Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ULTERRA™
MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE MONTÉ SUR PROUE
Instructions d'Installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MINN KOTA ULTERRA

  • Page 1 ULTERRA™ MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE MONTÉ SUR PROUE Instructions d’Installation...
  • Page 2 C’est pourquoi nous construisons les moteurs de pêche à la traîne les plus intelligents, les plus solides et les plus faciles à utiliser. Chaque aspect d’un moteur de pêche à la traîne Minn Kota est réfléchi et étudié jusqu’à ce qu’il soit digne de porter notre nom. Nous avons investi des heures incalculables de recherche et d’essais pour vous offrir les avantages caractéristiques de Minn Kota, qui vous mène vraiment «...
  • Page 3 AVERTISSEMENT Vous seul êtes responsable de la navigation sécuritaire et prudente de votre bateau. Nous avons conçu votre produit Minn Kota pour qu’il soit un outil précis et fiable qui vous permettra d’améliorer l’utilisation de votre bateau et d’accroître votre capacité de pêcher des poissons. Ce produit ne vous exonère pas de la responsabilité...
  • Page 4 CONNAISSEZ VOTRE BATEAU Étrave Étrave Bâbord Bâbord Tribord Tribord En-bord En-bord Hors-bord Hors-bord Quille Quille Bâbord Bâbord Tribord Tribord Plat-bord Plat-bord Tableau Arrière Tableau Arrière Poupe Poupe Plat-bord Plat-bord Étrave Étrave Poupe Poupe Coque Coque 48 | minnkotamotors.com ©2023 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 5 INSTALLATION DE L’ULTERRA Votre nouveau Ulterra est offert avec tout ce dont vous aurez besoin pour le montage au bateau. Ce moteur peut être fixé directement sur le bateau ou couplé avec un support à dégagement rapide Minn Kota pour un montage et un démontage simples. Pour l’installation avec un support à dégagement rapide, consultez les directives d’installation fournies avec le support.
  • Page 6 INSTALLATION DE L’ULTERRA FACTEURS DE MONTAGE Il est recommandé que le moteur soit monté aussi près que possible de la quille ou de l’axe du bateau. Assurez-vous que la zone sous l’emplacement de montage est dégagée afin de Découvrez les accessoires pouvoir percer les trous et installer les rondelles et les écrous.
  • Page 7 Pont du bateau la section « Installation ». AVIS : La sangle d’urgence (article nº 9) est utilisée pour arrimer manuellement le moteur Ulterra. La sangle d’urgence n’est pas fixée pendant l’installation. Rangez- Quille Quille la sur votre bateau au cas où vous en auriez besoin pour arrimer manuellement le moteur.
  • Page 8 INSTALLATION DE L’ULTERRA ARTICLE(S) REQUIS #8 x 6 AVERTISSEMENT AVIS : Ne pas laisser un dégagement de 1 1/2 po (3,8 cm) pour l’arbre lors du montage peut causer des défaillances lors de l’arrimage et du déploiement du moteur. Veuillez Les illustrations sont à...
  • Page 9 AVIS : Les boulons courts (article nº 4) ne sont utilisés que pour installer l’Ulterra sur un support à dégagement rapide. Si vous installez l’Ulterra sur un support à dégagement rapide, veuillez consulter les instructions fournies avec le support pour davantage d’informations. Les instructions d’installation du support à...
  • Page 10 AVIS : Les boulons courts (article nº 4) ne sont Trous de Trous de utilisés que pour installer l’Ulterra sur un support à montage montage dégagement rapide. Si vous installez l’Ulterra sur un Rondelle en Rondelle en support à dégagement rapide, veuillez consulter les...
  • Page 11 INSTALLATION DE L’ULTERRA À ce stade du processus d’installation, le moteur devrait être fixé au pont du bateau; le moteur peut maintenant être réassemblé. La prolongation de l’amortisseur peut être glissée à sa place sur les Tige Tige tiges d’amortisseur. Cela doit se faire de façon à ce d’amortisseur...
