Onnectong Tha Lumbing; Inishing U P; Accordement De La Plomberie; Inition - MAAX Avenue Guide D'installation

Table des Matières

Publicité

Using a 3/16 inch (5 mm) drill bit, drill holes
into the fastening flange, 8 inches (20 cm)
apart along the vertical sides (fig. 6). For
the horizontal sides, drill the holes opposite
the studs. Fix unit with the No. 8 screws,
starting at the corners. Drive in the other
screws after checking that the unit is well
into place and plumb (see fig. 6).
Fig. 6
1 1/4"
(32 mm)
1 Framing / Encadrement / Estructura
2 Wall covering / Revêtement de finition / Revestimiento de acabado
3 Sealant / Scellant / Silicona
c
P
onnectong tha
lumbIng
Connect plumbing (drain, overflow, faucets,
etc.) according to local stan dards and to
general rules in this guide. Make sure that
all joints are waterproof.
f
u
InIShIng
P
Install wall finish around bathtub. The
integrated
tiling
flange
overlapped with the wall finish (2). Seal
the joint between the bathtub and the wall
finish with silicone (3). Fig. 7.
À l'aide d'une mèche de 3/16 po (5 mm),
percer des trous dans le rebord de fixation
à environ 8 po (20 cm) de distance l'un de
l'autre sur les côtés verticaux (fig. 6). Pour
les côtés horizontaux, percer vis-à-vis des
montants de la charpente. Fixer l'unité
avec les vis n° 8 en commençant par les
coins, puis après vous être assuré que
l'unité est bien en place et de niveau, fixez
les autres vis (fig. 6).
r

accorDement De la PlomberIe

Effectuer le raccordement de la plomberie
(drain, robinet, trop-plein, etc.) selon les
normes locales et les règles générales au
début de ce guide.
f

InItIon

Descendre le revêtement de finition
jusqu'à la baignoire. Recouvrir la bride de
should
be
carrelage intégrée avec le revêtement de
finition (2). Finir le joint entre la baignoire
et le revêtement de finition avec un scellant
au silicone (3). Fig. 7.
Con la ayuda de un taladro 3/16" (5mm)
perfore agujeros en el reborde de fijación,
aproxi-madamente a 8" (20cm) de distancia,
los unos de los otros,
lados verticales. Para los lados hori zontales,
perfore agujeros frente a los montantes del
armazón. Fije la unidad con los tornillos No.
8, comenzando por las esquinas. Después
de asegurarse que la unidad esté bien en su
lugar correcto y a nivel, ajuste los otros tornillos
(fig. 6).
Fig. 7
4 Bathtub / Baignoire / Bañera
5 Wood stud / Latte de bois / Listón de madera 1"x3" standard (3/4" x 2 1/2")
6 Integrated tiling flange / Bride de carrelage intégrée / Pestaña moldeada de azulejo
c
Conecte la tubería (desagüe, llaves,
rebosadero, etc.) según las normas legales
y las reglas generales que se encuentran
al principio de esta guía.
a
Ponga el revestimiento de acabado hasta
la bañera. Cubra la brida de ensolado
integrado con el acabado (2). Cubra la
juntura entre la bañera y el revestimiento
de acabado con silicona selladora (3).
Fig. 7.
7
a lo largo de los
FVM, Bremen
2
1
3
6
4
5
onexIón De la tubería
cabaDo

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières