AUMA SA 07.2 Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour SA 07.2:
Table des Matières

Publicité

Servomoteurs multitours
SA 07.2
SA 16.2/SAR 07.2
SAR 16.2
avec commande locale
AUMA SEMIPACT SEM 01.1/SEM 02.1
Instructions de service
Montage, opération, mise en service

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AUMA SA 07.2

  • Page 1 Servomoteurs multitours SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 avec commande locale AUMA SEMIPACT SEM 01.1/SEM 02.1 Instructions de service Montage, opération, mise en service...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ce document renferme des informations destinées au personnel chargé de l'installation, la mise en service et l'utilisation de l'appareil. Documents de référence : Les documents de références sont également disponibles sur internet : www.auma.com ou directement auprès de AUMA (cf. <Adresses>). Table des matières Page Consignes de sécurité......................
  • Page 3 Elimination et recyclage des matériaux Données techniques......................12.1. Equipement et fonctions du servomoteur 12.2. Conditions de service 12.3. Autres informations Liste de pièces de rechange....................13.1. Servomoteurs multitours SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 13.2. Commande locale AUMA SEMIPACT SEM 01.1/SEM 02.1...
  • Page 4 SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Table des matières SEM 01.1/SEM 02.1 Certificats..........................14.1. Déclaration d’incorporation et Déclaration CE de conformité Index............................Adresses..........................
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    SEM 01.1/SEM 02.1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Remarques fondamentales relatives à la sécurité Les appareils AUMA sont conçus et fabriqués selon les normes et directives Normes/directives reconnues. Ceci est certifié par une déclaration d'incorporation et une déclaration CE de conformité.
  • Page 6: Implantation En Atmosphère Explosible 22 (Option)

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Consignes de sécurité SEM 01.1/SEM 02.1 Appareils de levage selon EN 14502 Elévateurs de personnes (ascenseurs) selon DIN 15306 et 15309 Elévateurs d’objets (monte-charge) selon EN 81-1/A1 Escalators Fonctionnement en continu Service enterré...
  • Page 7: Références Et Symboles

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 SEM 01.1/SEM 02.1 Consignes de sécurité Des évènements immédiatement dangereux à risque élevé. Le non-respect de l avertissement pourrait entraîner la mort ou grièvement nuire à la santé. Des évènements dangereux probables à risque moyen. Le non-respect de l avertissement pourrait entraîner la mort ou grièvement nuire à...
  • Page 8: Identification

    Type et taille Ces instructions de service sont valables pour les appareils suivants : Servomoteurs multitours pour service tout-ou-rien (TOR) : SA 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2 Servomoteurs multitours pour service régulation : SAR 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2...
  • Page 9: Bref Descriptif

    Un servomoteur multitours est un servomoteur qui transmet un couple à une vanne sur une course de 360° minimum. Il est capable de supporter la poussée. Les servomoteurs multitours AUMA sont manœuvrés par un moteur électrique et sont capables de supporter la poussée en combinaison avec forme d'accouplement A.
  • Page 10: Transport, Stockage Et Emballage

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Transport, stockage et emballage SEM 01.1/SEM 02.1 Transport, stockage et emballage Transport Effectuer le transport sur le lieu d’installation dans un emballage solide. Charge suspendue ! Risque de blessures graves ou mortelles. NE PAS se placer sous une charge suspendue.
  • Page 11: Montage

    SEM 01.1/SEM 02.1 Montage Montage Position de montage Les servomoteurs et les commandes de servomoteur AUMA peuvent être utilisés sans restriction, quelque soit la position de montage. Montage du volant Information A partir d’un diamètre de 400 mm, les volants sont fournis non montés sur les servo- moteurs.
  • Page 12: Servomoteur Multitours

    Permet d’accepter la poussée Information Pour adapter les servomoteurs aux formes d'accouplement disponibles sur site de type A, aux tailles de bride F10 et F14 des années 2009 et précédentes, un adapta- teur est requis. Cet adaptateur peut être commandé chez AUMA.
  • Page 13: Usinage De L'écrou De Tige

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 SEM 01.1/SEM 02.1 Montage 4.3.2.1 Usinage de l écrou de tige Cette procédure n'est requise qu'en cas d'écrou de tige non-alesé ou avec un avant trou. Figure 6: Structure de la forme d'accouplement A...
  • Page 14: Servomoteur Multitours (Avec Forme D'accouplement A) : Montage Sur Vanne

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Montage SEM 01.1/SEM 02.1 4.3.2.2 Servomoteur multitours (avec forme d accouplement A) : montage sur vanne Figure 7: Montage avec forme d'accouplement A Tige de la vanne Forme d’accouplement A Vis pour servomoteur Bride de la vanne Vis pour forme d’accouplement...
  • Page 15: Accessoires De Montage

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 SEM 01.1/SEM 02.1 Montage 12. Serrer les vis de fixation [5] diamétralement opposées entre la vanne et la forme d’accouplement A au couple selon le tableau. Accessoires de montage 4.4.1 Tube de protection de tige pour tige de vanne montante —...
  • Page 16: Raccordement Électrique

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Raccordement électrique SEM 01.1/SEM 02.1 Raccordement électrique Remarques fondamentales Danger lors d un mauvais raccordement électrique Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves ou mor- telles ainsi que des dommages matériels.
  • Page 17: Raccordement Avec Multiconnecteur Auma

    Pour les câbles de liaison exposés à des rayons UV (p.ex. à l'extérieur), utiliser des câbles résistants aux UV. Raccordement avec multiconnecteur AUMA Sections de raccordement du multiconnecteur AUMA : Contacts de puissance (U1, V1, W1, U2, V2, W2) : maxi. 6 mm² souple/10 mm² rigide Connexion du fil de terre : maxi.
  • Page 18: Câbles : Connecter

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Raccordement électrique SEM 01.1/SEM 02.1 Tension dangereuse ! Risque de choc électrique. Mettre hors tension avant l'ouverture. Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1]. Desserrer les vis [4] et ôter le connecteur femelle [5] du capot [1].
  • Page 19 SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 SEM 01.1/SEM 02.1 Raccordement électrique En cas d'erreur : Tension dangereuse lorsque le fil de terre N'EST PAS connecté ! Risque de choc électrique. Raccorder tous les fils de terre. Raccorder la connexion de mise à la terre avec le fil de terre externe de la ligne de connexion.
  • Page 20: Boîte De Raccordement : Fermer

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Raccordement électrique SEM 01.1/SEM 02.1 5.2.3 Boîte de raccordement : fermer Figure 13: Exemple : Version S Capot Vis du capot Joint torique Vis du connecteur femelle Connecteur femelle Entrée de câbles Bouchosn Presse-étoupes (non compris dans la fourniture)
  • Page 21: Capot De Protection

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 SEM 01.1/SEM 02.1 Raccordement électrique Figure 14: Support temporaire 5.3.2 Capot de protection Capot de protection pour compartiment de connecteur, lorsqu'il est démonté. Il est possible de fermer la boîte de raccordement ouverte à l'aide d'un capot de protection (sans illustration).
  • Page 22: Fonctionnement

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Fonctionnement SEM 01.1/SEM 02.1 Fonctionnement Fonctionnement manuel Le servomoteur peut être manœuvré en fonctionnement manuel pour le réglage et la mise en service, lors d’une panne de moteur ou d’alimentation. Le mécanisme de changement de service sert à...
  • Page 23: Opération Du Servomoteur À Distance

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 SEM 01.1/SEM 02.1 Fonctionnement Figure 19: Commande locale Bouton-poussoir pour la commande de manœuvre en direction OUVERTURE Bouton-poussoir Stop Bouton-poussoir pour la commande de manœuvre en direction FERMETURE Sélecteur Risque de surfaces chaudes, p.ex. causées par des températures ambiantes élevées ou une exposition en plein soleil !
  • Page 24: Indications

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Indications SEM 01.1/SEM 02.1 Indications Voyants d indication — Option — Les couleurs des 3 voyants d'indication de la commande locale seront adaptés selon votre commande. L'attribution des signaux dépend du câblage externe.
  • Page 25: Signaux

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 SEM 01.1/SEM 02.1 Signaux Signaux Signaux de recopie du servomoteur Information Les contacts peuvent être en versions simple (1 NC et 1 NO), tandem (2 NC et 2 NO) ou triple (3 NC et 3 NO). La version exacte est spécifiée sur le schéma de câblage ou dans la fiche des données techniques de l’accusé...
  • Page 26: Mise En Service (Réglage De Base)

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Mise en service (réglage de base) SEM 01.1/SEM 02.1 Mise en service (réglage de base) Boîtier de commande : ouvrir Les réglages suivants (options) requièrent l’ouverture préalable du boîtier de commande. Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1] du boîtier de commande.
  • Page 27: Contacts Fin De Course : Régler

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 SEM 01.1/SEM 02.1 Mise en service (réglage de base) Figure 26: Têtes de mesure du couple Tête de mesure noire pour couple direction FERMETURE Tête de mesure blanche pour couple direction OUVERTURE Vis de blocage Echelles de réglage...
  • Page 28: Position Finale Ouverte (Partie Blanche) : Régler

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Mise en service (réglage de base) SEM 01.1/SEM 02.1 Tourner le volant en sens inverse d'environ ½ tour (inertie). Enfoncer et tourner la came de réglage [1] à l'aide d'un tournevis en direction de la flèche tout en observant l'indicateur [2] : A chaque cliquetis, l'indicateur...
  • Page 29: Direction Fermeture (Partie Noire) : Régler

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 SEM 01.1/SEM 02.1 Mise en service (réglage de base) Figure 28: Eléments de réglage pour les contacts fin de course Partie noire : Came de réglage : Direction de marche en FERMETURE Indicateur : Direction de marche en FERMETURE Point : Position intermédiaire FERMEE a été...
  • Page 30: Manœuvre D'essai

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Mise en service (réglage de base) SEM 01.1/SEM 02.1 Enfoncer et tourner la came de réglage [4] à l'aide d'un tournevis en direction de la flèche tout en observant l'indicateur [5] : A chaque cliquetis, l’indicateur [5] tourne de 90°.
  • Page 31: Contacts Fin De Course : Vérifier

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 SEM 01.1/SEM 02.1 Mise en service (réglage de base) Sans disque indicateur : Dévisser les bouchons obturateurs filetés [1] et le joint [2] ou le capot de protection pour tube de protection de tige [4] et observer le sens de rotation de l'arbre creux [3] ou de la tige [5].
  • Page 32: Transmetteur De Position Électronique Rwg : Régler

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Mise en service (réglage de base) SEM 01.1/SEM 02.1 Information Ce réglage n’est requis que si le potentiomètre est directement câblé sur la connexion client XK (cf. schéma de câblage). Information Pour des raisons de rapport de réduction de l'entraînement du potentiomètre, il est possible que la totalité...
  • Page 33: Indicateur De Position Mécanique : Régler

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 SEM 01.1/SEM 02.1 Mise en service (réglage de base) Figure 34: Vue sur l'unité de commande Potentiomètre (capteur de course) Potentiomètre mini. (0/4 mA) Potentiomètre maxi. (20 mA) Point de mesure (+) 0/4...
  • Page 34: Boîtier De Commande : Fermer

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Mise en service (réglage de base) SEM 01.1/SEM 02.1 Tourner le disque indicateur inférieur jusqu'à l'alignement du symbole (FERME) au repère indicateur du capot. Amener le servomoteur en position finale OUVERTE. Retenir le disque indicateur et tourner le disque supérieur avec le symbole (OUVERT) jusqu'à...
  • Page 35: Elimination Des Défauts

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 SEM 01.1/SEM 02.1 Elimination des défauts Elimination des défauts 10.1 Défauts lors de la mise en service Tableau 4: Défauts lors de la mise en service Description du défaut Causes possibles Solution Il n’est pas possible de régler Le réducteur n'est pas adapté...
  • Page 36 SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Elimination des défauts SEM 01.1/SEM 02.1 Surcharge, excès du temps de marche, nombre trop élevé de démarrages, Causes possibles température ambiante excessive Vérifier la cause et l'éliminer si possible. Remède...
  • Page 37: Entretien Et Maintenance