  • Page 12 Identification des fonctionnalités et des câbles L’Ulterra est préinstallé avec la navigation GPS avancée – y compris la possibilité de se connecter par le biais d’Ethernet à une unité Humminbird. Il est également installé avec un Sonar, soit le CHIRP à double spectre ou le Down Imaging MEGA intégré. Le système de navigation à...
  • Page 13 ACHEMINEMENT DES CÂBLES ESSENTIELS CHIRP à double spectre ou Down Imaging MEGA intégré est CHIRP à double spectre Down Imaging MEGA intégré préinstallé sur votre moteur de pêche à la traîne. Un câble accessoire Sonar sortira de la base de la tête de commande et passera au centre du cordon enroulé.
  • Page 14 GESTION DES FONCTIONNALITÉS ET DES CÂBLES Gestion des fonctionnalités et des câbles CHIRP À DOUBLE SPECTRE Votre moteur de pêche à la traîne peut être préinstallé avec un système CHIRP à double spectre de transducteur doté du CHIRP à double spectre de Humminbird. CHIRP signifie «...
  • Page 15 CHIRP À DOUBLE SPECTRE La conception intégrée du transducteur CHIRP à double spectre le protège dans l’unité inférieure du moteur de pêche à la traîne contre les dangers sous-marins et évite les enchevêtrements et les dommages aux câbles du transducteur. Dans certains cas, des bulles d’air peuvent adhérer à...
  • Page 16 CHIRP À DOUBLE SPECTRE Tous les moteurs CHIRP à double spectre Ulterra sont équipés d’un fil de liaison interne. Un mauvais raccordement risque de causer des interférences Sonar et peut endommager votre moteur de pêche à la traîne, vos composants électroniques et d’autres accessoires du bateau.
  • Page 17 CHIRP À DOUBLE SPECTRE Vérifiez la longueur de l’arbre de votre moteur pour Arbre de 45 po (114 cm) Arbre de 60 po (152 cm) déterminer si l’acheminement des câbles essentiels Navigation GPS Navigation GPS s’applique à votre moteur de pêche à la traîne. Si l’arbre avancée avancée du moteur de pêche à...
  • Page 18 DOWN IMAGING MEGA INTÉGRÉ ARTICLE(S) REQUIS #22 ou 23 x 1 Si vous installez directement sur un câble adaptateur Connecteur Connecteur Prise Prise à quatorze à quatorze Helix, enlignez les broches du câble accessoire ou du broches broches câble d’extension et la prise du câble adaptateur Helix (article nº...
  • Page 19 DOWN IMAGING MEGA INTÉGRÉ Considérations relatives à la connexion et au routage du Down Imaging MEGA intégré Si le Down Imaging MEGA intégré est préinstallé sur votre moteur de pêche à la traîne, un câble d’accessoire Down Imaging MEGA intégré sortira de la base de la tête de contrôle et descendra au centre du cordon enroulé.
  • Page 20 DOWN IMAGING MEGA INTÉGRÉ ATTENTION Le non-respect de l’acheminement des câbles recommandé pour les fonctionnalités installées, le cas échéant, peut endommager le produit et annuler la garantie de votre produit. Acheminez les câbles en évitant les points de pincement et les autres zones qui pourraient faire en sorte que les câbles soient pliés à...
  • Page 21 DOWN IMAGING MEGA INTÉGRÉ Vérifiez la longueur de l’arbre de votre moteur pour Arbre de 45 po (114 cm) Arbre de 60 po (152 cm) déterminer si l’acheminement des câbles essentiels Navigation GPS Navigation GPS s’applique à votre moteur de pêche à la traîne. avancée avancée Si l’arbre du moteur de pêche à...
  • Page 22 DOWN IMAGING MEGA INTÉGRÉ ARTICLE(S) REQUIS #22 ou 23 x 1 Si vous installez directement sur un câble adaptateur Prise Prise Connecteur à Connecteur à Helix, enlignez les broches du câble accessoire ou du quatorze broches quatorze broches câble d’extension et la prise du câble adaptateur Helix (article nº...
  • Page 23 NAVIGATION GPS AVANCÉE Votre moteur de pêche à la traîne Minn Kota et le détecteur de poissons Humminbird communiquent entre eux pour changer votre façon de pêcher. La navigation GPS avancée offre un large éventail de fonctionnalités, notamment le contrôle de la vitesse, de la direction, de Spot-Lock et de la possibilité...
