Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ULTREX
QUEST
®
TM
MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE MONTÉ SUR L'ÉTRAVE
Instructions d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MINN KOTA Ultrex Quest

  • Page 1 ULTREX QUEST ® MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE MONTÉ SUR L’ÉTRAVE Instructions d'installation...
  • Page 2 à amarrer votre embarcation. C’est pourquoi nous construisons les moteurs de pêche à la traîne les plus intelligents, les plus solides et les plus faciles à utiliser. Chaque aspect d’un moteur de pêche à la traîne Minn Kota est réfl échi et étudié jusqu’à ce qu’il soit digne de porter notre nom.
  • Page 3 Avertissement Vous seul êtes responsable de la navigation sécuritaire et prudente sur votre bateau. Nous avons conçu votre produit Minn Kota pour qu’il soit un outil précis et fi able qui vous permettra d’améliorer l’utilisation de votre bateau et d’accroître votre capacité de pêcher des poissons.
  • Page 4 CONNAISSEZ VOTRE BATEAU Étrave Étrave Bâbord Bâbord Tribord Tribord En-bord En-bord Hors-bord Hors-bord Quille Quille Bâbord Bâbord Tribord Tribord Plat-bord Plat-bord Tableau arrière Tableau arrière Poupe Poupe Plat-bord Plat-bord Étrave Étrave Poupe Poupe Coque Coque 78 | minnkota.johnsonoutdoors.com ©2023 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 5 Quest Votre nouveau Ultrex Quest est off ert avec tout ce dont vous aurez besoin pour le montage au bateau. Ce moteur peut être monté directement sur le bateau ou couplé avec un coudé à dégagement rapide Minn Kota pour un montage et un démontage simples. Pour l’installation avec un coudé...
  • Page 6 Assemblage du module de gouvernail au support ARTICLE(S) REQUIS #A x 1 Les câbles d’alimentation du moteur de pêche à la traîne Ultrex Quest sortent de la pédale. La pédale Pédale Pédale fait partie de l’ensemble du moteur (assemblage Ensemble de Ensemble de no A) et est fixée au module de gouvernail par...
  • Page 7 AssemblAge du module de gouvernAil Au suPPort ARTICLE(S) REQUIS #D x 1 or #E x 1 Placez le support (assemblage no D ou no E) sur une Vis hexagonales Vis hexagonales surface élevée, de niveau, comme un établi ou le hayon Poignée et Poignée et d’une camionnette.
  • Page 8 AssemblAge du module de gouvernAil Au suPPort Assurez-vous que le module de gouvernail est bien en place avant de le fixer. Avertissement Module de Module de gouvernail gouvernail Support Support Délicatement, abaissez le module de gouvernail en place pour éviter de créer un point de pincement entre le module de gouvernail et le support.
  • Page 9 Placez la courroie de retenue (Article no 14) sous la base de la plaque du support de manière à ce qu’elle soit placée sous le support. AVIS : Ce moteur pèse environ 78 lb (35 kg). Minn Kota recommande d’obtenir l’aide d’une deuxième personne Support Support pour l’installation.
  • Page 10 instAllAtion du suPPort à l’ÉtrAve Installez le support côté bâbord ou tribord du AVIS: Si la préférence personnelle est de monter le moteur pont selon la préférence personnelle. Faites un côté tribord du bateau, veuillez consulter la section « Faire test de l’emplacement de la courroie de retenue pivoter le manchon de commande de la pédale pour un pour s’assurer qu’elle peut retenir le support tel...
  • Page 11 AVIS : Des trous de montage plus grands sont requis pour les clients qui passent d’un Ultrex à un Ultrex Quest. Des trous de montage plus grands s’adapteront au moteur à poussée plus élevée et assureront que l’installation est sécurisée.
  • Page 12 Installation des ressorts à gaz L’Ultrex Quest contient deux ressorts à gaz à l’intérieur du support. Les ressorts à gaz fonctionnent pour activer Lift-Assist dans les directions arrimée et déployée et sont situés à l’intérieur du bras externe, qui fait partie du support. À ce stade de l’installation, les ressorts à...
  • Page 13 instAllAtion des ressorts à gAz ARTICLE(S) REQUIS #20 x 2 Les deux ressorts à gaz sont situés à l’intérieur Tube de Tube de du bras externe. Une fois le moteur correctement papier papier (jeter) (jeter) positionné, les ressorts à gaz peuvent être fi xés en Coudé...
