Slings
3.2 Attacco degli anelli al bilancino o alle cinghie
di sollevamento
ATTENZIONE!
– Usare solo sollevatori e bilancini marchiati CE,
preferibilmente con una "Portata di Carico Dichiarata"
uguale o superiore a quella dell'imbracatura. Se
la Portata di Carico Dichiarata del bilancino o del
sollevatore sono inferiori a quella dell'imbracatura,
considerare la portata inferiore quale portata massima.
– Controllare sempre che tutte le cinghie siano
adeguatamente attaccate al bilancino o ai sistemi di
ancoraggio del sollevatore prima di provare a sollevare
il cliente.
1.
Attaccare gli anelli al bilancino o ai sistemi di ancoraggio
dell'imbracatura al sollevatore.
Attaccare gli anelli delle spalle e testa prima degli anelli
delle gambe.
L'imbracatura può essere usata con un bilancino con 2
punti di fissaggio.
Si raccomanda, per questioni di sicurezza e comfort,
che la misura (larghezza) del bilancino corrisponda alla
larghezza dell'imbracatura.
La posizione del cliente nell'imbracatura può essere
modificata usando differenti regolazioni delle cinghie. Gli
anelli più corti nelle spalle produrranno un sollevamento
più verticale, che favorisce l'inserimento nella sedia o
carrozzina. Abbassando gli anelli delle spalle si otterrà
una posizione più supina che si rivela più adatta per un
trasferimento dalla sedia al letto.
1 Algemeen
1.1 Symbolen
In deze gebruiksaanwijzing worden symbolen gebruikt die
van toepassing zijn op gevaren of onveilige handelingen
die kunnen leiden tot persoonlijk letsel of schade aan
eigendommen. Zie de onderstaande informatie voor de
definities van de symbolen.
Een waarschuwing duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie
die, indien deze niet wordt vermeden, kan leiden tot
overlijden of ernstig letsel.
De aanduiding "Voorzichtig" duidt op een mogelijk
gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden,
kan leiden tot schade aan eigendommen en/of licht
persoonlijk letsel.
Nuttige tips, adviezen en informatie voor efficiënt,
probleemloos gebruik.
BELANGRIJK Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien
deze niet wordt vermeden, kan leiden tot materiële schade.
Dit product voldoet aan richtlijn 93/42/EEG betreffende
medische hulpmiddelen.
De introductiedatum van dit product staat vermeld in de
EG-conformiteitsverklaring.
Veilige werkbelasting
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
Overschrijd niet de maximum temperatuur van 95° Celsius
voor heet waassen van de liftmat
10
Niet bleken
Wasdroger, normaal, lage temperatuur
De liftmat mag niet in contact komen met een strijijzer.
1.2 Gebruiksdoel
De Amputatie liftmat van invacare® is speciaal ontworpen om zoveel
mogelijk steun en veiligheid te bieden aan mensen met een eenzijdige
of tweezijdige amputatie. Voor veilig gebruik van de liftmat is het
noodzakelijk dat de gebruiker controle heeft over zijn hoofd. De
liftmat zorgt ook voor makkelijke toegang voor de persoonlijke
hygiëne. De liftmat is simpel aan te brengen in zowel zittende als
liggende positie.
1.3 Levensduur
Alle Invacare-draagbanden worden geleverd met een garantie van één
jaar. De verwachte levensduur van het product is 1 tot 5 jaar. De
levensduur is afhankelijk van de stof, de gebruiksfrequentie, de manier
van wassen en het draaggewicht.
2 Veiligheid
2.1 Algemene richtlijnen
WAARSCHUWING!
– Gebruik dit product of de beschikbare optionele
apparatuur ALLEEN wanneer u deze instructies
en het eventuele aanvullende instructiemateriaal
volledig hebt doorgelezen en begrepen, zoals
gebruikershandleidingen, servicehandleidingen of
instructiebladen die bij dit product of de optionele
INLI
apparatuur worden verstrekt. Als u niet in staat bent
de gevaren, aandachtspunten of instructies te begrijpen,
neemt u contact op met een zorgverlener, dealer of
technische staf voordat u dit apparaat gaat gebruiken.
Er kan anders letsel of schade optreden.
– Controleer uw liftmat bij aflevering. Mocht de liftmat
niet in perfecte staat verkeren, neem dan contact op
met uw leverancier.
2.2 Veilige werkbelasting
S
M
L
XL
Solid
1485367
200 kg
1485368
200 kg
1485369
200 kg
1485370
250 kg
1487383A