  • Page 24 à côté du cordon enroulé. Cordon Cordon enroulé enroulé AVIS : Les moteurs de pêche à la traîne Ulterra avec navigation GPS avancée sont également équipés d’un Sonar. Le Sonar est préinstallé en usine et peut Câbles Câbles d’alimentation d’alimentation...
  • Page 25 NAVIGATION GPS AVANCÉE ARTICLE(S) REQUIS #15 x 1 Identifiez la prise codée sur le câble Ethernet Tête de contrôle Tête de contrôle Connecteur Connecteur (article nº 15). Il sera codé pour s’adapter au Ethernet GPS Ethernet GPS Connecteur Connecteur connecteur Ethernet GPS avancé à huit broches avancé...
  • Page 26 NAVIGATION GPS AVANCÉE Prenez le câble du Sonar et déroulez-le de l’intérieur Tête de contrôle Tête de contrôle du cordon enroulé, en progressant du support vers la tête de contrôle. Une fois desserré, le câble du Sonar sera parallèle au cordon enroulé, mais pendra Connecteur Ethernet Connecteur Ethernet GPS avancé...
  • Page 27 Ethernet pour sécuriser la connexion. Helix Helix AVIS : Minn Kota fournit un câble adaptateur Helix (AS EC QDE – câble adaptateur Ethernet – 720074-1) avec chaque moteur de pêche à la traîne équipé de la navigation GPS avancée.
  • Page 28 FIXATION DES CÂBLES ACCESSOIRES Fixation des câbles accessoires Avant de fixer les câbles, veuillez consulter la section « Identification des caractéristiques du moteur de pêche à la traîne et de leurs câbles associés » de ce document. Lors de l’identification des fonctions, il est très important de sécuriser les câbles si deux connexions sont présentes sous la tête de contrôle.
  • Page 29 FIXATION DES CÂBLES ACCESSOIRES Vérifiez que tous les câbles accessoires sont Connecteur Ethernet Connecteur Ethernet connectés à un périphérique de sortie comme vous GPS avancé GPS avancé le souhaitez. Avec le moteur en position déployée, localisez le connecteur Ethernet GPS avancé sous la Câble Sonar Câble Sonar tête de contrôle.
  • Page 30 FIXATION DES CÂBLES ACCESSOIRES Suivez les câbles de la tête de contrôle au support Tête de Tête de et placez des attache-fils supplémentaires tous contrôle contrôle les 4 pouces (10,2 centimètres) autour des câbles Environ 4 pouces Environ 4 pouces Premier Premier (10,2 centimètres)
  • Page 31 Navigation GPS Navigation GPS avancée avancée AVIS : Minn Kota recommande de faire passer les Arbre Arbre câbles accessoires par le cordon enroulé. Il n’est Arbre Arbre pas recommandé de contourner le cordon enroulé...
  • Page 32 FIXATION DES CÂBLES ACCESSOIRES Regardez l’emplacement des attache-fils et Câbles accessoires Câbles accessoires assurez-vous qu’au moins 2 attache-fils sont attachés ensemble attachés ensemble Attache-fils Attache-fils présents sur les câbles accessoires après leur sortie du cordon enroulé. Si des attache- fils supplémentaires sont nécessaires, il peut Premier Premier être nécessaire de remettre le moteur en...
  • Page 33 INSTALLATION DE L’HÉLICE Installation de l’hélice ATTENTION Rondelle Rondelle Ergot Ergot d’expédition d’expédition d’entraînement d’entraînement rouge rouge Débranchez le moteur de la batterie avant d’effectuer Écrou Écrou (jeter) (jeter) de l’hélice de l’hélice tout travail ou entretien sur l’hélice. Tout en tenant l’entretoise d’expédition avec une pince ou un étau, retirez l’écrou d’hélice, la rondelle d’expédition rouge, la rondelle d’hélice et l’entretoise, Rondelle...
  • Page 34 Ulterra. AUTOPILOT SPOT-LOCK MODE MODE MODE AVIS : Le mode Ulterra doit être activé pour pouvoir MODE MODE CONSTANT arrimer et déployer le moteur. Pour déployer le moteur lorsqu’il est arrimé, appuyez deux fois sur le bouton Arrimer/déployer. Pour ranger le moteur lorsqu’il est déployé, appuyez sur le...
  • Page 35 ARRIMAGE ET DÉPLOIEMENT DU MOTEUR AVEC L’APPLICATION OBN Les moteurs de pêche à la traîne Minn Kota équipés d’un système de navigation GPS avancée sont compatibles avec les appareils activés avec One-Boat Network®. L’application One-Boat Network (OBN) est une application gratuite iOS et Android que vous pouvez télécharger sur un appareil mobile, offrant un contrôle inégalé...
  • Page 36 ARRIMAGE ET DÉPLOIEMENT DU MOTEUR AVEC L’APPLICATION OBN Déploiement du moteur avec l’application OBN Ouvrez l’appli OBN sur l’appareil mobile. À partir de l’écran d’accueil OBN, touchez le menu « Moteur ». Avant l’ouverture de l’écran d’accueil de l’application Motor, appuyez sur « Accepter » au message-guide à...
  • Page 37 AMIRRAGE ET DÉPLOIEMENT DU MOTEUR AVEC LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL La télécommande sans fil de navigation GPS avancée est jumelée en usine à l’Ulterra. Pour en savoir plus sur les fonctions de la télécommande sans fil, veuillez consulter le manuel de la télécommande sans fil de navigation GPS avancée en ligne sur minnkotamotors.com.
  • Page 38 AMIRRAGE ET DÉPLOIEMENT DU MOTEUR AVEC LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL Rangement du moteur avec la télécommande sans fil Ouvrez le menu Ulterra. Utilisez le bouton Direction droite pour sélectionner Arrimage. Après la sélection, le moteur s’arrimera automatiquement et l’hélice sera désactivée.
  • Page 39 ATTENTION Ces lignes directrices s’appliquent au gréement général pour soutenir le moteur de Minn Kota. L’alimentation de multiples moteurs ou d’autres appareils électriques, à partir du même circuit d’alimentation, peut infl uer sur le gabarit de conducteurs et le dimensionnement des disjoncteurs recommandé.
  • Page 40 Minn Kota. Pour de plus amples informations sur la sélection et le gréement de batteries, veuillez visiter minnkotamotors.com. Les moteurs de pêche à la traîne Minn Kota peuvent fonctionner avec des batteries au lithium-ion. Cependant, ils sont spécifiquement conçus pour fonctionner sur des batteries au plomb traditionnelles (noyées, AGM ou GEL). Les batteries au lithium-ion restent à des tensions supérieures pendant plus longtemps que les batteries au plomb.
  • Page 41 Utilisation de chargeurs-onduleurs Votre moteur de pêche à la traîne Minn Kota peut être conçu avec un fil de masse interne pour réduire les interférences avec d’autres sonars. La plupart des systèmes de charge alternateurs ne tiennent pas compte de ce fil de masse et connectent les bornes négatives des batteries du moteur de pêche à...
  • Page 42 BRANCHER LES BATTERIES EN SÉRIE BRANCHER LES BATTERIES EN SÉRIE (SI REUIS POUR VOTRE MOTEUR) Systèmes de 24 Volts 24 Volts à Moteur à la Traîne Pour un moteur de Deux batteries de 12 volts sont nécessaires. Les batteries doivent Positif (ou le disjoncteur) traîne négative être branchées en série, uniquement tel qu’illustré...
  • Page 43 Gardez le serrage des écrous de papillon de raccordement solide et bien serré autour des bornes de la batterie. • Installez la batterie dans un compartiment ventilé. Ceci termine l’installation de votre Ulterra. Manuel du propriétaire complet peut être téléchargé à l’adresse minnkotamotors.com. ©2023 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 44 à la longue, pouvant entraîner une autonomie réduite et une durée de vie plus courte. Les chargeurs Minn Kota à commande numérique assurent une charge rapide pour une protection et une durée de vie prolongée.