconnecter lentement l’ensemble de fixation de l’alimentation (au cas où il resterait du gaz dans la conduite). Enregistreur à tracé continu Batterie 9 Volts Boutons de sélection de programme et de calibrage DEL verte Figure 6-8. Détails sur l’enregistreur 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 49
2. Les sondes de température de l’enregistreur sont situées dans le coin avant gauche de la chambre du congélateur (Figure 1-4). 3. Au bout de trois minutes, comparer la lecture du thermomètre avec celle de l’enregistreur à tracé continu. Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 50
à celle du thermo - mètre. Remarque Le crayon-feutre de l’enregistreur doit être remplacé régulière - ment. En général, l’encre s’éclaircit. Cela signifie qu’il faut procéder à son remplacement. Des crayons-feutres supplémentaires peuvent être achetés chez Thermo. 6-10 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 51
15 Amp, 120 VCA, circuit spécialisé, 15 Amp, 120 VCA, circuit spécialisé, Caractéristiques du disjoncteur Disjoncteur temporisé de 20 Amp Disjoncteur temporisé de 15 Amp Disjoncteur temporisé de 15 Amp Poids à l’expédition 716 lbs. (325 kg) Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 52
15 Amp, 120 VCA, circuit spécialisé, 20 Amp, 120 VCA, circuit spécialisé, Caractéristiques du disjoncteur Disjoncteur temporisé de 15 Amp Disjoncteur temporisé de 15 Amp Disjoncteur temporisé de 20 Amp Poids à l’expédition 833 lbs. ( 378 kg) 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 53
15 Amp, 120 VCA, circuit spécialisé, 20 Amp, 120 VCA, circuit spécialisé, Caractéristiques du disjoncteur Disjoncteur temporisé de 15 Amp Disjoncteur temporisé de 15 Amp Disjoncteur temporisé de 20 Amp 716 lbs. (325 kg) Poids à l’expédition Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 54
15 Amp, 120 VCA, circuit spécialisé, 20 Amp, 120 VCA, circuit spécialisé, Caractéristiques du disjoncteur Disjoncteur temporisé de 15 Amp Disjoncteur temporisé de 15 Amp Disjoncteur temporisé de 20 Amp Poids à l’expédition 776 lbs. ( 352 kg) 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 55
Le degré de pollution décrit la quantité de pollution conductrice dans l’environnement de fonctionnement. La pollution de degré 2 suppose que normalement seule la pollution conductrice comme la poussière a lieu avec l’exception d’une conductivité occasionnelle provoquée par la condensation. Thermo Scientific 8600 Serie...
Page 56
Lors de la manipulation de liquide placé dans des conteneurs ouverts, il est conseillé de porter des chaussures tige haute. Les pantalons (si possible sans revers) doivent être portés à l’extérieur des chaussures. Thermo Scientific Thermo Scientific 8600 Serie A -1...
Page 57
éclater le conteneur. Utiliser uniquement la bague flottante du col de tube fournie ou l’un des accessoires approuvés pour fermer le col de tube. S’assurer régulièrement que le tirage d’air de l’unité n’est pas obstrué par une accumulation de glace ou de givre. A -2 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 58
L’évacuation de l’azote liquide doit être effectuée à l’extérieur dans un lieu sûr. Verser lentement le liquide sur du gravier ou de la terre à nue où il peut s’évaporer sans provoquer de dommages. Ne pas verser le liquide sur la chaussée. Thermo Scientific 8600 Serie A -3...
Page 59
Verser lentement le liquide sur du gravier ou de la terre à nue où il peut s’évaporer sans provoquer de dommages. Ne pas verser le liquide sur la chaussée. A -4 8600 Serie Thermo Scientific...
Page 60
45° C. De même, il ne faut pas frotter la peau avant ni après son réchauffement. Le patient ne doit pas fumer ni boire de l’alcool. Thermo Scientific Thermo Scientific 8600 Serie C - 1...