  • Page 14 Attention Ces lignes directrices s’appliquent au gréement général pour soutenir le moteur de Minn Kota. L’alimentation de multiples moteurs ou d’autres appareils électriques, à partir du même circuit d’alimentation, peut infl uer sur le gabarit de conducteurs et le dimensionnement des disjoncteurs recommandé.
  • Page 15 Utilisation de chargeurs à c.c. ou alternateurs Votre moteur de pêche à la traîne Minn Kota peut être conçu avec un fil de masse interne pour réduire les interférences avec d’autres sonars. La plupart des systèmes de charge à alternateurs ne tiennent pas compte de ce fil de masse et connectent les bornes négatives des batteries du moteur de pêche à...
  • Page 16 Minn Kota recommande l’utilisation de chargeurs de marque Minn Kota pour recharger les batteries connectées à votre moteur de pêche à la traîne Minn Kota, étant donné qu’ils ont été conçus de sorte à fonctionner avec les moteurs dotés d’un fil de masse. Apprenez-en davantage sur les chargeurs Minn Kota en ligne à...
  • Page 17 brAnCher les bAtteries en sÉrie Avertissement • Pour des raisons de sécurité, débranchez le moteur des batteries lorsque le moteur n’est pas utilisé ou pendant la charge. • Une mauvaise installation du câblage des systèmes de 24/36 volts pourrait provoquer une explosion des batteries. •...
  • Page 18 Quest L’Ultrex Quest est un moteur avancé de pêche à la traîne. Pour maximiser les performances du moteur de pêche à la traîne, les systèmes mécaniques et électriques doivent être confi gurés et calibrés pour s’adapter à l’installation de chaque utilisateur. Cette partie de l’installation expliquera comment vérifi er l’alimentation, étalonner ou tourner l’ensemble de manchon de pédale, installer le...
  • Page 19 Indexation du moteur pour l’installation à bâbord L’Ultrex Quest sort de l’usine avec l’ensemble de manchon de commande de pédale installé à l’intérieur pour une installation à bâbord. La recommandation pour une indexation correcte du moteur de pêche à la traîne est d’avoir l’ensemble de manchon de pédale, qui fixe la pédale au support, orienté...
  • Page 20 indexAtion du moteur Pour l’instAllAtion à bâbord La tête de contrôle positionnée parallèlement à la Quille Quille Tête de Tête de quille ou à l’axe central du bateau, le dessus de la contrôle contrôle pédale ne sera probablement pas parallèle au pont du bateau.
  • Page 21 indexAtion du moteur Pour l’instAllAtion à bâbord Une fois que les deux pinces et les quatre vis sont retirées, soulevez le couvercle de cordon enroulé et Câble Sonar Câble Sonar éloignez-le de l’ensemble de manchon de pédale. Mettez le couvercle de cordon enroulé de côté pour le réassemblage ultérieur.
  • Page 22 indexAtion du moteur Pour l’instAllAtion à bâbord Trouvez les deux connexions de fils à l’intérieur de Ensemble de manchon Ensemble de manchon l’ensemble de manchon de pédale. L’une a une pince de contrôle de pédale de contrôle de pédale blanche et l’autre a une pince noire. Les pinces pour Deux fils de connexion Deux fils de connexion les deux connexions sont situées entre les câbles du...
  • Page 23 indexAtion du moteur Pour l’instAllAtion à bâbord Sur la pédale, localisez la vis de tension du câble Extrémité Extrémité sous la base à l’extrémité des orteils de la pédale. des orteils des orteils de la pédale de la pédale La vis de tension du câble maintient la tension sur les câbles du gouvernail.
  • Page 24 indexAtion du moteur Pour l’instAllAtion à bâbord Une fois la vis de tension du câble sur la pédale desserrée, utilisez un tournevis à lame plate pour Tournevis à Tournevis à lame plate lame plate soulever le tambour couvert vers le haut hors de l’engrenage de câble.
  • Page 25 indexAtion du moteur Pour l’instAllAtion à bâbord Tout en tenant le tambour couvert juste au-dessus de Module de Module de l’engrenage à cannelures de câble et en maintenant gouvernail gouvernail la tension sur les câbles du gouvernail, tournez avec Câbles du Câbles du gouvernail gouvernail...
  • Page 26 indexAtion du moteur Pour l’instAllAtion à bâbord Prenez les trois vis d’ancre de câble qui la retiennent En-bord En-bord au module de gouvernail et replacez-les à l’aide d’un Module de Module de gouvernail gouvernail tournevis cruciforme no 2. Les vis doivent passer à travers l’ancre de câble dans le bas de l’ensemble de manchon de pédale et dans le module de gouvernail.
  • Page 27 indexAtion du moteur Pour l’instAllAtion à bâbord Les fils du module de gouvernail passent par le centre de l’engrenage à cannelures de câble et du tambour couvert. La connexion couplée à ces fils Ancre de Ancre de entre dans l’ensemble de manchon de pédale à partir câble Vis câble Vis du cordon enroulé.
  • Page 28 indexAtion du moteur Pour l’instAllAtion à bâbord ae. Assurez-vous que les fils sont bien en place et qu’ils 16af Ensemble de Ensemble de ne seront pas pincés ou pliés lorsque le couvercle de manchon de pédale manchon de pédale Couverture Couverture l’ensemble de manchon de pédale est remplacé.
  • Page 29 indexAtion du moteur Pour l’instAllAtion à bâbord aj. Le bloc moulé de l’ensemble de cordon enroulé Câble Sonar Câble Sonar doit être logé et l’attache-fils et le manchon doivent être fixés dans la cavité au bas de l’ensemble de manchon de pédale. Prenez le couvercle de cordon enroulé...
  • Page 30 Pivotez l’ensemble de manchon de pédale de commande à un support sur tribord Par défaut, l’ensemble de manchon de pédale est réglé en usine afin que, lorsque votre Ultrex Quest est installé côté bâbord de votre bateau, il pointe vers l’en-bord. Si vous choisissez d’installer votre Ultrex Quest côté tribord de votre bateau, il est recommandé de modifier l’emplacement de montage par défaut de manière à...
  • Page 31 Pivotez l’ensemble de mAnChon de PÉdAle de CommAnde à un suPPort sur tribord La tête de commande positionnée parallèlement à Ensemble de Ensemble de Pédale Pédale la quille ou à l’axe central du bateau, le dessus de la manchon de manchon de pédale ne sera probablement pas parallèle au pont pédale...
  • Page 32 Pivotez l’ensemble de mAnChon de PÉdAle de CommAnde à un suPPort sur tribord Une fois que deux pinces et les quatre vis sont retirées, soulevez le couvercle de cordon enroulé et Câble Sonar Câble Sonar éloignez-le de l’ensemble de manchon de pédale. Mettez le couvercle de cordon enroulé...
  • Page 33 Pivotez l’ensemble de mAnChon de PÉdAle de CommAnde à un suPPort sur tribord Trouvez les deux connexions de fils à l’intérieur de Ensemble de manchon Ensemble de manchon l’ensemble de manchon de pédale. L’une a une pince de pédale de pédale blanche et l’autre a une pince noire.
  • Page 34 Pivotez l’ensemble de mAnChon de PÉdAle de CommAnde à un suPPort sur tribord Sur la pédale, localisez la vis de tension du câble Extrémité Extrémité sous la base à l’extrémité des orteils de la pédale. des orteils des orteils de la pédale de la pédale La vis de tension du câble maintient la tension sur les câbles du gouvernail.
  • Page 35 Pivotez l’ensemble de mAnChon de PÉdAle de CommAnde à un suPPort sur tribord Une fois la vis de tension du câble sur la pédale desserrée, utilisez un tournevis à lame plate pour Tournevis à Tournevis à lame plate lame plate soulever le tambour couvert vers le haut hors de l’engrenage de câble.
  • Page 36 Pivotez l’ensemble de mAnChon de PÉdAle de CommAnde à un suPPort sur tribord Tout en tenant le tambour couvert juste au- Tribord Tribord Ensemble de manchon Ensemble de manchon dessus de l’engrenage à cannelures de câble et en de pédale de pédale maintenant la tension sur les câbles du gouvernail, tournez soigneusement le tambour couvert, l’ancre...
  • Page 37 Pivotez l’ensemble de mAnChon de PÉdAle de CommAnde à un suPPort sur tribord Tout en tenant seulement le tambour couvert juste au-dessus de l’engrenage à cannelures de câble et Câbles du Câbles du Module de Module de en maintenant la tension sur les câbles du gouvernail, gouvernail gouvernail gouvernail...
  • Page 38 Pivotez l’ensemble de mAnChon de PÉdAle de CommAnde à un suPPort sur tribord Prenez les trois vis d’ancre de câble qui la retiennent En-bord En-bord au module de gouvernail et replacez-les à l’aide d’un Module de Module de gouvernail gouvernail tournevis cruciforme no 2.
  • Page 39 Pivotez l’ensemble de mAnChon de PÉdAle de CommAnde à un suPPort sur tribord Les fils du module de gouvernail passent par le centre de l’engrenage à cannelures de câble et du Ancre Ancre tambour couvert. La connexion couplée à ces fils de câble de câble entre dans l’ensemble de manchon de pédale à...
  • Page 40 Pivotez l’ensemble de mAnChon de PÉdAle de CommAnde à un suPPort sur tribord af. Assurez-vous que les fils sont bien en place et qu’ils 17ag Ensemble de Ensemble de ne seront pas pincés ou pliés lorsque le couvercle de manchon de pédale manchon de pédale Couverture Couverture...
  • Page 41 Pivotez l’ensemble de mAnChon de PÉdAle de CommAnde à un suPPort sur tribord ak. Le bloc moulé de l’ensemble de cordon enroulé Câble Sonar Câble Sonar doit être logé et l’attache-fils et le manchon doivent être fixés dans la cavité au bas de l’ensemble de manchon de pédale.
  • Page 42 Le coudé du stabilisateur monté sur l’étrave stabilise le module de gouvernail et réduit les rebonds lorsque le moteur est arrimé et transporté. Il faudra faire preuve de minutie pour réussir l’installation du stabilisateur. Minn Kota recommande de faire installer le coudé...
  • Page 43 PlACez le stAbilisAteur du suPPort à l’ÉtrAve ARTICLE(S) REQUIS #34 x 2 #36 x 2 Prenez deux vis d’assemblage de 5/16 po (7,9 mm) Rondelle Rondelle Module de gouvernail Module de gouvernail (article no 34) et placez une rondelle de blocage de blocage de blocage (article no 36) sur chaque vis.
  • Page 44 PlACez le stAbilisAteur du suPPort à l’ÉtrAve Replacez le pare-chocs inférieur sur la tige en Coudé du Coudé du aluminium, à l’opposé des filetages, sur stabilisateur stabilisateur l’extrémité coupée. Filetez la tige en aluminium dans le coudé du Contre-écrou Contre-écrou stabilisateur avec le pare-chocs inférieur orienté...
  • Page 45 Identification des fonctionnalités et des câbles L’Ultrex Quest est préinstallé avec la navigation GPS avancée – y compris la possibilité de se connecter via Ethernet à une unité Humminbird. Il peut également être installé avec un sonar, soit CHIRP à double spectre ou MEGA Side Imaging intégré. CHIRP à double spectre et MEGA Side Imaging intégré...
  • Page 46 Il y aura DEUX connecteurs sous la tête de contrôle pour chaque GPS avancé GPS avancé Ultrex Quest. Le moteur de pêche à la traîne sera équipé de : Navigation GPS avancée et CHIRP à double spectre ou MEGA Side Connecteur à...
  • Page 47 ChirP à double sPeCtre Gestion des fonctionnalités et des câbles ChirP à double sPeCtre Votre moteur de pêche à la traîne peut être préinstallé avec ChirP à double spectre un système de transducteur doté du CHIRP à double spectre de Humminbird. CHIRP signifi e « Compressed High Intensity Radar Pulse », une impulsion radar haute intensité...
  • Page 48 ChirP à double sPeCtre La conception intégrée du transducteur CHIRP à double spectre le protège dans l’unité inférieure du moteur de pêche à la traîne contre les dangers sous-marins et évite les enchevêtrements et les dommages aux câbles du transducteur. Dans certains cas, des bulles d’air peuvent adhérer à...
  • Page 49 être enlacé en une boucle lâche d’au moins 4 po (10 cm) de diamètre. Le câble de connexion doit être acheminé vers le détecteur de poissons en suivant les recommandations de Minn Kota sur l’acheminement des câbles afin d’optimiser et de maximiser la fonctionnalité.
  • Page 50 ChirP à double sPeCtre Si vous installez directement sur un Solix ou un Apex, la connexion sera plate à l’arrière de l’écran Connecteur à Connecteur à quatorze broches quatorze broches du détecteur de poissons. Détecteur de Détecteur de poissons poissons Alignez les broches du câble accessoire avec la Câble accessoire du Câble accessoire du...
  • Page 51 ChirP à double sPeCtre ARTICLE(S) REQUIS #46 ou 48 x 1 Si vous installez directement sur un câble Connecteur Connecteur Prise Prise à quatorze à quatorze adaptateur Helix, enlignez les broches du câble broches broches accessoire ou du câble d’extension et la prise du câble adaptateur Helix (article nº...
  • Page 52 megA side imAging intÉgrÉ megA side imAging intÉgrÉ Avec MEGA Side Imaging intégré, tout est dans les détails. Obtenez une perspective latérale de 180 degrés du monde sous la surface avec le remarquable Humminbird® Side Imaging®. En un instant, le faisceau ultramince balaye la zone jusqu’à 400 pieds (122 m) à gauche et à...
  • Page 53 megA side imAging intÉgrÉ Attention Le non-respect de l’acheminement des câbles recommandé pour les fonctionnalités installées, le cas échéant, peut endommager le produit et annuler la garantie de votre produit. Acheminez les câbles en évitant les points de pincement et les autres zones qui pourraient faire en sorte que les câbles soient pliés à...
  • Page 54 megA side imAging intÉgrÉ Si vous installez directement sur un Solix ou un Apex, la connexion sera plate à l’arrière de l’écran Connecteur à Connecteur à quatorze broches quatorze broches du détecteur de poissons. Détecteur de Détecteur de poissons poissons Câble accessoire MEGA Side Câble accessoire MEGA Side Alignez les broches du câble accessoire avec la...
  • Page 55 megA side imAging intÉgrÉ ITEM(S) NEEDED #48 x 1 Si vous installez directement sur un câble 4h Connecteur Prise Prise Connecteur adaptateur Helix, alignez les broches du câble à quatorze à quatorze accessoire ou du câble d’extension avec la prise du broches broches câble adaptateur Helix.
  • Page 56 AvAnCÉe Votre moteur de pêche à la traîne Minn Kota et le détecteur de poissons Humminbird communiquent entre eux pour changer votre façon de pêcher. La navigation GPS avancée offre un large éventail de fonctionnalités, notamment le contrôle de la vitesse, de la direction, de Spot-Lock et de la possibilité...
  • Page 57 nAvigAtion gPs AvAnCÉe Connexion ethernet gPs Connecteur Ethernet Connecteur Ethernet GPS avancé GPS avancé À Helix À Helix Câble Câble Sonar Sonar Câble adaptateur Câble adaptateur Tête de Tête de Helix Helix Cordon Cordon Câble Câble contrôle contrôle (si nécessaire) (si nécessaire) Sonar Sonar...
  • Page 58 nAvigAtion gPs AvAnCÉe ARTICLE(S) REQUIS #16 x 1 Prenez le câble Ethernet (article n° 16) et identifiez Connecteur Connecteur la prise à chaque extrémité. Il sera codé pour Prise Prise à huit à huit s’adapter au connecteur Ethernet GPS avancé à huit broches broches broches sous la tête de commande.
  • Page 59 AvAnCÉe AVIS : Minn Kota recommande de faire passer Tête de Tête de contrôle contrôle le câble Ethernet parallèlement au cordon enroulé lors de la connexion Ethernet. Le câble Connecteur Ethernet Connecteur Ethernet sera installé du support à la tête de contrôle GPS avancé...
  • Page 60 Câble adaptateur Helix Câble adaptateur Helix Ethernet Ethernet AVIS : Minn Kota fournit un câble adaptateur Helix (AS EC QDE – câble adaptateur Ethernet – 720074-1) avec chaque moteur de pêche à la traîne équipé de la navigation GPS avancée.
