Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-BAND
LED-BAND
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FASCIA LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 59011
RUBAN LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-VERLICHTINGSBAND
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX Z32176

  • Page 1 LED-BAND LED-BAND RUBAN LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité FASCIA LED LED-VERLICHTINGSBAND Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 59011...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina...
  • Page 6: Table Des Matières

    Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Teilebeschreibung ..............Seite Technische Daten ..............Seite Lieferumfang ................Seite Sicherheits hinweise ............ Seite Sicherheitshinweise für Batterien ..........Seite 10 Montage ................Seite 11 Inbetriebnahme LED-Band mittels Fernbedienung ein- / ausschalten ....Seite 13 Leuchteffekte mittels Fernbedienung steuern ......Seite 14 Batterie wechseln ..............
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LED-Band Dieses Produkt ist nicht zur Raum- beleuchtung im Einleitung Haushalt geeignet. Machen Sie sich vor Teilebeschreibung der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen Kunststoffclip vertraut. Händigen Sie alle Unter- Verbinder lagen bei Weitergabe des Produkts LED-Band an Dritte ebenfalls mit aus.
  • Page 8: Lieferumfang

    Lieferumfang Schutzklasse: Netzteil: 1 LED-Band Eingangsspannung: 100–240 V∼ 1 LED-Treiber 50 / 60 Hz, 1 Doppelklebeband max. 0,8 A 1 Netzteil Ausgansspannung: 12 V , 3 A 4 kurze Verbinder (10 cm) (5,45 mm 4 lange Verbinder (50 cm) Niedervolt- 1 Fernbedienung Stecker) 1 Lithium-Batterie...
  • Page 9 von Personen mit verringerten Befestigen Sie keine zusätzli- physischen, sensorischen oder chen Gegenstände am Produkt. VORSICHT! ÜBERHIT- mentalen Fähigkeiten oder ZUNGSGEFAHR! Betreiben Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie die Lichterkette nicht in der sie beaufsichtigt oder bezüg- Verpackung oder wenn sie lich des sicheren Gebrauchs aufgerollt ist.
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Vergewissern Sie sich vor der EXPLOSIONS- GEFAHR! Laden Benutzung, dass die vorhan- dene Netzspannung mit der Sie nicht aufladbare benötigten Betriebsspannung Batterien niemals wieder auf, des Gerätes übereinstimmt schließen Sie sie nicht kurz (100–240 V∼). und / oder öffnen Sie sie nicht. EXPLOSIONS- Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt...
  • Page 11: Montage

    Montage (s. Abb A) Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Hinweis: Reinigen Sie gründlich Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht die Fläche, auf der Sie das Produkt verwendet worden sind, aus montieren wollen. Die Fläche muss dem Gerät.
  • Page 12 doppelseitigen Klebeband LED-Bands mittels des achtpoligen oder mittels der mitgelieferten Steckers darauf, dass Sie die Schrauben +GRB-Markierung an den Enden Verbinden Sie das Netzteil der LED-Bänder aneinander aus- mit dem LED-Treiber und dem richten. LED-Band. Hinweis: Achten Sie beim LED-Band kürzen (s. Abb C): Verbinden des LED-Treibers Sie haben die Möglichkeit, das mit dem LED-Band darauf, dass...
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Drücken Sie dann das Ende beschädigt und die Funktion des einen LED-Bands fest auf des LED-Bands kann gestört die Dornen des Verbinders, werden. so dass sich diese von unten durch die Leiterbahn des Inbetriebnahme LED-Bands bohren. Hinweis: Achten Sie darauf, LED-Band mittels dass die +GRB-Markierung Fernbedienung...
  • Page 14: Leuchteffekte Mittels Fernbedienung Steuern

    Leuchteffekte mittels Taste SMOOTH: RGB-Farben Fernbedienung blinken steuern Hinweis: Der Ausschalter der Folgende Funktionen stehen Fernbedienung ist nur zum kurz- Ihnen zur Verfügung: fristigen Ausschalten geeignet. Taste Lichtstärke in 8 Zum dauerhaften Ausschalten Stufen erhöhen ziehen Sie das Netzteil Taste Lichtstärke in 8 aus der Netzsteckdose.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Beachten Sie die gültigen Vor- Pflege schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- Verwenden Sie zur Reinigung einrichtung in Verbindung. nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Defekte oder verbrauchte Batte- rien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Entsorgung Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen...
  • Page 16: Garantie

    Garantie Die Garantieleistung gilt für Ma- terial- oder Fabrikationsfehler. Das Produkt wurde nach strengen Diese Garantie erstreckt sich nicht Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro- auf Produktteile, die normaler duziert und vor Anlieferung ge- Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. wissenhaft geprüft. Im Falle von Batterien) und daher als Ver- Mängeln dieses Produkts stehen schleißteile angesehen werden...
  • Page 17 Introduction Utilisation conforme ..............Page 18 Descriptif des pièces ............... Page 18 Caractéristiques techniques ............ Page 18 Contenu de la livraison ............Page 19 Consignes de sécurité ..........Page 19 Instructions de sécurité relatives aux piles ......Page 21 Montage ................
  • Page 18: Utilisation Conforme

    Ruban LED Descriptif des pièces Introduction Clip en plastique Connecteurs Veuillez soigneusement Bande à LED lire toutes les indica- Adaptateur secteur tions d‘utilisation et de Ruban adhésif double face sécurité du produit. Remettez tous Pilote à LED les documents aux utilisateurs Récepteur à...
  • Page 19: Contenu De La Livraison

    Adaptateur secteur : 1 ruban adhésif double face Tension d‘entrée : 100–240 V∼ 1 adaptateur secteur 50 / 60 Hz, 4 connecteurs courts (10 cm) max. 0,8 A 4 connecteurs longs ( 50 cm) Tension de sortie : 12 V , 3 A 1 télécommande (5,45 mm prise...
  • Page 20 d‘expérience et de connais- dans son emballage ou si sance que sous surveillance elle est enroulée. ou s‘ils ont été instruits de Protéger le produit contre les l‘utilisation sûre de cet appa- arêtes coupantes, les sollici- reil et des risques en décou- tations mécaniques et les lant.
  • Page 21: Instructions De Sécurité Relatives Aux Piles

    Avant chaque branchement les court-circuiter et / ou les sur le secteur, contrôlez le ouvrir. RISQUES D‘EX- bon état du produit. PLOSION ! Ne Débranchez toujours la fiche secteur de la prise de courant jetez jamais des avant le montage, le démon- piles au feu ou dans l’eau.
  • Page 22: Montage

    Retirez la pile immédiatement vous désirez monter le produit. La de l’appareil si elle est usée. surface doit être propre, exempte Il existe un risque élevé d’écou- de graisse et sèche. Sinon, l’ad- lement des piles! hérence de la bande adhésive Évitez d’exposer les piles à...
  • Page 23: Connecter 2 Bandes À Led (Voir Illustration B)

    Remarque : Lors de la Raccourcir la bande à LED (voir ill. C) : connexion du driver LED avec la bande LED, veillez à Vous avez la possibilité de rac- aligner la marque +GRB du courcir la bande à LED selon vos driver LED sur la marque souhaits.
  • Page 24: Mise En Service

    Mise en service connecteur soit orienté sur la marque +GRB de la Activation / bande à LED. désactivation de la Appuyez ensuite un clip en bande à LED avec plastique par le dessus la télécommande sur la connexion ainsi créée. Remarque : les clips doivent s‘enclencher pour assurer la Remarque : le récepteur à...
  • Page 25: Contrôler Les Effets De Lumière Avec La Télécommande

    Contrôler les effets Touche STROBE : lumière de lumière avec la blanche télécommande plus forte et plus faible Les fonctions suivantes Touche FADE : changement sont à disposition : fluide de Touche augmenter l‘in- couleur tensité lumineuse Touche SMOOTH : les couleurs en 8 étapes RGB cli- Touche...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et Respectez les prescriptions en entretien vigueur. En cas de doutes, contac- tez votre organisation de recyclage. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon Les piles défectueuses ou usagées sec, non pelucheux. doivent être recyclées conformé- ment à la directive 2006 / 66 / CE. Les piles et / ou l‘appareil doivent Mise au rebut être retournés dans les centres de...
  • Page 27: Garantie

    Garantie Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans Indépendamment de la garantie 3 ans suivant la date d‘achat de commerciale souscrite, le vendeur ce produit, nous assurons à notre reste tenu des défauts de confor- discrétion la réparation ou le mité...
  • Page 28 Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......Pagina 29 Descrizione dei componenti ..........Pagina 29 Dati tecnici ................Pagina 29 Contenuto della confezione ..........Pagina 30 Indicazioni per la sicurezza ......Pagina 30 Avvertenze di sicurezza per le batterie ......Pagina 32 Montaggio ...............Pagina 33 Messa in funzione Accendere / spegnere il nastro LED tramite il telecomando ............Pagina 35 Regolazione degli effetti luminosi...
  • Page 29: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    Fascia LED Questo prodotto non è indicato per un‘illuminazione Introduzione domestica. Prima dell‘uso leggere Descrizione dei attentamente tutte le componenti istruzioni e le norme di sicurezza allegate al prodotto. In caso di utilizzo del prodotto da Clip di plastica parte di terzi, consegnare a que- Connettore sti anche tutti i documenti allegati Nastro LED...
  • Page 30: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della Classe di confezione protezione: Alimentatore: 1 nastro LED Tensione 1 driver LED d‘ingresso: 100–240 V∼ 1 nastro biadesivo 50 / 60 Hz, 1 alimentatore max. 0,8 A 4 connettori corti (10 cm) Tensione 4 connettori lunghi (50 cm) d‘uscita: 12 V , 3 A...
  • Page 31 età superiore agli 8 anni, da ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRISCALDAMENTO! persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o Non fare mai funzionare la da persone inesperte solo se catena luminosa nell’imbal- supervisionate o preventiva- laggio o mentre è arrotolata. mente istruite sull’utilizzo in Proteggere il prodotto da sicurezza del prodotto e solo...
  • Page 32: Avvertenze Di Sicurezza Per Le Batterie

    corrisponda a quella neces- PERICOLO DI ESPLOSIONE! saria per utilizzare l‘appa- recchio (100 - 240 V ~ ). Non ricaricare mai Prima di ogni collegamento batterie non ricaricabili, non alla rete elettrica controllare cortocircuitarle e / o aprirle. PERICOLO DI il prodotto per verificare l’e- ESPLOSIONE! ventuale presenza di danni.
  • Page 33: Montaggio

    Montaggio Utilizzare solamente batterie (vedi fig. A) dello stesso tipo. Rimuovere dall’apparecchio Nota: Pulire accuratamente la le batterie non utilizzate per parecchio tempo. superficie sulla quale si desidera Rimuovere subito dall’appa- montare il prodotto. La superficie recchio la batteria usata. Per- deve essere pulita, asciutta e pri va siste un elevato pericolo di di grassi.
  • Page 34 Fissare il driver LED con il dei nastri LED siano allineati tra nastro biadesivo in dotazione loro. o tramite le viti fornite Accorciare il nastro LED Collegare l‘alimentatore (v. fig. C): al driver LED e al nastro LED. Nota: Nel collegare i driver Avete la possibilità...
  • Page 35: Messa In Funzione

    Messa in funzione attraverso il circuito del nastro LED. Accendere / Nota: Accertarsi che il segno spegnere il nastro +GRB del connettore LED tramite il allineato con il segno +GRB telecomando del nastro LED. Premere poi una clip di plastica dall‘alto sul collegamento Nota: Il ricevitore ad infrarossi appena creato.
  • Page 36: Regolazione Degli Effetti Luminosi Tramite Il Telecomando

    Regolazione degli Tasto STROBE: luce bianca che effetti luminosi diventa più forte tramite il e più debole telecomando Tasto FADE: cambio di colori scorrevole Sono a disposizione le Tasto seguenti funzioni: SMOOTH: i colori RGB Tasto Aumentare l‘in- lampeggiano tensità luminosa a 8 livelli Nota: Il tasto di spegnimento Tasto...
  • Page 37: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura contatto con il punto di raccolta e smaltimento rifiuti più vicino. Per la pulizia utilizzare sola- mente un panno asciutto e Le batterie difettose o esauste privo di peli. devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’appa- Smaltimento recchio presso i punti di raccolta...
  • Page 38 qualità e controllato con premura La prestazione di garanzia vale prima della consegna. In caso di sia per difetti di materiale che difetti del prodotto, l‘acquirente per difetti di fabbricazione. La può far valere i propri diritti le- presente garanzia non si estende gali nei confronti del venditore.
  • Page 39 Inleiding Correct gebruik ..............Pagina 40 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 40 Technische gegevens ............Pagina 40 Inhoud van de levering ............Pagina 41 Veiligheids-instructies ..........Pagina 41 Veiligheids-instructies voor batterijen ........Pagina 43 Montage ................Pagina 44 Ingebruikname LED-band met behulp van de afstandsbediening in- / uitschakelen ........Pagina 46 Lichteffecten met behulp van de afstandsbediening instellen ..........Pagina 47 Batterij vervangen ..............Pagina 48...
  • Page 40: Correct Gebruik

    LED-verlichtingsband Beschrijving van de onderdelen Inleiding Kunststof clip Verbinder Maak u voor de LED-band ingebruikname van het Transformator product met alle be- Dubbelzijdig plakband dienings- en veiligheidsvoorschriften LED-driver vertrouwd. Geef alle documenten Infrarood ontvanger mee wanneer u het product aan Afstandsbediening derden geeft.
  • Page 41: Inhoud Van De Levering

    Inhoud van de Transformator: levering Ingangsspanning: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, max. 0,8 A 1 LED-band Uitgangsspanning: 12 V , 3 A 1 LED-driver (5,45 mm 1 dubbelzijdig plakband laagvolt- 1 transformator stekker) 4 korte verbinders ( 10 cm) Beschermingsklasse: 4 lange verbinders ( 50 cm)
  • Page 42 Dit apparaat kan door kinde- de in deze gebruiksaanwijzing ren vanaf 8 alsook personen beschreven onderdelen. met verminderde psychische, Bevestig geen extra voorwer- sensorische of mentale vaar- pen aan het product. VOORZICHTIG! GEVAAR digheden of een gebrek aan VOOR OVERVERHIT- ervaring en/of kennis worden TING! Gebruik de lichtslinger gebruikt, als zij onder toezicht...
  • Page 43: Veiligheids-Instructies Voor Batterijen

    product onbruikbaar worden Hier bestaat het gevaar dat deze gemaakt en volgens de voor- door kinderen of huisdieren worden schriften worden afgevoerd. ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken Controleer vóór het gebruik, onmiddellijk een arts. EXPLOSIEGE- of de bestaande netspanning VAAR! Laad overeenstemt met de vereiste voedingsspanning van het niet-oplaadbare...
  • Page 44: Montage

    Let bij het plaatsen van de te verwijderen om schade batterijen op de juiste polari- aan het product te vermijden! teit! Deze wordt aangegeven Batterijen horen niet thuis in in het batterijvakje. het huisafval! Gebruik alleen batterijen van Iedere verbruiker is wettelijk hetzelfde type.
  • Page 45 Verwijder de beschermende stekker worden verbonden en folie van de plakband aan de met een LED-driver en een trans- achterkant van de LED-band formator worden gebruikt. en bevestig de LED-band Anders bestaat er gevaar voor op de gewenste plek. overbelasting van de componen- Bevestig de LED-driver ten en brandgevaar! Opmerking: Let er tijdens het...
  • Page 46: Ingebruikname

    hiervoor de transformator het andere uiteinde van de de contactdoos. verbinder. Opmerking: De verbinders Ga voor het verbinden zoals kunnen in tegenstelling tot de hierna beschreven te werk: LED-band in iedere richting Verwijder de beschermende worden bewogen. folie van de dubbelzijdige plakband aan het uiteinde het product bevinden zich van de te verbinden deelstuk-...
  • Page 47: Lichteffecten Met Behulp Van De Afstandsbediening Instellen

    reikwijdte van de afstandsbedie- Knop groen licht ning bedraagt ca. 6–8 m. instellen Opmerking: Trek voor de inge- Knop blauw licht bruikname van de afstandsbedie- instellen ning eerst de kunststof strip uit het Knop wit licht instellen batterijvak. vooraf ingestelde Zorg ervoor, dat er zich tussen kleurmix kiezen zender en ontvanger geen...
  • Page 48: Batterij Vervangen

    Batterij vervangen Informatie over de mogelijkheden, hoe u het afgedankte product weg Als de reikwijdte van de afstands- kunt werpen, worden verstrekt bediening minder wordt, moeten door uw gemeentelijke overheid. de batterijen worden vervangen. Verwijder het Trek hiervoor de batterijlade apparaat / het aan de achterkant van de af- standsbediening eruit en haal...
  • Page 49: Garantie

    Batterijen mogen niet via het huis- Dit document is nodig als bewijs vuil worden weggegooid. Ze kun- voor aankoop. nen giftig zwaar metaal bevatten en vallen onder het chemisch Wanneer binnen 3 jaar na de afval. De chemische symbolen aankoopdatum van dit product van de zware metalen zijn als een materiaal- of productiefout volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik,...
  • Page 50 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z32176 Version: 05 / 2014 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 05 / 2014 · Ident.-No.: Z32176052014-1 IAN 59011...

Table des Matières