Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
CMV
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos CMV 3

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    10.2 Nettoyage Entretien 3. Livraison et manutention Caractéristiques techniques Les pompes Grundfos CMV sont livrées dans un 12.1 Indice de protection emballage spécialement conçu pour le transport 12.2 Niveau de pression sonore manuel ou le transport par camion à fourche de 12.3 Fréquence de démarrages et d’arrêts...
  • Page 3: Identification

    5. Identification 6. Installation mécanique Avant d'installer la pompe, vérifier que le type de 5.1 Plaques signalétiques pompe et les pièces correspondent à la commande. Les plaques signalétiques de la pompe et du moteur sont situées sur le couvercle du ventilateur moteur 6.1 Installation de la pompe ou sur la boîte à...
  • Page 4: Raccordement Tuyauterie

    +105 °C. tension nuisibles peuvent être supprimées en pla- çant un filtre LC entre le convertisseur de fréquence et le moteur. Pour plus d'informations, merci de contacter le four- nisseur du convertisseur de fréquence ou Grundfos.
  • Page 5: Mise En Service

    8. Mise en service 8.2 Contrôle du sens de rotation Ce paragraphe s'applique uniquement aux moteurs Ne pas démarrer la pompe avant que triphasés. Précaution celle-ci ne soit remplie de liquide. Les moteurs triphasés silencieux non équi- 8.1 Remplissage pés de ventilateurs doivent être vérifiés Nota comme décrit ci-dessous.
  • Page 6: Fonctionnement De La Garniture Mécanique

    Pendant les premières heures de fonctionnement de née. la pompe ou lorsque la garniture mécanique a été Avant de retourner la pompe à Grundfos pour main- changée, un certain temps est nécessaire avant que tenance, la déclaration de sécurité jointe à la fin de la fuite ne soit réduite.
  • Page 7: Pression De Service Et Température Du Liquide Maxi

    = 1 bar. La pression d'entrée minimum "H" en mCE requise pour éviter la cavitation dans la pompe est calculée Type de pompe : CMV 3, 50 Hz. comme suit : Débit : 4 m x 10,2 - NPSH - H NPSH (de la fig.
  • Page 8: Grille De Dépannage

    13. Grille de dépannage Avertissement Avant de retirer le couvercle de la boîte à bornes, s'assurer que l'alimentation élec- trique a été coupée. Le liquide pompé peut jaillir sous haute pression et être brûlant. Avant chaque déplacement ou démontage du circulateur, l'installation doit être vidangée, ou les vannes d'isolement doivent être fermées de chaque côté.
  • Page 9: Documentation Supplémentaire

    Documentation de maintenance disponible sur Grundfos Product Center. Pour toutes questions supplémentaires, merci de contacter le service agréé Grundfos le plus proche. 15. Mise au rebut Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en préservant l'environnement : 1.
  • Page 10: Annexe

    Annexe Type Tliq,max Model PMax Insulation class TAmb Q nom Q nom m /h m /h H nom H nom H max H max Fig. 1 Nameplate for pump Motor Type 50 Hz 60 Hz Capacitor uF/V Capacitor uF/V Eff:IE2 Eff:IE2 Made in Hungary DK-8850 BJERRINGBRO DENMARK...
  • Page 11 CM 3 60 Hz 50 Hz Q [m³/h] NPSH Fig. 3 NPSH curves for CMV 3 NPSH CMV 5 CM 5 60 Hz 50 Hz 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 Q [m³/h]...
  • Page 12 (°C) Fig. 5 Vapour pressure...
  • Page 13 Annexe Safety declaration Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. Media and application Which media has the pump been used for: ______________________ In which application has the pump been used: ____________________ Fault description If possible please make a circle around the faulty part.
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ/ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το produit CMV, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux προϊόν CMV, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations...
  • Page 15 A13:2008, A14:2010, A15:2011 EN 60335-2-51:2003 + A1:2004, A2:2010 – Ecodesign Directive (2009/125/EC). Electric motors: Commission Regulation No 640/2009. Applies only to three-phase Grundfos motors marked IE2 or IE3. See motor nameplate. Standard used EN 60034-30:2009. – Ecodesign Directive (2009/125/EC). Water pumps: Commission Regulation No 547/2012.
  • Page 16 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Page 17 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Page 18 97907165 0417 ECM: 1207720 www.grundfos.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmv 5

Table des Matières