Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VEILLEUSE LED À PILES
VEILLEUSE LED À PILES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-NACHTLAMPJE OP BATTERIJEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-BATTERIENACHTLICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 91730

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX Z31302

  • Page 1 VEILLEUSE LED À PILES VEILLEUSE LED À PILES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-NACHTLAMPJE OP BATTERIJEN Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-BATTERIENACHTLICHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 91730...
  • Page 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4 3 x 1.5 V...
  • Page 7: Table Des Matières

    Utilisation conventionnelle ......Page 8 Description des pièces et éléments ..........Page 8 Données techniques ....Page 9 Instructions générales de sécurité ........Page 9 Consignes de sécurité relatives aux piles ..........Page 12 Mise en service Utilisation de la veilleuse à LED ...Page 14 Nettoyage et entretien ..Page 15 Traitement des déchets...
  • Page 8: Utilisation Conventionnelle

    Veilleuse LED à piles Utilisation conventionnelle La veilleuse à LED est conçue exclusivement pour l’éclairage de pièces intérieures sèches dans le domaine privé. Le produit n’est pas destiné à l’utilisation professionnelle. Description des pièces et éléments Capteur Commutateur ON / OFF / AUTO Compartiment à...
  • Page 9: Données Techniques

    Données techniques Alimentation de tension : 4,5 V Tension de service : 3 x 1,5 V , AAA Ampoules : 3 LED, maxi 0,06 W (ne peuvent être rem- placées) Zone de détection : 120 ° à l’horizontale, env. 4 m Instructions générales de sécurité CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 10 Ce pro- duit n’est pas un jouet. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été...
  • Page 11 PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURE ! Ne pas utiliser l’appareil, si des endommage- ments quelconques sont constatés. Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes, ni à des sollicitations mécaniques importantes. Risque de déformation du produit dans le cas contraire. Ne jamais recouvrir la veilleuse à LED en cours de fonctionnement.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles

    Consignes de sécurité relatives aux piles DANGER DE MORT ! Ne pas laisser les piles entre les mains des enfants. Ne pas laisser traîner des piles. Elles pourraient être avalées par des enfants ou des animaux domestiques. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un mé- decin.
  • Page 13 Remplacer toujours toutes les piles en même temps et utiliser uniquement des piles de même type. Ne pas utiliser différents types ou des piles usagées avec des piles neuves. Contrôler régulièrement les piles afin de détecter d’éventuelles fuites. Le liquide s’écoulant de piles ou les piles endommagées peuvent entraîner des brûlures graves de la peau par l’acide.
  • Page 14: Mise En Service

    s’écouler. Le liquide chimique endommage le produit. Mise en service Utilisation de la veilleuse à Consigne : Avant la première utilisation, retirer les bandes isolantes. Pousser le commutateur ON / OFF / AUTO dans la position voulue. Les fonctions suivantes sont à disposition : Position ON : la veilleuse à...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    personnes se trouvent dans le champ du capteur Pour installer la veilleuse à LED, procédez comme sur les illustrations B et C. Nettoyage et entretien Uniquement utiliser un chiffon sec anti-effilochant pour le nettoyage. Traitement des déchets L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut.
  • Page 16: Pollution De L'environnement Par Mise Au Rebut Incorrecte

    Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Veuillez vous renseigner auprès des autorités responsables concernant les déchetteries et leurs horaires d’ouverture. Les piles défectueuses ou usagées doivent être re- cyclées conformément à...
  • Page 17 comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité...
  • Page 18 Doelmatig gebruik ....Pagina 19 Beschrijving van de onderdelen ........Pagina 19 Technische gegevens ... Pagina 20 Algemene veiligheidsinstructies ... Pagina 20 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ....... Pagina 22 Ingebruikname LED-nachtlicht gebruiken ....Pagina 24 Reiniging en onderhoud ...
  • Page 19: Doelmatig Gebruik

    LED-Nachtlampje op batterijen Doelmatig gebruik Het LED-nachtlicht is uitsluitend bedoeld voor de verlichting in droge vertrekken en alléén geschikt voor privégebruik. Het product is niet voor zakelijke doeleinden geschikt. Beschrijving van de onderdelen Sensor ON- / OFF- / AUTO-schakelaar Batterijvakje Plug (ø...
  • Page 20: Technische Gegevens

    Technische gegevens Voedingsspanning: 4,5 V Bedrijfsspanning: 3 x 1,5 V , AAA Verlichtingsmiddel: 3 x LED, max.0,06 W (niet vervangbaar) Detectiebereik: 120° horizontaal, ca. 4  m Algemene veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! product is geen speelgoed. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 als- ook personen met verminderde psychische, 20 NL/BE...
  • Page 21 sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden ge- bruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstru- eerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voort- vloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mo- gen niet met het apparaat spelen.
  • Page 22: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen

    Dek het LED-nachtlicht nooit af wanneer het in gebruik is. Dit product bevat geen delen die door de verbruiker kunnen worden onderhouden. De LED’s kunnen niet worden vervangen. Open nooit een van de elektrische bedrijfs- middelen en steek géén voorwerpen erin. Houd het product verwijderd van vocht.
  • Page 23 EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet- oplaadbare batterijen nooit op, sluit batterijen nooit kort en open ze niet. Daardoor kunnen ze oververhit raken, in brand vliegen of uit elkaar spatten. Gooi batterijen nooit in open vuur of in water. De batterijen kunnen exploderen. Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het product.
  • Page 24: Ingebruikname

    Verwijder de batterijen uit het product als u het gedurende een langere periode niet gebruikt. Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit! Deze staat in het batterijvakje aangegeven. In het andere geval kunnen de batterijen exploderen. Verwijder verbruikte batterijen uit het apparaat.
  • Page 25: Reiniging En Onderhoud

    Positie ON: het LED-nachtlicht is continu ingeschakeld. Positie OFF: het LED-nachtlicht is continu uitgeschakeld. Positie AUTO: het LED-nachtlicht schakelt bij donkerheid automatisch gedurende ca. 25 sec. in als zich personen binnen het detectiebereik van de sensor bevinden. Ga voor de montage van het LED-nachtlicht te werk, zoals te zien is op afbeeldingen B en C.
  • Page 26: Verwijdering

    Verwijdering De verpakking is uitsluitend vervaar- digd van milieuvriendelijk materiaal. Voer deze af bij de lokale recycling- punten. Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de afvalverwijdering van uitgediende producten. Voer het product omwille van het milieu niet af via het huisafval, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Page 27 Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen! Batterijen mogen niet via het huisafval worden af- gevoerd.
  • Page 28 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 29 Teilebeschreibung ......Seite 29 Technische Daten ......Seite 30 Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 30 Sicherheitshinweise zu Batterien ..Seite 33 Inbetriebnahme LED-Nachtlicht verwenden ....Seite 35 Reinigung und Pflege ....Seite 36 Entsorgung ........Seite 36 28 DE/AT/CH...
  • Page 29: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LED-Batterienachtlicht Bestimmungsgemäße Verwendung Das LED-Nachtlicht ist ausschließlich zur Beleuchtung in trockenen Innenräumen für den privaten Einsatz geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung Sensor ON- / OFF- / AUTO-Schalter Batteriefach Dübel (ø 6 mm) Schraube (8 x 31 mm) DE/AT/CH...
  • Page 30: Technische Daten

    Aufhängevorrichtung (für Wandmontage oder Haken) Haken Technische Daten Spannungsversorgung: 4,5 V Betriebsspannung: 3 x 1,5 V , AAA Leuchtmittel: 3 x LED, max. 0,06 W (nicht austauschbar) Erfassungsbereich: 120° horizontal, ca. 4 m Allgemeine Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! 30 DE/AT/CH...
  • Page 31 Das Produkt ist kein Spielzeug. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen.
  • Page 32 VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tempe- raturen oder starken mechanischen Bean- spruchungen aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen. Decken Sie das LED-Nachtlicht niemals ab, wenn es in Betrieb ist.
  • Page 33: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Bat- terien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren ver- schluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht.
  • Page 34 Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undich- tigkeit. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen;...
  • Page 35: Inbetriebnahme

    können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt. Inbetriebnahme LED-Nachtlicht verwenden Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Isolierstreifen. Schieben Sie den ON- / OFF- / AUTO- Schalter auf die gewünschte Position. Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Ver- fügung: Position ON: Das LED-Nachtlicht ist dauer- haft eingeschaltet.
  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    Gehen Sie zum Anbringen des LED-Nachtlichts vor, wie in den Abbildungen B und C darge- stellt. Reinigung und Pflege Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recycling- behältern.
  • Page 37 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus- gedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Ent- sorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor- mieren.
  • Page 38 Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. 38 DE/AT/CH...
  • Page 39 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31302 Version: 08 / 2013 Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen: 06 / 2013 Ident.-No.: Z31302062013-2 IAN 91730...

Table des Matières