Wskazówki Dotyczące Użytkowania I Bezpieczeństwa; Ograniczenie Odpowiedzialności; Specjalne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa - Brita PURITY C Quell ST Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PURITY C Quell ST:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
3 Wskazówki dotyczące użytkowania i bezpieczeństwa
3.1 Kwalifi kacje personelu
Prace instalacyjne i konserwacyjne może przeprowadzać tylko wyszkolony i upoważniony personel.
3.2 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Sprawne i bezpieczne stosowanie tego produktu zakłada znajomość zasad instalacji, użytkowania
oraz konserwacji opisanych w niniejszej instrukcji. Stosować tylko te wkłady fi ltracyjne, które są
przeznaczone do posiadanego systemu fi ltracyjnego.
3.3 Ograniczenie odpowiedzialności
Instalacja oraz wymiana wkładów fi ltracyjnych musi odbywać się dokładnie według instrukcji podanych
w niniejszym podręczniku. Firma BRITA nie odpowiada za jakiekolwiek szkody lub ich następstwa, które
wynikają z nieprawidłowej instalacji lub nieprawidłowego zastosowania produktu.
3.4 Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Za wodę zasilającą system fi ltracyjny BRITA może służyć wyłącznie woda pitna. System fi ltracji
wody BRITA jest przeznaczony tylko do zastosowania zimnej wody zgodnie z zakresem
temperatur wody wejściowej podanym w rozdziale 9.
Jeśli woda dostarczana z miejskiego zakładu wodociągowego okresowo wymaga przegotowania
przed spożyciem, należy wyłączyć system fi ltracyjny z użytku. Po odwołaniu zarządzenia o koniecz-
ności przegotowania wody przed spożyciem należy wymienić wkład fi ltracyjny i oczyścić przyłącza.
Ze względów higienicznych materiał fi ltrujący wkładu fi ltracyjnego poddany został specjalnemu
procesowi z użyciem srebra. Niewielka i nieszkodliwa dla zdrowia ilość srebra może przedostać się
do wody. Ilość ta jest zgodna z zaleceniami Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) odnośnie norm
jakościowych dla wody pitnej.
Generalnie obowiązuje zasada, że w przypadku wody przeznaczonej do spożycia przez dzieci
oraz osoby o obniżonej odporności na wszelkiego rodzaju infekcje zachodzi zawsze konieczność
uprzedniego przegotowania wody. Obowiązuje to również dla wody przefi ltrowanej.
Wskazówka dla osób ze schorzeniami nerek lub wymagających regularnego dializowania:
wskutek fi ltracji może dojść do niewielkiego wzrostu zawartości potasu. Osoby ze schorze-
niami nerek lub będące na diecie niskopotasowej powinny zasięgnąć porady lekarza.
Filtrat wody jest zaklasyfi kowany zgodnie z normą EN 1717 do kategorii 2.
Firma BRITA zaleca, aby nie wyłączać systemu fi ltracyjnego z użytku na dłuższy czas. Jeśli
system fi ltracyjny BRITA PURITY C nie był używany przez kilka dni, zaleca się jego przepłukanie
odpowiednią ilością wody, która jest określona w tabeli poniżej.
Wkład fi ltracyjny
PURITY C25 Quell ST*
PURITY C50 Quell ST
PURITY C150 Quell ST
PURITY C300 Quell ST
PURITY C500 Quell ST
PURITY C1100 Quell ST
PURITY Finest C500
PURITY Fresh C50
PURITY C1000 AC
*dostępny tylko w Hiszpanii, Francji i we Włoszech
Podczas użytkowania nie wolno otwierać ani demontować systemu fi ltracyjnego.
Nie wolno otwierać wkładu fi ltra.
Data produkcji
Production code – fi lter head – example: H 3375 01381
3
Kod fabryczny, głowica fi ltra – przykład: 2013
37
Tydzień produkcji, tutaj: 37 tydzień kalendarzowy
5
Dzień produkcji od poniedziałku (1) do piątku (5), tutaj: piątku
01381
Bieżący numer identyfi kacyjny
62
Ilość wody do przepłukania po 2–3
dniach przestoju
1,4 litra
2 litry
3 litry
6 litrów
10 litrów
18 litrów
10 litrów
2 litry
1 litr
Ilość wody do przepłukania po 4
tygodniach przestoju
14 litrów
20 litrów
30 litrów
60 litrów
100 litrów
180 litrów
100 litrów
20 litrów
10 litrów

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Purity c acPurity finest cPurity fresh cPurity c300 quell st

Table des Matières