Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour lisa:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Converter lisa
Funk
Converter lisa
radio
Convertiseur lisa
Convertor lisa
radio
Convertitore lisa
Convertidor lisa
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de servicio
HUMANTECHNIK
lisa
radio
radio
radio

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HumanTechnik lisa

  • Page 1 HUMANTECHNIK lisa Converter lisa Funk Converter lisa radio Convertiseur lisa radio Convertor lisa radio Convertitore lisa radio Convertidor lisa radio Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de servicio...
  • Page 2 Vorderseite Anzeige LED’s Personenruftaste Rückseite Verzögert senden 230 V Netzbuchse Anschlussbuchse für Vibrationskissen Kanalwahlschalter 2 Deutsch...
  • Page 3 Wir beglückwünschen Sie zum Bedien- und Erwerb Ihres Converters lisa Anzeigeelemente Funk und hoffen, dass Sie - Personenruftaste lange Zeit daran Freude haben. - Anzeige LED’s Sie haben sich dabei für ein - Kanalwahlschalter modernes und zuverlässiges - Anschlussbuchse für System entschieden.
  • Page 4 Verfahren ermöglicht auch das Pfeil auf der gewünschten Einstellen von 10 unterschied- Kanal- Nummer steht. lichen Funk-Kanälen. Ab Werk sind alle lisa-Geräte auf Kanal 0 Beispiel: eingestellt. Nur wenn in einem eingestellte Haus mehrere Anlagen gleich- Kanal- zeitig betrieben werden, müs-...
  • Page 5 Abschirmung verkürzt Flächen wie Böden und Wän- wird. den ist ungünstig gewählt, - Stellen Sie den Converter lisa so dass sich Signalwelle und Funk möglichst zentral im reflektierte Welle gegensei- Haus und auf mittlerer Raum- tig schwächen oder sogar höhe auf.
  • Page 6 Wartung und Pflege Garantie Alle lisa-Geräte sind wartungs- Die Garantie-Leistung umfasst frei. Bei Verschmutzung sollten die kostenlose Reparatur sowie Sie die Geräte gelegentlich mit den kostenlosen Rückversand. einem weichen, angefeuchte- Vorraussetzung dafür ist ein ten Tuch reinigen (Achtung: Rückversand in der Geräte vor Reinigung ausstek-...
  • Page 7 Technische Daten Stromversorgung: 230 V, 50 Hz, Frequenz: 868,35 MHz Leistungsaufnahme: ca.1 W Höhe: 40 mm Breite: 120 mm Tiefe: 135 mm Gewicht: 350 g Deutsch 7...
  • Page 8 Front Display LEDs Personal call button Back Transmit with delay 230 V mains socket Connection socket for vibration cushion Channel selection switch 8 English...
  • Page 9 - Transmit with delay (this They tell you how to set up the operating element is only system correctly and explain all important if two lisa radio the system’s features to you. converters are used). Functional principle Note 1...
  • Page 10 The using a small screwdriver. system has 10 different selec- table channels, 0-9. The factory Example: setting for all lisa devices is Set channel channel 0. Only where more number 0 than one installation is required in the same building will it be necessary to select a different channel for each system.
  • Page 11 - Having units operating at Transmission range similar frequencies located The transmission range of the close to one another may radio signals of the lisa also result in mutual interfe- Radio Converter is designed for rence. 80 metres under optimal condi- tions.
  • Page 12 Maintenance and care Warranty All lisa devices are maintenan- This warranty covers the repair ce free. To clean, remove from of the product and returning it their mains sockets and wipe to you free of charge. It is over with a moistened cloth.
  • Page 13 Technical data Power supply: 230 V, 50 Hz Frequency: 868.35 MHz Power consumpt. approx. 1 W Height: 40 mm Width: 120 mm Depth: 135 mm Weight: approx. 350 g English 13...
  • Page 14 Face avant DEL d'affichage Touche d'appel de personne Envoi différé Prise secteur 230 V Prise de raccordement pour coussin vibrant Sélecteur de canal 14 Français...
  • Page 15 230 V, avec les foncé), les signaux radioélec- récepteurs radio. Le convertis- triques sont envoyés avec une seur lisa -> radio reçoit les sig- temporisation de 1,5 secondes. naux de différents émetteurs lisa et les envoie aux récep- Fonction de relais –...
  • Page 16 Portée radio maximale Convertisseu Convertisseur r radio lisa 1 radio lisa 2 Important : Convertisseur lisa -> radio 1 : „Envoi différé“ est enfoncé Convertisseur lisa -> radio 2 : „Envoi différé“ n'est pas enfoncé Réglage du canal approprié Procédez au réglage du canal Un procédé...
  • Page 17 : Une portée réduite peut être due aux causes suivantes : - Le convertisseur lisa -> radio - Constructions ou végétation ne doit pas être posé à proxi- - Rayonnements parasites mité d'appareils générant d’écrans d’ordinateurs et de...
  • Page 18 Maintenance et entretien Garantie Le Convertisseur lisa -> radio Le Convertisseur lisa -> radio est exempt de maintenance. présente une grande sécurité S’il est sale, nettoyez l’appareil d’utilisation. Si en dépit d’un avec un chiffon doux et légère- montage et d’un emploi cor- ment humide.
  • Page 19 Spécifications techniques Alimentation électrique : 230 V, 50 Hz, Fréquence : 868,35 MHz Consommation électrique : env. 1 W Hauteur : 40 mm Largeur : 120 mm Profondeur : 135 mm Poids : ca.350 g Français 19...
  • Page 20 Voorzijde Indicatie-LED’s Personenoproeptoets Achterzijde Vertraagd zenden 230 V netbus Aansluitbus voor trilkussen Kanaalkeuzeschakelaar 20 nederlands...
  • Page 21 Relaisfunctie – werking met vanisch, babyzender, alarmzen- twee lisa radio convertors der.) Indien het bereik van een lisa radio convertor niet volstaat (bijv. bij grote eengezinswonin- gen), dan heeft u de mogelijk- heid om een tweede lisa radio convertor op te nemen in het systeem.
  • Page 22 Instellen van het keuze- Gaat u als volgt te werk kanaal Dit instellen is zeer eenvou- Het lisa systeem biedt ook de dig te doen, door de pijl van mogelijkheid om 10 verschillen- de keuzeschakelaar aan de de kanalen toe te passen. Er...
  • Page 23 - Stel de convertor lisa radio zelfs uitdoven. zo centraal mogelijk in uw - Metalen voorwerpen verkor- huis en op gemiddelde ten het bereik door afscher- kamerhoogte op.
  • Page 24 Onderhoud en storingen Garantie Alle lisa apparaten zijn onder- houdsvrij. U hoeft de apparatuur Het aankoopbewijs dient daar- slechts af en toe met een bij tevens als garantiebewijs. droge of enigszins met water Indien een apparaat binnen de bevochtigde doek af te nemen.
  • Page 25 Technische gegevens Voeding: 230 V, 50 Hz, Frequentie: 868,35 MHz Vermogensopname: ca. 1 W Hoogte: 40 mm Breedte: 120 mm Diepte: 135 mm Gewicht: 350 g nederlands 25...
  • Page 26 Lato anteriore LED d'indicazione Tasto cercapersone Lato posteriore Invio ritardato Presa d'alimen- Presa per il collegamento del tazione da 230 V cuscino vibrante Selettore di canale 26 Italiano...
  • Page 27 Questo convertitore Se l'interruttore "Invio ritardato" intercetta i segnali provenienti è sulla posizione 1, se è cioè da diversi trasmettitori lisa e li premuto, i segnali radio sono trasmette via radio ai ricevitori. inviati con un ritardo di 1, 5 se- Possono essere utilizzati tutti i condi.
  • Page 28 Portata radio massima lisa radio lisa radio convertitore 1 convertitore 2 Importante: convertitore 1 radio lisa: tasto "Invio ritardato" premuto; convertitore 2 radio lisa: tasto "Invio ritardato" non premuto. Impostazione del canale Procedimento per l'impo- radio stazione del canale Grazie ad uno speciale procedi-...
  • Page 29 Le possibili cause di una portata ridotta possono essere dovute a: - non installare il convertitore - fabbricati o vegetazione; radio lisa nelle vicinanze di - radiazioni di disturbo proveni- apparecchi che emettono enti da teleschermi e telefoni radiazioni di disturbo come, portatili.
  • Page 30 Manutenzione Garanzia Tutti gli apparecchi lisa non Convertitore ha un funziona- necessitano di manutenzione. mento estremamente sicuro. Pulire le possibili impurità con Se si dovessero però presenta- un panno umido e morbido. re dei guasti, nonostante la si Non utilizzare mai alcool, dilu- sia montata ed utilizzata corret- enti o altri solventi organici.
  • Page 31 Dati tecnici Alimentazione: 230 V, 50 Hz, Frequenza: 868,35 MHz Consumo: Altezza: 40 mm Larghezza: 120 mm Profondità: 135 mm Pesa: 350 g Italiano 31...
  • Page 32 Lado delantero diodos emisores de luz botón de llamada de persona avisadores Lado trasero emisión retardada hembrilla para red jack para almohada vibratoria de 230 V selector de canales 32 español...
  • Page 33 Nota 2: se pueden combinar los sis- En caso de que el conmutador temas lisa que funcionan con la "emisión retardada" se encuen- red eléctrica de 230 V con los tre en la posición 1 (presiona- radiorreceptores. El Convertidor do), las radioseñales se emi-...
  • Page 34 10 radiocanales diferentes. Ex indique el número de canal fábrica, los aparatos lisa se deseado. encuentran ajustados en 0. Únicamente en el caso de que Ejemplo: en la casa se operen varias número de...
  • Page 35 Convertidor lisa radio se siguientes: ha dimensionado en 80 metros habiendo condiciones óptimas. - El Convertidor Convertidor lisa radio no debería Posibles causas de un alcance colocarse en la proximidad de reducido podrían ser: aparatos los cuales pudieran - Construcciones o vegetación...
  • Page 36 Mantenimiento y cuidado Garantía El lisa convertidor no requiere El lisa convertidor presenta una mantenimiento. De haberse gran seguridad efectiva de fun- ensuciado el aparato, éste se cionamiento. En caso de que, a debería limpiar ocasionalmente pesar de haberse montado y con un trapo suave y húmedo.
  • Page 37 Datos técnicos Suministro de corriente: 230 V, 50 Hz, Frecuencia: 868,35 MHz Consumo de potencia: ca.1 W Altura: 40 mm Anchura: 120 mm Profundidad: 135 mm Peso: 350 g español 37...
  • Page 40 Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 CH - Switzerland Humantechnik GHL AG Rheinfelderstrasse 6 CH- 4058 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Fax.:...