2.3 Przechowywanie/transport
Należy przestrzegać warunków dotyczących otoczenia w trakcie przechowywania i transportu (roz-
dział 12).
Instrukcja stanowi część produktu, dlatego też należy przechowywać ją przez cały okres użytkowa-
nia systemu fi ltracyjnego i przekazywać dalej w przypadku zmiany właściciela.
2.4 Recykling/utylizacja
Prawidłowa utylizacja tego produktu oraz elementów jego opakowania przyczynia się do zapo-
biegania potencjalnym, negatywnym skutkom dla człowieka i środowiska, które mogą wystąpić
w przypadku nieprawidłowej utylizacji. Elementy podlegające utylizacji prosimy poddać recyklingowi
w przewidzianych do tego celu punktach zbiórki, zgodnie z miejscowymi przepisami.
Bateria i wskaźnik nie mogą być spalane w piecu, ani wyrzucane wraz domowymi odpadkami; bate-
rię i wskaźnik należy oddać w przewidzianym miejscowymi przepisami punkcie zbiórki surowców
wtórnych. Patrz także rozdział 11.
Zużyte wkłady fi ltracyjne BRITA przyjmują placówki pod adresami podanymi na drugiej stronie
okładki.
3 Wskazówki dotyczące użytkowania i bezpieczeństwa
3.1 Kwalifi kacje personelu
Prace instalacyjne i konserwacyjne systemu fi ltracyjnego może przeprowadzać tylko wyszkolony lub
upoważniony personel.
3.2 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Sprawne i bezpieczne stosowanie tego produktu zakłada znajomość zasad instalacji, użytkowania
oraz konserwacji opisanych w niniejszej instrukcji.
Wskazówka: System fi ltracyjny oraz wkłady fi ltracyjne dostosowane do systemu PURITY Steam
mogą być eksploatowane tylko przed urządzeniami końcowymi, takimi jak parniki, kombiwary lub
piekarniki.
3.3 Ograniczenie odpowiedzialności
Instalacja musi przebiegać ściśle według wskazówek zamieszczonych w niniejszej instrukcji.
Firma BRITA nie odpowiada za jakiekolwiek szkody lub ich następstwa, które wynikają z nieprawidło-
wej instalacji lub nieprawidłowego zastosowania produktu.
3.4 Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Za wodę zasilającą system fi ltracyjny BRITA może służyć wyłącznie woda pitna. System fi ltracji
•
wody fi rmy BRITA jest przeznaczony tylko do zastosowania zimnej wody zgodnie z zakresem
temperatury wody wejściowej podanym w rozdziale 12. W żadnym wypadku nie wolno stoso-
wać wody skażonej mikrobiologicznie lub też wody o nieznanej jakości bez uprzedniej, odpo-
wiedniej dezynfekcji.
•
Jeśli woda dostarczana z miejskiego zakładu wodociągowego okresowo wymaga przegotowa-
nia przed spożyciem, należy wyłączyć system fi ltracyjny z użytku. Po odwołaniu zarządzenia o
konieczności przegotowania wody przed spożyciem należy wymienić wkład fi ltracyjny i oczy-
ścić przyłącza.
•
Ze względów higienicznych materiał fi ltrujący wkładu fi ltracyjnego poddany został specjalnemu
procesowi z użyciem srebra. Niewielka i nieszkodliwa dla zdrowia ilość srebra może przedostać
się do wody. Ilość ta jest zgodna z zaleceniami Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) odnośnie
norm jakościowych dla wody pitnej. Możliwe jest jednak przekroczenie wartości wyznaczonych
w Codex Alimentarius Austriacus.
Wskazówka dla osób ze schorzeniami nerek lub wymagających regularnego dializowania: na
•
skutek fi ltracji może dojść do niewielkiego wzrostu zawartości potasu. Osoby ze schorzeniami
nerek lub będące na diecie niskopotasowej powinny zasięgnąć porady lekarza.
•
Filtrat wody jest zaklasyfi kowany zgodnie z normą EN 1717 do kategorii 2.
106