Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-BanD
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RuBan LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Fascia LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
LED-vERLichtingsBanD
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Z31228
75140_livx_LED Band_Cover_VDE_LB1.indd 2
20.09.12 09:37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX Z31228

  • Page 1 LED-BanD Bedienungs- und Sicherheitshinweise RuBan LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Fascia LED Indicazioni per l’uso e per la sicurezza LED-vERLichtingsBanD Bedienings- en veiligheidsinstructies Z31228 75140_livx_LED Band_Cover_VDE_LB1.indd 2 20.09.12 09:37...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 75140_livx_LED Band_Cover_VDE_LB1.indd 3 20.09.12 09:37...
  • Page 4 75140_livx_LED Band_content_VDE_LB1.indd 4 20.09.12 07:19...
  • Page 5 75140_livx_LED Band_content_VDE_LB1.indd 5 20.09.12 07:19...
  • Page 6: Table Des Matières

    Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Teilebeschreibung ..............Seite Technische Daten ..............Seite Lieferumfang ................Seite Sicherheits hinweise ............ Seite Sicherheitshinweise für Batterien ..........Seite 10 Montage ................Seite 11 Inbetriebnahme LED-Band mittels Fernbedienung ein- / ausschalten ....Seite 13 Leuchteffekte mittels Fernbedienung steuern ......Seite 14 Batterie wechseln ..............
  • Page 7: Einleitung

    LED-Band Teilebeschreibung Kunststoffclip Einleitung Verbinder LED-Band Machen Sie sich vor Netzstecker der ersten Benutzung Transformator des Produkts mit allen doppelseitiges Klebeband Bedien- und Sicherheitshinweisen LED-Treiber vertraut. Händigen Sie alle Unter- Infrarotempfänger lagen bei Weitergabe des Produkts Fernbedienung an Dritte ebenfalls mit aus. Schraube oberer Metallclip unterer Metallclip...
  • Page 8: Lieferumfang

    Lieferumfang Transformator: Eingangsspannung: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, 1 LED-Band max. 1,4 A 1 LED-Treiber Ausgansspannung: 12 V 1 Doppelklebeband 5,0 A 1 Transformator (5,45 mm 1 Netzstecker Niedervolt- 4 kurze Verbinder (10 cm) Stecker) 4 lange Verbinder (50 cm) Schutzklasse: 1 Fernbedienung Modellnr.:...
  • Page 9 Sie ein beschädigtes Produkt Verwenden Sie den Leuchtarti- nicht in Betrieb. kel nur mit den in dieser Anlei- Dieses Gerät ist nicht dafür tung beschriebenen Bauteilen. bestimmt, durch Personen Befestigen Sie keine zusätzli- (einschließlich Kinder) mit chen Gegenstände am Produkt. eingeschränkten physischen, VORSICHT! ÜBERHIT- sensorischen oder geistigen...
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Batterien

    gemacht und korrekt entsorgt Suchen Sie im Falle eines Ver- werden. schluckens sofort einen Arzt auf. Vergewissern Sie sich vor der EXPLOSIONS- GEFAHR! Laden Benutzung, dass die vorhan- dene Netzspannung mit der Sie nicht aufladbare benötigten Betriebsspannung Batterien niemals wieder auf, des Gerätes übereinstimmt schließen Sie sie nicht kurz (100–240 V∼).
  • Page 11: Montage

    Achten Sie beim Einlegen auf Jeder Verbraucher ist gesetz- die richtige Polarität! Diese lich verpflichtet, Batterien ord- wird im Batteriefach angezeigt. nungsgemäß zu entsorgen. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Montage (s. Abb A) Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht Hinweis: Reinigen Sie gründlich verwendet worden ist, aus dem Gerät.
  • Page 12 des LED-Bands ab und achtpoligen Steckers verbunden befestigen Sie das LED-Band und mit einem LED-Treiber und einem an der gewünschten Stelle. Transformator betrieben werden. Befestigen Sie den LED-Trei- Ansonsten droht Überlastung der mit dem beiliegenden Bauteile und Brandgefahr! doppelseitigen Klebeband Hinweis: Achten Sie beim Ver- oder mittels der mitgelieferten binden der beiden Enden des...
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Gehen Sie zur Verbindung vor, Endes des Verbinders. Hinweis: Die Verbinder sind wie im Folgenden beschrieben: Entfernen Sie die Schutzfolie im Gegensatz zum LED-Band vom doppelseitigen Klebe- in jede Richtung beweglich. band an den Enden der zu verbindenden Teilstücke des Inbetriebnahme LED-Bands.
  • Page 14: Leuchteffekte Mittels Fernbedienung Steuern

    Drücken Sie die OFF-Taste Taste FLASH: 7 Farben blinken auf der Fernbedienung, um Taste STROBE: stärker und die Leuchte auszuschalten. schwächer werdendes Weißlicht Leuchteffekte mittels Taste FADE: fließender Fernbedienung Farbwechsel steuern Taste SMOOTH: RGB-Farben blinken Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung: Hinweis: Der Ausschalter der Fernbedienung ist nur zum kurz- Taste...
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Beachten Sie die gültigen Vor- Pflege schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- Verwenden Sie zur Reinigung einrichtung in Verbindung. nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Defekte oder verbrauchte Batte- rien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Entsorgung Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen...
  • Page 16 Introduction Utilisation conforme ..............Page 17 Descriptif des pièces ............... Page 17 Caractéristiques techniques ............ Page 17 Contenu de la livraison ............Page 18 Consignes de sécurité ..........Page 18 Instructions de sécurité relatives aux piles ......Page 20 Montage ................
  • Page 17: Utilisation Conforme

    Ruban LED Descriptif des pièces Introduction Clip en plastique Connecteurs Veuillez soigneusement Bande à LED lire toutes les indica- Fiche secteur tions d‘utilisation et de Transformateur sécurité du produit. Remettez tous Ruban adhésif double face les documents aux utilisateurs Pilote à LED lorsque vous prêtez ce produit.
  • Page 18: Contenu De La Livraison

    Contenu de la Classe de livraison protection : Transformateur : 1 bande à LED Tension d‘entrée : 100–240 V∼ 1 pilote à LED 50 / 60 Hz, 1 ruban adhésif double face max. 1,4 A 1 transformateur Tension de sortie : 12 V , 5,0 A 1 fiche secteur (5,45 mm prise...
  • Page 19 un appareil endommagé en Utilisez uniquement cet article service. lumineux avec les composants Cet appareil n’est pas conçu décrits dans ce mode d’emploi. pour être utilisé par des per- Ne fixez pas d‘autres objets sonnes (y compris des enfants) sur le produit. aux facultés physiques, sen- ATTENTION ! RISQUE DE sorielles et mentales limitées,...
  • Page 20: Instructions De Sécurité Relatives Aux Piles

    produit et l’éliminer dans les cas, vous devez immédiatement règles de l’art. consulter un médecin. Avant l‘utilisation, vérifiez que RISQUES D‘EX- PLOSION ! Ne la tension secteur corresponde à la tension de service requise jamais recharger de l‘appareil (100 - 240 V ~ ). les piles à...
  • Page 21: Montage

    Montage (voir ill. A) Utilisez uniquement des piles de type identique. Enlevez les piles de l‘appareil Remarque : nettoyer soigneu- su celui-ci est resté longtemps sement la surface sur laquelle inutilisé. vous désirez monter le produit. La Retirez la pile immédiatement surface doit être propre, exempte de l’appareil si elle est usée.
  • Page 22 Connectez le transformateur pôles, veillez que la marque +RGB à la fiche secteur , au soit alignée sur les deux extrémi- pilote à LED et à la bande à tés des bandes à LED : LED. Remarque : lors de la Raccourcir la bande à...
  • Page 23: Mise En Service

    Mise en service connecteurs pour qu‘elle s‘enfonce par le bas dans le Activation / conducteur de la bande. désactivation de la Remarque : veillez à ce bande à LED avec que la marque +RGB du la télécommande connecteur soit orienté sur la marque +RGB de la Remarque : le récepteur à...
  • Page 24: Contrôler Les Effets De Lumière Avec La Télécommande

    Contrôler les effets Touche STROBE : lumière de lumière avec la blanche télécommande plus forte et plus faible Les fonctions suivantes Touche FADE : changement sont à disposition : fluide de couleur Touche augmenter l‘in- Touche SMOOTH : les couleurs tensité lumineuse RGB cli- en 8 étapes gnotent...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et Respectez les prescriptions en entretien vigueur. En cas de doutes, contac- tez votre organisation de recyclage. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon Les piles défectueuses ou usagées sec, non pelucheux. doivent être recyclées conformé- ment à la directive 2006 / 66 / CE. Les piles et / ou l‘appareil doivent Mise au rebut être retournés dans les centres de...
  • Page 26 Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......Pagina 27 Descrizione dei componenti ..........Pagina 27 Dati tecnici ................Pagina 27 Contenuto della confezione ..........Pagina 28 Indicazioni per la sicurezza ......Pagina 28 Avvertenze di sicurezza per le batterie ......Pagina 30 Montaggio ...............Pagina 31 Messa in funzione Accendere / spegnere il nastro LED tramite il telecomando .................Pagina 33 Regolazione degli effetti luminosi tramite il...
  • Page 27: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    Fascia LED Descrizione dei componenti Introduzione Clip di plastica Connettore Prima dell‘uso leggere Nastro LED attentamente tutte le Spina di collegamento alla istruzioni e le norme di presa di corrente sicurezza allegate al prodotto. In Trasformatore caso di utilizzo del prodotto da Nastro biadesivo parte di terzi, consegnare a que- Driver LED...
  • Page 28: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della Trasformatore: confezione Tensione d‘ingresso: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, max. 1 nastro LED 1,4 A 1 driver LED Tensione 1 nastro biadesivo d‘uscita: 12 V , 5,0 A 1 trasformatore (5,45 mm spina a 1 spina basso voltaggio) 4 connettori corti (10 cm) Classe di 4 connettori lunghi (50 cm)
  • Page 29 giato. Non mettere in funzione i componenti descritti nelle il prodotto se è danneggiato. presenti istruzioni d’uso. Non fare utilizzare questo Non fissare ulteriori oggetti articolo da persone (ivi inclusi sul prodotto. ATTENZIONE! PERICOLO bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate. DI SURRISCALDAMENTO! Inoltre il prodotto non può...
  • Page 30: Avvertenze Di Sicurezza Per Le Batterie

    inutilizzabile ed essere smaltito dei bambini. Non lasciare le bat- in maniera corretta. terie incustodite. Le pile possono Prima dell‘uso, assicurarsi che essere facilmente ingoiate da la tensione di rete esistente bambini o animali domestici. In tal corrisponda a quella neces- caso, consultare subito un medico.
  • Page 31: Montaggio

    Prestare attenzione alla pola- Non smaltire le batteria con i rità corretta quando vengono rifiuti domestici! inserite le batterie! Questa Ogni consumatore per legge viene indicata sullo scompar- ha l’obbligo di smaltire in timento batteria. maniera corretta le batterie! Utilizzare solamente batterie dello stesso tipo.
  • Page 32 Estrarre la pellicola protettiva rico dei componenti e un pericolo dal nastro adesivo sulla parte d‘incendio! posteriore del nastro LED Nota: Nel collegare le due e fissare il nastro LED nel estremità del nastro LED tramite punto desiderato. la spina a otto poli, assicurarsi Fissare il driver LED con il che il segno +RGB sulle estremità...
  • Page 33: Messa In Funzione

    Messa in funzione all‘estremità dei pezzi del nastro LED da collegare. Accendere / Premere poi l‘estremità di un spegnere il nastro nastro LED con forza sulla LED tramite il spina del connettore, in modo telecomando tale che esso si fori dal basso attraverso il circuito del nastro Nota: Il ricevitore ad infrarossi LED.
  • Page 34: Regolazione Degli Effetti Luminosi Tramite Il Telecomando

    Regolazione degli Tasto STROBE: luce bianca che effetti luminosi diventa più forte tramite il e più debole telecomando Tasto FADE: cambio di colori scorrevole Sono a disposizione le Tasto seguenti funzioni: SMOOTH: i colori RGB lampeggiano Tasto Aumentare l‘in- tensità luminosa Nota: Il tasto di spegnimento a 8 livelli del telecomando è...
  • Page 35: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura contatto con il punto di raccolta e smaltimento rifiuti più vicino. Per la pulizia utilizzare sola- mente un panno asciutto e Le batterie difettose o esauste privo di peli. devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’appa- Smaltimento recchio presso i punti di raccolta...
  • Page 36 Inleiding Correct gebruik ..............Pagina 37 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 37 Technische gegevens ............Pagina 37 Inhoud van de levering ............Pagina 38 Veiligheidsinstructies ..........Pagina 38 Veiligheidsinstructies voor batterijen ........Pagina 40 Montage ................Pagina 41 Ingebruikname LED-band met behulp van de afstandsbediening in- / uitschakelen ................Pagina 43 Lichteffecten met behulp van de afstandsbediening instellen .................Pagina 44...
  • Page 37: Correct Gebruik

    LED-verlichtingsband Beschrijving van de onderdelen Inleiding Kunststof clip Verbinder Maak u voor de LED-band ingebruikname van het Stekker product met alle be- Transformator dienings- en veiligheidsvoorschriften Dubbelzijdig plakband vertrouwd. Geef alle documenten LED-driver mee wanneer u het product aan Infrarood ontvanger derden geeft.
  • Page 38: Inhoud Van De Levering

    Inhoud van de Transformator: levering Ingangsspanning: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, max. 1,4 A 1 LED-band Uitgangsspanning: 12 V 1 LED-driver 5,0 A 1 dubbelzijdig plakband (5,45 mm 1 transformator laagvolt- 1 stekker stekker) 4 korte verbinders ( 10 cm) Beschermingsklasse: 4 lange verbinders ( 50 cm)
  • Page 39 gingen. Neem nooit een be- de in deze gebruiksaanwijzing schadigd product in gebruik. beschreven onderdelen. Dit product mag niet worden Bevestig geen extra voorwer- gebruikt door personen (in- pen aan het product. VOORZICHTIG! GEVAAR clusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of gees- VOOR OVERVERHIT- telijke vermogens of gebrek- TING! Gebruik de lichtslinger...
  • Page 40: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen

    product onbruikbaar worden Hier bestaat het gevaar dat deze gemaakt en volgens de voor- door kinderen of huisdieren worden schriften worden afgevoerd. ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken Controleer vóór het gebruik, onmiddellijk een arts. EXPLOSIEGE- of de bestaande netspanning overeenstemt met de vereiste VAAR! Laad voedingsspanning van het niet-oplaadbare...
  • Page 41: Montage

    Let bij het plaatsen van de te verwijderen om schade batterijen op de juiste polari- aan het product te vermijden! teit! Deze wordt aangegeven Batterijen horen niet thuis in in het batterijvakje. het huisafval! Gebruik alleen batterijen van Iedere verbruiker is wettelijk hetzelfde type.
  • Page 42 2 LED-banden verbinden Verwijder de beschermende (zie afb. B): folie van de plakband aan de achterkant van de LED-band Opmerking: Maximaal twee en bevestig de LED-band op de gewenste plek. 5 meter LED-banden kunnen met Bevestig de LED-driver de behulp van de achtpolige de meegeleverde dubbelzij- stekker worden verbonden en...
  • Page 43: Ingebruikname

    getoond met elkaar worden Druk vervolgens een kunststof verbonden. clip van boven op de zo- juist gecreëerde verbinding. LEVENSGEVAAR DOOR Gebruik uitsluitende de bo- ELEKTRISCHE SCHOKKEN! venste metaalclip en de Verbreek voor alle werkzaamheden onderste metaalclip de verbinding van de LED-band de verbinding te zekeren.
  • Page 44: Lichteffecten Met Behulp Van De Afstandsbediening Instellen

    afstandsbediening voor een Knop lichtsterkte in optimale ontvangst altijd direct 8 stappen ver- op de infrarood ontvanger. De minderen reikwijdte van de afstandsbedie- Knop rood licht instellen ning bedraagt ca. 6-8 m. Knop groen licht Opmerking: Trek voor de inge- instellen bruikname van de afstandsbedie- Knop...
  • Page 45: Batterij Vervangen

    Afvoer Voor het blijvend uitschakelen dient u de stekker uit het stopcontact te halen. De verpakking bestaat uit milieu- vriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcon- Batterij vervangen tainers kunt afvoeren. Als de reikwijdte van de afstands- Informatie over de mogelijkheden, bediening minder wordt, moeten hoe u het afgedankte product weg de batterijen worden vervangen.
  • Page 46 apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen! Batterijen mogen niet via het huis- vuil worden weggegooid. Ze kun- nen giftig zwaar metaal bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
  • Page 47 Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model-No.: Z31228 Version: 10 / 2012 © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 09 / 2012 · Ident.-No.: Z31228092012-1 75140_livx_LED Band_Cover_VDE_LB1.indd 1...

Table des Matières