CARRE Precicam Notice D'utilisation page 14

Table des Matières

Publicité

Pendant l'opération d'attelage
de PRECICAM sur le tracteur :
- Veiller à ce qu'elle repose sur
un sol stable.
-
Ne jamais rester entre le
tracteur et PRECICAM, il y a
risque d'accident.
- Manoeuvrer le relevage trois
points hydraulique lentement et
avec précaution.
- Vérifier que les catégories de
l'attelage trois points du tracteur
et de PRECICAM correspondent.
Système hydraulique :
- Ne brancher les conduites
hydrauliques
au
hydraulique du tracteur que s'il n'y
a aucune pression côté tracteur
et côté machine.
-
Le
système
hydraulique
fonctionne avec de la haute
pression, vérifier régulièrement si
toutes les conduites, les tuyaux et
les raccords n'ont pas de fuite ou
de détériorations visibles. Si c'est
le cas, le remplacement doit être
immédiat.
- L'huile s'échappant sous pression
peut causer des blessures et des
infections : consulter un médecin.
- Avant de travailler sur le circuit
hydraulique, enlever la pression
et couper le moteur.
Pendant l'utilisation :
- Avant la mise en route, s'assurer
que personne ne se trouve à
proximité de la machine. Veiller à
avoir une visibilité suffisante.
- Aucun dispositif de protection
prescrit et livré avec la machine
ne doit être enlevé.
-
Eloigner
toute
se trouvant dans la zone de
déplacement
du
PRECICAM
droite/gauche.
During the hitching of the
PRECICAM to the tractor:
- Ensure that it is resting on stable
ground.
-
Never remain between the
tractor and PRECICAM; there is a
risk of an accident.
- Operate the 3-point hydraulic lift
system slowly and with caution.
- Check that the 3-point hitching
categories of the tractor and of
PRECICAMe correspond.
Hydraulic system:
- Connect the hydraulic lines to
the tractor's hydraulic system
système
only if there is no pressure on the
tractor side and on the machine
side.
- The hydraulic system operates
under high pressure, check on a
regular basis that all of the lines,
pipes and connectors do not show
any leaks or visible deterioration.
If so, they must be replaced
immediately.
- Oil released under pressure can
cause injury and infections: see a
doctor.
- Before working with the hydraulic
circuit, release the pressure and
turn off the motor.
During use:
- Before turning on the machine,
ensure that no one is within the
vicinity of the machine. Ensure
that there is sufficient visibility.
- None of the protective devices
prescribed and delivered with the
machine are to be removed.
- Make sure that no one is in the
moving area.of PRECICAM right/
personne
left.
Page 12
Beim Anbau des PRECICAM-
Geräts an den Schlepper:
- Darauf achten, dass die Maschine
auf einem stabilen Untergrund steht.
- Sich niemals zwischen Schlepper
und
PRECICAM
aufhalten,
besteht Unfallgefahr.
-
Die
Dreipunkthebevorrichtung langsam
und umsichtig handhaben.
-
Sicherstellen,
Dreipunktanbau-Kategorie
Schleppers mit der von PRECICAM
übereinstimmen.
Hydrauliksystem:
-
Hydraulikleitungen
sowohl
schlepperseitig
auch
maschinenseitig
geschaltetem
Hydrauliksystem
anschließen.
- Das Hydrauliksystem funktioniert
unter hohem Druck, regelmäßig
prüfen,
dass
alle
Schläuche
und
Stecker
sichtbaren
Undichtigkeiten
Beschädigungen aufweisen. Sollte
dies der Fall sein, die betroffenen
Teile sofort ersetzen.
- Unter Druck heraustretendes Öl
kann Verletzungen und Infektionen
hervorrufen: ggf. den Arzt aufsuchen.
- Vor Arbeiten am Hydraulikkreis die
Leitungen druckfrei schalten und
den Motor abschalten.
Im Betrieb:
- Vor dem Einschalten sicherstellen,
dass sich niemand in der Nähe der
Maschine befindet. Auf ausreichende
Sicht achten.
- Keine der mit der Maschine
Schutzvorrichtungen
gelieferten
dürfen entfernt werden.
- Alle sich im Schwenkbereich der
PRECICAM-Maschine aufhaltenden
Personen entfernen.
es
hydraulische
dass
die
des
nur
bei
als
druckfrei
Leitungen,
keine
oder

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières