DYNAMIC MAPPING 13 14 La fonction Dynamic Mapping est une fonction étendue de mappage dynamique prévue pour un usage futur. Pour de plus amples informations, visitez le site web Roland. V-LINK La fonction V-LINK ( ) permet d'intégrer musique et vidéo.
Page 3
Dénomination et fonctionnement des composants Bouton VALUE Bouton [LOWER] et [DATA] Le bouton VALUE permet de modifier la valeur des fonctions MIDI CHANNEL, Ce bouton permet de jouer ou de définir des réglages pour la plage de basses. PROGRAM CHANGE, CONTROL MAP et USER. Lorsque le bouton [LOWER] est allumé, les messages du clavier (notes et aftertouch), En mode Edit, ce bouton permet de sélectionner l'élément à...
Page 4
Dénomination et fonctionnement des composants fig.Panel-Top.eps Contrôleurs [R1]–[R9] (boutons tournants) Bouton [HEX] Vous pouvez affecter à ces boutons les messages MIDI de votre choix. Lorsque vous n'êtes pas en mode Play, ce bouton permet de passer en mode (-> Assigning a MIDI message) d'entrée hexadécimale (p.
Dénomination et fonctionnement des composants Panneau latéral fig.Panel-Side.eps Commutateur MIDI MERGE Permet d’activer/de désactiver la fonction de fusion des messages MIDI IN. (-> MIDI Merge Destination (p. 57)) Connecteurs MIDI IN/OUT Reliés aux connecteurs MIDI d'autres dispositifs MIDI, ils permettent l'envoi et la réception de messages MIDI.
Qu'est-ce qu'un control map ? Les PCR-300/500/800 comptent cinquante contrôleurs entièrement assignables Vous pouvez aussi télécharger les derniers control maps depuis le site web Roland et à chacun desquels vous pouvez affecter le message MIDI de votre choix. les charger dans le PCR.
Utilisation des « control maps » Changement de control map Enregistrement d'un control map Les PCR-300/500/800 livrés d'usine contiennent 16 control maps. Faites-les défiler Si vous souhaitez conserver les modifications apportées à la mémoire utile, enregistrez pour sélectionner rapidement ceux qui sont compatibles avec un grand nombre de le control map en procédant comme suit.
Utilisation des « control maps » Réception d'un control map depuis l'ordinateur (Réception en bloc) Le PCR-300/500/800 peut recevoir des données de control map sous la forme Vérifiez que l'écran affiche « BLR » (Réception en bloc), puis appuyez sur le bouton [ENTER].
Utilisation des « control maps » Utilisez PCR Editor ou votre logiciel DAW pour transmettre les données de control map. Sélectionnez « EDIROL PCR » comme dispositif de sortie MIDI pour PCR Editor ou le logiciel DAW. Pour en savoir plus sur le paramétrage de votre logiciel REMARQUE DAW, reportez-vous au mode d'emploi qui l'accompagne.
Utilisation des « control maps » Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (Transmission en bloc) Le PCR-300/500/800 peut transmettre des données de control map à votre logiciel Contrôleur Réglage Écran Explication DAW sous la forme d'un bloc de données. Pour transmettre un control map que vous avez édité...
Utilisation des « control maps » Protection des control maps L'activation du réglage Protect permet de protéger les données de control map contre l'effacement accidentel. L'activation de ce réglage annule les opérations de réception All Bulk (p. 8) et Save (p. 7) et protège vos précieuses données contre l'effacement. L'état activé/désactivé...
Jeu au clavier (mode Play) Le mode Play vous permet de jouer au clavier. Dans ce mode, vous pouvez également Fonctions pratiques de performance utiliser les contrôleurs du PCR pour commander votre logiciel ou le module son. Le PCR fonctionne selon deux modes principaux. Cette section décrit les principales fonctions pratiques pour la performance.
Jeu au clavier (mode Play) Sélection du canal actif (canal de transmission MIDI) Cette section explique comment définir le canal actif, qui transmettra les données produites lors du jeu au clavier ainsi que d'autres données de performance. Réglage OMNI Lorsque vous activez le réglage OMNI, les contrôleurs transmettent tous les messages Canal actif sur le canal actif, quel que soit le canal de transmission MIDI associé...
Jeu au clavier (mode Play) Sélection de sons (Program Change/Bank) Vous pouvez choisir les sons du module son à partir du PCR par le biais de messages Message Program Change de changement de programme (Program Change). Pour sélectionner des sons dans une autre banque, vous devez d'abord passer Pour transmettre un message Program Change sur le canal actif (p.
Jeu au clavier (mode Play) Bank Select Pour changer le numéro de banque, vous devez affecter au bouton [USER] du bouton VALUE le paramètre « BANK SELECT LSB » ou « BANK SELECT MSB ». * Pour en savoir plus sur ce réglage, reportez-vous à cette page ou à la section Réglages du bouton VALUE (p.
Jeu au clavier (mode Play) Sélection des sons graves et aigus Le clavier du PCR-300/500/800 est divisé en deux parties, la partie inférieure (graves) et la partie supérieure (aigus), qui vous permettent de sélectionner des sons différents. Sélection des graves Sélection des aigus L'ensemble du clavier joue dans les graves.
Jeu au clavier (mode Play) Superposition de deux sons (Dual) Jeu de deux sons combinés (Split) La fonction Dual vous permet de jouer des sons graves et des sons aigus sur toutes La fonction Split vous permet de spécifier une limite entre la plage des aigus et la plage les touches du clavier.
Jeu au clavier (mode Play) Utilisation des dynamiques de performance (vélocité) La valeur de vélocité des notes transmises varie généralement en fonction de la force avec laquelle vous jouez au clavier. Si vous le souhaitez, vous pouvez également spécifier une vélocité fixe à laquelle sont transmises toutes les notes, indépendamment de la force appliquée. Cette fonction est pratique pour appliquer une vélocité...
Jeu au clavier (mode Play) Envoi de la valeur actuelle de tous les Mise en sourdine des valeurs des contrôleurs (Snapshot) contrôleurs (PRM MUTE) Vous pouvez régler les contrôleurs sur les positions de votre choix et ensuite Vous pouvez mettre en sourdine tous les contrôleurs de manière à ce qu'ils transmettre leur état sous la forme d'un «...
Jeu au clavier (mode Play) Erreur clavier (Panic) Si vous rencontrez des problèmes pendant l'utilisation du clavier, par exemple si les notes du module son ne s'arrêtent pas ou si le son est étrange, vous pouvez utiliser la fonction Panic pour résoudre le problème. La fonction Panic transmet les messages «...
Réglages (mode Edit) Le PCR-300/500/800 est doté de 50 contrôleurs : [R1]–[R9], [S1]–[S9], [A1]–[A9], [B1]–[B9], [C1]–[C3], [L1]–[L4], [H1]–[H2], [P1]–[P2], [BEND], [MOD] et [AFTERTOUCH]. Vous pouvez affecter à chacun de ces contrôleurs le message MIDI de votre choix. L'affectation de messages MIDI aux contrôleurs s'effectue en mode Edit. Cette section explique comment affecter des messages MIDI aux contrôleurs sur le PCR.
Réglages (mode Edit) Affectation d'un message Note Cette section explique comment affecter un message Note à un contrôleur. Les messages Note sont utilisés lors d'une performance, mais permettent également de commander le logiciel DAW. Canal de Fonction du Mode d'édition Contrôleur Écran transmission...
Réglages (mode Edit) Mode Advanced 1 Entrez la valeur de vélocité. Si le contrôleur est [A1]–[A9] ou [B1]–[B9], la sélection du paramètre Lors de l'affectation d'un message Note en mode Advanced 1, vous pouvez, « tch » (toucher) transmet une valeur de vélocité correspondant à la force outre les réglages du mode Basic, spécifier la valeur de vélocité.
Réglages (mode Edit) Affectation d'un message Aftertouch Cette section explique comment affecter un message Aftertouch à un contrôleur. Canal de Mode d'édition Contrôleur Écran Fonction Plage de valeurs Port Fonction du bouton transmission MIDI PORT1 Unlatch, Latch, Basic [A1 (0)] Channel Pressure 1–16 0–127 (00–7FH)
Réglages (mode Edit) Modes Advanced 1 à 3 Définition de la plage de valeurs Lors de l'affectation d'un message Aftertouch en mode Advanced 1, vous pouvez, (limites supérieure/inférieure) outre les réglages du mode Basic, spécifier des limites d'Aftertouch supérieure et Si vous utilisez le PCR pour affecter les messages MIDI (p.
Réglages (mode Edit) Affectation d'un message Control Change Cette section explique comment affecter un message Control Change à un contrôleur. Canal de Fonction Mode d'édition Contrôleur Écran N° de commande Plage de valeurs Port transmission MIDI du bouton 0–127 PORT1 Unlatch, Latch, Basic [A1 (0)]...
Page 27
Réglages (mode Edit) Mode Advanced 1 Advanced 2 Lors de l'affectation d'un message Control Change en mode Advanced 1, En mode Advanced 2, vous pouvez simuler le fonctionnement d'un encodeur rotatif. vous pouvez, outre les réglages du mode Basic, spécifier une limite supérieure et une Lorsque cette fonction est affectée à...
Réglages (mode Edit) Affectation d'un message Program Change Cette section explique comment affecter un message Program Change à un contrôleur. Canal de Mode d'édition Contrôleur Écran Banque MSB Banque LSB Plage de valeurs Port transmission MIDI 0–127 PORT 1 Basic [A1 (0)] 1–16 —...
Page 29
Réglages (mode Edit) fig.D-NoteSelect.eps Appuyez sur le bouton [ENTER]. « N- - » s'affiche. * « - - » représente la valeur définie. À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B8], spécifiez le numéro de programme de votre choix. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Page 30
Réglages (mode Edit) Modes Advanced 1 et 2 Lors de l'affectation de messages Program Change, le mode Advanced 1 vous permet de spécifier une limite supérieure et une limite inférieure. En mode Advanced 2, vous pouvez par ailleurs transmettre des réglages de banque LSB/MSB en plus du message Program Change. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
Page 31
Réglages (mode Edit) Modes Advanced 3 et 4 Fonction Program Change Decrement (PC DEC) Le mode d'édition Advanced 3 vous permet d'affecter à un contrôleur la fonction Cette fonction transmet un message Program Change dont le numéro est inférieur Program Change Decrement (PC DEC). d'une unité...
Réglages (mode Edit) Affectation d'un message Tempo Vous pouvez affecter à un contrôleur une fonction de régulation de la vitesse de l'horloge F8 (20–250). * La transmission des messages d'horloge F8 nécessite le réglage de F8 CLOCK sur « ON ». (->...
Réglages (mode Edit) Affectation d'un message RPN/NRPN Vous pouvez affecter à un contrôleur un message RPN ou NRPN. Plage de données MSB Plage de données LSB Mode d'édition Contrôleur Écran Port (CC#6) (CC#38) Basic [A1 (0)] 0–127 (00–7FH) Pas de transmission PORT 1 PORT 1, Vous pouvez spécifier les...
Page 34
Réglages (mode Edit) Mode Advanced 1 Le mode d'édition Advanced 1, pour la fonction RPN/NRPN, vous permet de spécifier, outre les réglages du mode Basic, les limites supérieure et inférieure des données MSB (CC#6) du message RPN/NRPN transmis. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. Actionnez lentement le contrôleur auquel vous voulez affecter un message RPN ou NRPN.
Réglages (mode Edit) Affectation d'un message System Exclusive Vous pouvez affecter à un contrôleur un message System Exclusive. Le mode Advanced 2 permet d'affecter un message système à un octet (message système temps réel, requête d'accordage). Les modes Advanced 3 et 4 vous permettent d'affecter un message libre de 24 octets maximum. Mode d'édition Contrôleur Écran...
Réglages (mode Edit) Procédure d'affectation d'un message SYS EX Utilisation du mode d'édition Basic ou Advanced 1 fig.H-Edit.eps Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. fig.D-F0.eps Le premier octet « F0 » du message SYS EX (état de démarrage) clignote. (L'octet « F0 » n'est pas modifiable.) Assurez-vous que le numéro affiché...
Signification • Saisie des données de canal/bloc (p. 40) Méthode employée par CHECK SUM [A1 (0)] Roland et la plupart des autres Définition d'un total de contrôle TYPE1 fabricants Le PCR-300/500/800 peut calculer automatiquement un total de contrôle dans un message SYS EX et insérer le résultat obtenu dans le message. Pour utiliser cette CHECK SUM Méthodes autres que...
Réglages (mode Edit) Définition de l'emplacement des données Comme décrit ci-après, vous pouvez définir l'emplacement et le type des données variables à insérer dans le message SYS EX. Dans les modes Basic et Advanced 3, la plage de données est la plage par défaut. En mode Advanced 1 et Advanced 4, c'est la plage définie par l'utilisateur. Pour un exemple concret, reportez-vous à...
Réglages (mode Edit) Saisie des données de canal/bloc Si le message SYS EX comporte un numéro de canal ou de bloc, la définition du type et de la valeur des bits finaux se fait comme suit. Un numéro de canal ou de bloc correspondant au canal actif (p.
Page 41
Réglages (mode Edit) Exemples d'affectations de messages SYS EX • GM2 System On (p. 41) • Master Volume (p. 42) • Bend Pitch Control (p. 43) Vous trouverez ci-dessous quelques exemples de messages SYS EX. GM2 System On « F0 7E 7F 09 03 F7 » Utilisons le mode Basic pour entrer un message SYS EX de type GM2 System On.
Réglages (mode Edit) Master Volume « F0 7F 7F 04 01 vL vM F7 » La plage de données du message Master Volume étant 00 00–7F 7F et cette plage ne devant pas être définie, vous pouvez choisir le mode Basic. Ces données étant au format 2 octets dans l'ordre LSB MSB, choisissez «...
Page 43
Réglages (mode Edit) Bend Pitch Control Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. La plage de données du message GS de type Bend Pitch Control étant 40H–58H Entrez ensuite le sixième octet. (0 à 24 demi-tons), vous devez choisir le mode d'édition Advanced 1, qui vous permet de spécifier la zone.
Réglages (mode Edit) Réglage du mode Input Réglage de la fonction des boutons Lors de la saisie de valeurs numériques dans d'autres modes que le mode Play, Lorsque vous affectez des messages MIDI sur le PCR en mode Edit (p. 21) et que vous vous avez le choix entre les modes de saisie décimale (Decimal) et hexadécimale voulez affecter un message à...
Réglages (mode Edit) Réglage de la position centrale virtuelle Réglage du port Lorsque vous affectez des messages MIDI sur le PCR en mode Edit (p. 21) et que vous Lorsque vous affectez des messages MIDI sur le PCR en mode Edit (p. 21) et que vous voulez affecter un message à...
Réglages (mode Edit) Fonctions pratiques Fonction Copy Il est possible de copier un message affecté à un contrôleur sur un autre contrôleur. Ainsi, si vous voulez affecter des fonctions similaires à plusieurs contrôleurs, vous pouvez affecter le message MIDI de votre choix à un contrôleur et ensuite copier cette affectation sur d'autres contrôleurs pour une efficacité...
Réglages (mode Edit) Annulation d'une affectation (NO ASSIGN) Cette section explique comment annuler un message MIDI affecté à un contrôleur. Une fois l'affectation annulée, le contrôleur n'envoie plus aucun message MIDI lorsqu'il est actionné. * Si vous annulez un message MIDI affecté au levier bender, au contrôleur de modulation ou d'Aftertouch, ou encore à...
Réglages système Cette section explique comment effectuer les réglages système sur le PCR-300/500/800. Les différents réglages système sont les suivants. Catégorie Contrôleur Écran Réglage Fonction Réglage d'usine Procédure [A1 (0)] F8 CLOCK ON / OFF Détermine si le réglage F8 Clock est transmis ou non. p.
Page 49
Réglages système Catégorie Contrôleur Écran Réglage Fonction Réglage d'usine Procédure [B1 (8)] Commutateur MIDI I/F Détermine si les connecteurs MIDI sont utilisés comme interface MIDI. p. 56 MIDI MERGE Détermine le port qui fusionné lorsque le réglage « MIDI MERGE » [B2 (9)] PORT 1 p.
Réglages système Réglages d'horloge F8 Clock On/Off F8 Clock Default Tempo Cette section explique comment définir l'envoi ou non de la fonction F8 Clock. Cette section explique comment définir le tempo initial de la fonction F8 Clock lorsqu'elle est activée (ON). Après la mise sous tension, ce tempo est transmis Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
Page 51
Réglages système F8 Clock Port Set Cette section explique comment définir le port depuis lequel le signal F8 Clock est envoyé lorsque « F8 Clock On/Off » est réglé sur ON. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran. Sélectionnez «...
Réglages système Réglages du clavier Keyboard Velocity Curve Cette section explique comment définir la valeur de vélocité en réponse à la force Sélectionnez « SY03 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. de frappe lors du jeu au clavier. À...
Page 53
Réglages système Contrôleur Écran Réglage Type de courbe Sensibilité du clavier Vous pouvez produire des valeurs de vélocité (volumes) élevées, [A7 (6)] 3-LIGHT même en jouant doucement. [A8 (7)] 3-MEDIUM Sensibilité clavier normale. Ces courbes de vélocité produisent une variation moins importante en réponse à...
Réglages système Keyboard Port Set Keyboard Aftertouch Curve Cette section explique comment définir le port utilisé par le clavier et le levier bender Cette section explique comment définir la réponse à l'Aftertouch du clavier. pour transmettre les données de performance. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
Réglages système Réglages des touches Pad Velocity Curve Pad Aftertouch Curve Cette section explique comment la vélocité transmise lors de l'utilisation des Cette section explique comment définir la réponse à l'Aftertouch des touches. contrôleurs-touches [A1]–[A9] et [B1]–[B9] répond à la force avec laquelle vous jouez. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
Réglages système Réglages MIDI Commutateur MIDI I/F Cette section explique comment déterminer si les connecteurs MIDI sont utilisés comme Sélectionnez « SY08 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. interface MIDI. À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1] ou [A2], choisissez le réglage MIDI I/F de votre choix.
Réglages système MIDI Merge Destination Le PCR-300/500/800 est doté d'un commutateur MIDI MERGE. Le réglage « MIDI Merge Destination » détermine le port fusionné lorsque le commutateur MIDI MERGE est activé (ON). La fonction MIDI Merge est pratique lorsque vous branchez au connecteur MIDI IN du PCR un contrôleur MIDI externe autre que le PCR. Vous pouvez, par exemple, connecter un second PCR REMARQUE et utiliser l'un pour commander le synthétiseur logiciel, et l'autre pour commander le logiciel DAW.
Réglages système Commutateur Advanced Driver Cette section explique comment activer (ON) et désactiver (OFF) le commutateur ADVANCED DRIVER. Il est généralement recommandé de régler ce commutateur sur ON. * Toute modification de ce réglage prend effet à la prochaine mise sous tension. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
Réglages système Réglages des control maps Startup Memory Cette section explique comment définir le control map sélectionné lors de la mise sous tension. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran. Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. Sélectionnez «...
Réglages système Réglages du bouton VALUE VALUE Encoder Cette section explique comment définir la fonction contrôlée par le bouton VALUE lorsque vous appuyez sur le bouton [USER]. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. Sélectionnez « SY14 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. «...
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur « RST » clignote à l'écran ; appuyez sur le bouton [ENTER]. le site Web Roland. « YES » clignote à l'écran ; appuyez sur le bouton [ENTER].