Adjusting The Tracking; Reglage Du Tracking; Mesurer Le Tracking - Angenieux OPTIMO 42-420 A2S Manuel Utilisateur

Table des Matières

Publicité

4.3 - ADJUSTING THE TRACKING

Measuring the tracking
1.
Remove the rear cap (14; fig 1).
2. Mount the zoom with a checker on a projector.
3. Remove the front cap (1; fig 1).
4. Position the zoom at about 6 feet at long focal length and put a
mark on the screen.
5. Switch to short focal length.
6. Measure the tracking (T) which is the distance between the long
focal length and the short focal length (figure 10).
Adjusting the tracking
You can adjust the tracking with the four tracking adjustment screws
(20; fig 6) located at the rear of the zoom.
- Adjust the horizontal axis with the two vertical screws.
- Adjust the vertical axis with the two horizontal screws.
1.
For 42-420 A2S, remove the rear cover ring (24; fig 6) by unscrewing
the 3 screws (25; fig 6).
2. With an Allen key, untighten one screw while tightening the other
(figure 11).
3. To check the modified shift, measure again.
4. If necessary, repeat until you get the correct shift.
5. For the 42-420 A2S, reinstall the rear cover ring (24; fig 6) and
tighten the 3 screws (25; fig 6)

4.3 - REGLAGE DU TRACKING

Mesurer le tracking

Retirez le bouchon arrière (14; fig 1).
1.
Montez le zoom avec un vérificateur sur un projecteur.
2.
3.
Retirez le bouchon avant (1; fig 1).
4.
Positionnez le zoom à environ 2 mètres en longue focale et faites
une marque sur l'écran.
Passez en courte focale.
5.
Mesurez le tracking (T), c'est-à-dire la distance entre la longue focale
6.
et la courte focale (figure 10).
Régler le tracking
Le réglage du tracking est accessible par les quatre vis de tracking
(20; fig 6) à l'arrière du zoom.
- Ajustez l'axe horizontal avec les deux vis verticales.
- Ajustez l'axe vertical avec les deux vis horizontales.
1.
Sur le 42-420 A-S, retirer la bague arrière (24; fig 6) en dévissant
les 3 vis (25; fig 6)
Avec une clé Allen, desserrez une vis tout en serrant l'autre
2.
(figure 11).
3.
Pour vérifier le décalage modifié, mesurez de nouveau.
4.
Si nécessaire, renouvelez jusqu'à obtenir le bon décalage.
Sur le 42-420 A2S, remettre en place la bague arrière (24; fig 6) et
5.
serrer les 3 vis (25; fig 6)
PACKAGE : OPTIMO 42-420A2S / OPTIMO 42-420 A2S + SPHERICAL KIT / OPTIMO STYLE
4 - ADJUSMENTS I REGLAGES
41

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optimo style 25-250

Table des Matières