CARRE Precicam Notice D'utilisation page 4

Table des Matières

Publicité

1. INTRODUCTION - INTRODUCTION - EINFÜHRUNG
Avant
d'utiliser
l'interface
guidage
type
PRECICAM,
nous
recommandons
attentivement le présent manuel et
d'en respecter scrupuleusement
les instructions. Vous éviterez
ainsi de vous mettre en danger,
vous réduirez les temps de
mise en service et les risques
d'incidents fâcheux hors limite de
garantie.
Cette notice d'instructions contient
toutes les informations pratiques
pour faire fonctionner, manier,
régler et entretenir votre machine
correctement et en sécurité.
Conservez la notice d'instructions,
pour consultation ultérieure, à
portée de la main en permanence
ou sur votre lieu de travail (ou
d'exploitation).
Transmettez-la
à
tout
utilisateur, y compris en cas
de revente ou de prêt de votre
machine.
Votre revendeur CARRÉ vous
conseillera pour que vous puissiez
en obtenir la meilleure satisfaction.
Ne pas ôter les plaques du
constructeur et du marquage CE
fixées sur la machine. Respectez
les consignes de sécurité.
CARRÉ
décline
responsabilités
pour
dommages
et
incidents
fonctionnement survenus à la
suite d'utilisations non conformes
aux
instructions
du
manuel.
Garantie : Veuillez rapidement
compléter
le
certificat
garantie joint avec la machine,
et l'envoyer à l'adresse indiquée
pour qu'elle soit effective.
de
Before using the PRECICAM
guidance
de
lire
recommend that you read this
manual carefully and that you
comply
with
scrupulously. By doing this, you
will avoid exposing yourself to
danger; you will reduce the time
required for putting the machine
into service and the risk of
undesirable incidents.
This instruction manual contains
all
the
required
adjust and maintain your machine
correctly and safely.
Keep
permanently at hand or at your
place of work (or farm).
Give it to any other user, and if
your machine is sold or lent to
autre
someone else.
Your CARRÉ retailer will advise
you on how to make the best use
of your machine. Do not remove
the manufacturer's plates and
the CE marking affixed to the
machine.
Comply with the safety instructions
CARRÉ cannot be held liable
for any damage and operating
incidents occurring due to use that
does comply with the instructions
toutes
in this manual.
les
de
Warranty: Please complete the
warranty certificate enclosed
with the machine and return
it as soon as possible to the
présent
address indicated in order to
activate your warranty.
de
interface,
we
the
instructions
practical
information
to
operate,
handle,
these
instructions
Page 2
Vor der Benutzung der PRECICAM
Leitschnittstelle
wir
Ihnen,
dieses
sorgfältig durchzulesen und die
Anweisungen genau zu befolgen.
So
können
Sie
sich in Gefahr zu bringen, die
zur
Inbetriebnahme
Zeit verkürzen und ärgerlichen
Zwischenfällen vorbeugen, die
nicht unter die Garantie fallen.
Diese
Betriebsanleitung
enthält
alle
für
Handhabung,
und
Wartung
der
erforderlichen
praktischen
und
sicherheitsrelevanten
Informationen.
Die Betriebsanleitung sollten Sie
zur späteren Einsicht aufbewahren
und an Ihrem Arbeitsplatz stets
zur Hand haben.
Geben Sie es an jeden anderen
Bediener
weiter,
Weiterverkauf oder Ausleihen der
Maschine.
Ihr CARRÉ Fachhändler
berät Sie gerne, damit Sie die
Maschine zu Ihrer größten
Zufriedenheit einsetzen
können. Die an der Maschine
aufgebrachten Schilder und die
CE-Markierung nicht entfernen.
Sicherheitsanweisungen
beachten.
CARRÉ haftet nicht für Schäden
und Betriebszwischenfälle, die
infolge unsachgemäßer Nutzung
entgegen
den
Anweisungen
dieses Handbuches entstehen.
Garantie:
Bitte
senden
beiliegenden Garantieschein so
bald wie möglich ausgefüllt an
die angegebene Anschrift. Erst
empfehlen
Handbuch
vermeiden,
benötigte
Betrieb,
Einstellung
Maschine
auch
bei
Sie

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières