CARRE Precicam Notice D'utilisation page 9

Table des Matières

Publicité

3.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - SAFETY INSTRUCTIONS -
ICHERHEITSHINWEISE
3.1 Symboles de sécurité - Safety symbols - Sicherheitssymbole
Veillez à ce que les avertisse-
ments et pictogrammes restent
propres et visibles en perma-
nence. En cas de détérioration,
demandez des autocollants neufs
à votre fabricant (ou distributeur).
En cas de réparation, veillez à
ce que les pièces de rechange
portent les mêmes autocollants
que les pièces d'origine.
Lire le livret d'entretien et les consignes
de sécurité avant la mise en marche.
Avant toute intervention, éteindre le
moteur du tracteur et retirer la clé de
contact.
Read the maintenance manual and the
safety instructions before starting up.
Before any intervention, turn off the
tractor engine and remove the ignition
key.
Vor
und
Vor
Schleppermotor
Zündschlüssel ziehen.
Ne jamais mettre les mains dans les
zones de danger tant que des pièces
sont en mouvement, il y a risque de
pincement.
Never put your hands in hazardous
areas while the parts are moving. There
is a danger of trapping your hands.
Hände bei drehenden Teilen nicht in die
Gefahrenbereiche halten, es besteht
Einklemmgefahr.
Make sure that the warnings and
pictograms remain clean and
visible at all times. If they dete-
riorate, ask your manufacturer
(or distributor) for new stickers. If
repairs are made, ensure that the
spare parts have the same stic-
kers as the original parts.
Inbetriebnahme
Wartungsbuch
Sicherheitshinweise
Eingriffen
an
der
Maschine
abschalten
lesen.
und
Page 7
Darauf
achten,
Warnhinweise und Piktogramme
ständig sauber und lesbar blei-
ben.
Bei Beschädigung neue Aufkleber
beim Hersteller (oder Fachhän-
dler) bestellen.
Bei Reparaturen darauf achten,
dass die Ersatzteile die gleichen
Aufkleber wie die Originalteile
tragen.
Pour prévenir les fuites dans le circuit
hydraulique, respecter les consignes
du livret d'entretien.
To prevent leaks from the hydraulic
circuit, adhere to the instructions in
the maintenance manual.
Um
Undichtigkeiten
Hydraulikleitungen
vorzubeugen,
Wartungshinweise befolgen.
Eloigner
toute
personne
zone dangereuse, Il y a risque
d'écrasement.
People should be kept away from the
danger zone. There is a risk they may
be run over.
Darauf achten, dass sich niemand im
Gefahrenbereich befindet, es besteht
Quetschgefahr.
dass
die
an
den
de
la

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières