aLcove iNstaLLatioN
(BathtuB)
f
ramIng
Construct the alcove in accordance with
Fig. 5 and table dimensions. Note:
stRuctuRe MeasuReMeNts Must
Be veRiFied aGaiNst the uNit to
eNsuRe a PRoPeR Fit. All dimensions
are expressed in inches and millimeters.
Fig. 5
Note: the following measurements
are not those of the unit but those
required for the installation (± ¼") ; for
easier installation add 1/4» (6 mm) to
dimensions a and B only.
MODEL
MODÈLE
MODELO
Avenue™
London™
Madrid™
Melrose™
Méridien™
if necessary, remove wood blocks
stRuctuRe MeasuReMeNts Must Be veRiFied aGaiNst the uNit
under edge of bathtub.
Les diMeNsioNs de La stRuctuRe doiveNt êtRe véRiFiées à PaRtiR des diMeNsioNs de L'uNité
Las diMeNsioNes de La estRuctuRa deBeN seR veRiFicadas a PaRtiR de Las diMeNsioNes de La uNidad
iMPoRtaNt: Some units are available
with left-hand or right-hand drain; check
the drain position before drilling the floor.
S
b
ecurIng the
athtub
Install a standard 1" x 3" piece of wood
(not provided) (3/4" x 2 1/2") (2 cm x 6.3
cm) all around the alcove, at «C» height.
Fig. 6. The 1" x 3" must be cut down to
1¼» inside dimension B.
the bathtub must never be sup ported
by the wood stud under neath the tiling
flange, but by the wood stud and the
floor, use wood shingles if necessary. The
flange is not designed to carry the weight
of the bathtub.
iNstaLLatioN eN aLcôve
(BaiGNoiRe)
e
ncaDrement
Construire l'alcove selon le schéma de la
Fig. 5 et les dimensions du tableau. Note
: aFiN d'assuReR uNe iNstaLLatioN
PaR-Faite, Les diMeNsioNs de La
stRuc-tuRe doiveNt êtRe véRiFiées
à PaRtiR des diMeNsioNs de L'uNité.
Toutes les dimensions sont exprimées en
pouces et en millimètres.
C
D
E
A
B
Note: Les dimensions ci-dessous ne
sont pas celles de l'unité, mais celles
requises pour l'installation (± ¼") ; pour
faciliter l'installation, ajouter 1/4" (6
Installation en Alcove - FVM (Villa 1er juin 2002)
mm) aux dimensions a et B seulement.
# / No
A
A'
102575
59 7/8
-
102576
1521
59 1/4
21 1/2
101132
1505
546
59 3/4
101130
-
1518
59 3/4
101129
-
1518
59 3/4
-
101131
1518
si nécessaire, retirer les blocs de bois
sous le rebord de la baignoire.
iMPoRtaNt:
offertes avec drain à gauche ou à droite;
vérifier l'emplacement du drain de l'unité
avant de percer le plancher.
f
IxatIon
Fixer une pièce de bois (non fournie) de
1" x 3" standard (3/4" x 2 1/2") (2 cm x 6,3
cm) tout autour de l'alcôve, à la hauteur
"C". Fig. 6. Les pièces de 1" x 3" doivent
être coupées à 1 1/4" à l'intérieur de la
dimension B.
La baignoire ne doit jamais être
soutenue par la pièce de bois située
en-dessous de la lèvre, mais doit
reposer à la fois sur celle-ci et sur le
plancher; utilisez des cales de bois au
besoin. Cette dernière n'est pas conçue
pour soutenir le poids de la baignoire.
1"x3"
D
A'
A
B
B'
C
31
20 1/4
-
787
514
59 1/4
21 1/2
24 5/16
1505
546
618
41 3/4
26 5/16
-
1060
668
41 1/2
21 5/16
-
1054
541
48 1/2
22 5/16
-
1232
567
Certaines
unités
sont
6
iNstaLacióN eN Nicho
(BañeRa)
e
Structura
Construya el nicho según el esquema de
la Fig. 5 y la tabla de dimensiones. Nota :
Las diMeNsioNes de La estRuctuRa
deBeN seR veRiFicadas a PaRtiR de
Las diMeNsioNes de La uNidad, coN
oBjeto de aseGuRaR uNa iNstaLa-
cióN PeRFecta. Todas las dimensiones
vienen en pulgadas y milímetros.
E
C
B'
B
Nota: Las dimensiones indicadas a
continuación no son las de la unidad,
sino las requeridas para la instalación (±
¼"); para faci litar la instalación, añádase
1/4" (6 mm) a las dimensiones a y B
solamente.
Overflow height
D
E
Hauteur trop-plein
Altura del rebosadero
13 5/8
8 3/8
346
213
31
31
787
787
10 3/8
29 7/8
264
759
11 3/4
29 7/8
298
759
11
29 7/8
279
759
si fuese necesario, quítense los blo ques de
madera de debajo del borde de la bañera.
iMPoRtaNte: Algunas unidades están
disponibles con desagüe al la izquierda
o a la derecha; verifique la posición del
desagüe antes de taladrar el piso.
f
IjacIón
Clave un listón de madera estándar de 1" x
3" (no suministrado) (3/4" x 2 1/2") (2 cm x
6.3 cm) todo alrededor del nicho, a la altura
«C». Fig. 6. Las piezas de 1" x 3" tienen
que cortarse a 1 1/4" por el interior de la
dimensión B.
La bañera no debe nunca estar sostenida
por el listón de madera colocado debajo
del reborde, sino que debe apoyarse al
mismo tiempo en el listón y en el piso.
Utilice cuñas de madera si hace falta. El listón
de madera no está hecho para sostener el
peso de la bañera.
17 3/4
451
17 3/4
451
19
483
13 3/4
349
13
330