    N’effectuer des travaux d'entretien et de maintenance que lorsque l’appareil n'est pas en service. AUMA AUMA offre des prestations de service comme p.ex. l’entretien et la maintenance SAV & soutien ainsi que des stages de formation clients. Veuillez vous référer à la section <Adresses>...
  • Page 38: Maintenance

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Entretien et maintenance SEM 01.1/SEM 02.1 11.2 Maintenance Graissage Le carter du réducteur est rempli de graisse en usine. Le changement de graisse s'effectue lors de la maintenance En règle générale après 4 à 6 ans pour le service régulation.
  • Page 39: Données Techniques

    à la fiche des données techniques de l'accusé de réception. La fiche des données techniques de l'accusé de réception est disponible pour téléchargement en langue allemande et anglaise sous http://www.auma.com (indication obligatoire du numéro de commission).
  • Page 40 SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Données techniques SEM 01.1/SEM 02.1 Bride de fixation vanne Standard : B1 selon EN ISO 5210 Options : A, B2, B3, B4 selon EN ISO 5210 A, B, D, E selon DIN 3210 C selon DIN 3338 Formes d’accouplement spéciales : AF, B3D, ED, DD, IB1, IB3...
  • Page 41: Conditions De Service

    Standard : IP 68 avec moteur triphasé/monophasé AUMA 60529 Selon la définition AUMA, l'indice de protection IP 68 satisfait aux exigences suivantes : Profondeur d'eau : 8 m maxi. de hauteur de colonne d'eau Durée de l'immersion prolongée dans l'eau : 96 heures maxi.
  • Page 42: Liste De Pièces De Rechange

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Liste de pièces de rechange SEM 01.1/SEM 02.1 Liste de pièces de rechange 13.1 Servomoteurs multitours SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2...
  • Page 43 Information : Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre n° de commission (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisa- tion d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison.
  • Page 44: Commande Locale Auma Semipact Sem 01.1/Sem 02.1

    SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Liste de pièces de rechange SEM 01.1/SEM 02.1 13.2 Commande locale AUMA SEMIPACT SEM 01.1/SEM 02.1...
  • Page 45 Information : Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre n° de commission (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisa- tion d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison.
  • Page 46 SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Certificats SEM 01.1/SEM 02.1 Certificats 14.1 Déclaration d incorporation et Déclaration CE de conformité...
  • Page 47 SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 SEM 01.1/SEM 02.1 Index Index Identification Indicateur de position Indication de marche Accessoires (raccordement Indication de position mécani- 24 , 33 électrique) Accessoires de montage Indications Applications Indice de protection Capot de protection L'écrou de tige...
  • Page 48 SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Index SEM 01.1/SEM 02.1 Schéma de câblage 9 , 16 Schéma de raccordement Sections de raccordement Sens de rotation Signalisation de la commande locale Signaux Sondes PTC Soutien Stockage Support temporaire Surveillance thermique Température ambiante...
  • Page 49 Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited UK Clevedon, North Somerset BS21 6TH  irketi Tel +44 1275 871141 TR 06810 Ankara AUMA Riester GmbH & Co. KG Fax +44 1275 875492 Tel+90 312 217 32 88 mail@auma.co.uk Fax+90 312 217 33 88 Plant Müllheim...
  • Page 50 AUMA à l'échelle mondiale Ferrostaal de Colombia Ltda. AUMA Actuators Middle East W.L.L. CO Bogotá D.C. AE 15268 Salmabad 704 Tel +57 1 401 1300 Tel +973 17877377 Fax+57 1 416 5489 Fax +973 17877355 dorian.hernandez@ferrostaal.com Naveen.Shetty@auma.com www.ferrostaal.com PERFECT CONTROLS Ltd.
  • Page 51 AUMA à l'échelle mondiale...
  • Page 52 Votre partenaire local : AUMA France S.A.R.L. FR 95157 Taverny Cedex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 info@auma.fr www.auma.fr Y005.028/005/fr/4.12 Pour des informations plus détaillées concernant les produits AUMA, veuillez vous référer à note site Internet...

Ce manuel est également adapté pour:

Sa 16.2Sar 07.2Sar 16.2Semipact sem 01.1Semipact sem 02.1

Table des Matières