  • Page 61 AVIS : Si des pinces de remplacement (numéro de pièce 2290844) sont nécessaires, elles peuvent être commandées en ligne sur le portail de commande de pièces Minn Kota sur minnkota.johnsonoutdoors.com. minnkota.johnsonoutdoors.com | 135 ©2023 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 62 Câbles ACCessoires L’Ultrex Quest est livré de l’usine avec le câble Sonar Tête de contrôle Tête de contrôle fixé au cordon enroulé avec cinq pinces. Les pinces Connecteur Ethernet Connecteur Ethernet sont espacées uniformément le long du cordon GPS avancé...
  • Page 63 Installation de l’hélice Le moteur de pêche à la traîne Ultrex Quest est livré de l’usine avec deux hélices, Power Prop et Weedless Wedge Prop. La Power Prop fournira une poussée maximale et une puissance supplémentaire. La Weedless Wedge Prop est 100 % anti-herbes pour aider à traverser une végétation élevée, même à...
  • Page 64 instAllAtion de l’hÉliCe Tout en maintenant l’hélice à l’horizontale, serrez Arbre Arbre l’écrou de l’hélice avec une clé à douille profonde de d’armature d’armature Rondelle de Rondelle de Ergot Ergot 9/16 po (14,3 mm). l’hélice l’hélice d’entraînement d’entraînement Serrez l’écrou de l’hélice à un couple de 25 à 35 po-lb (2,8 à...
  • Page 65 Le décalage de la quille est spécifi é sur l’Ultrex Quest par l’entremise de l’application One-Boat Network avec la fonction de Décalage de support de quille.
  • Page 66 lA fonCtion dÉCAlAge de lA Quille Mettez le moteur de pêche à la traîne sous tension. Panneau indicateur Panneau indicateur Lorsque la DEL bleue à côté de l’icône d’alimentation est allumée, le système est prêt. Avec l’application One-Boat Network sur un appareil Alimentation Alimentation mobile jumelé...
  • Page 67 Déploiement direct Minn Kota recommande de régler le décalage de la quille lorsque la position de l’unité inférieure est parallèle à la quille. Enregistrez le décalage de la quille avant d’explorer la fonction Déploiement direct. La fonction Déploiement direct utilise la position enregistrée dans la fonction Décalage de la quille pour savoir où...
  • Page 68 dÉPloiement direCt Mettez le moteur de pêche à la traîne sous Panneau Panneau indicateur indicateur tension. Lorsque la DEL bleue à côté de l’icône d’alimentation est allumée, le système est prêt. Alimentation Alimentation One-Boat One-Boat Network Network Spot-Lock Spot-Lock Activation Activation en continu en continu...
  • Page 69 orientAtion d’ArrimAge Orientation d’arrimage L’orientation d’arrimage est un terme utilisé pour décrire la position de l’unité inférieure et celle de l’hélice lorsque le moteur est arrimé. L’unité inférieure tourne automatiquement en orientation d’arrimage lors de l’arrimage du moteur. L’orientation d’arrimage peut être réglée à Hélice à gauche ou à...
  • Page 70 La taille de bateau fournit une méthode d’ajustement de la performance du moteur de pêche à la traîne pour tenir compte de ces variables et d’autres variables. Le moteur de pêche à la traîne Minn Kota provient de l’usine avec la taille du bateau réglée à zéro. La taille du bateau peut être réglée vers le haut (+2) ou vers le bas (-2) pour augmenter ou diminuer la façon dont le logiciel de commande du moteur applique...
  • Page 71 tAille du bAteAu Ouvrez l’application One-Boat Network (OBN) sur l’appareil mobile. Assurez-vous que l’appareil mobile est jumelé au moteur de pêche à la traîne. À partir de l’écran d’accueil OBN, touchez le menu Moteur. Le menu Moteur ouvre l’écran d’accueil de l’application Motor.
  • Page 72 Personnalisation du bouton One-Boat Network sur la pédale Les moteurs de pêche à la traîne Minn Kota équipés d’un système de navigation GPS avancée sont compatibles avec les dispositifs activés par l’application One-Boat Network, comme la pédale. Le bouton One-Boat Network peut être personnalisé au moyen de l’application One-Boat Network, d’un appareil mobile jumelé...
  • Page 73 REMARQUES minnkota.johnsonoutdoors.com | 147 ©2023 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 74 à la longue, pouvant entraîner une autonomie réduite et une durée de vie plus courte. Les chargeurs Minn Kota à commande numérique assurent une charge rapide pour une protection et une durée de vie prolongée.