Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VEILLEUSE LED À PILES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-NACHTLAMPJE OP BATTERIJEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-BATTERIENACHTLICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2
Z31302
77418_LED-Nachtlicht_Cover_LB2.indd 2
03.08.12 09:25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX Z31302

  • Page 1 VEILLEUSE LED À PILES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-NACHTLAMPJE OP BATTERIJEN Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-BATTERIENACHTLICHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31302 77418_LED-Nachtlicht_Cover_LB2.indd 2 03.08.12 09:25...
  • Page 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 77418_LED-Nachtlicht_Cover_LB2.indd 3 03.08.12 09:25...
  • Page 3 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB2.indd 3 03.08.12 09:23...
  • Page 4 3 x 1.5 V 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB2.indd 4 03.08.12 09:23...
  • Page 5 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB2.indd 5 03.08.12 09:23...
  • Page 6 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB2.indd 6 03.08.12 09:23...
  • Page 7: Table Des Matières

    Utilisation conventionnelle ......Page 8 Description des pièces et éléments ..........Page 8 Données techniques ....Page 9 Instructions générales de sécurité ..........Page 9 Consignes de sécurité relatives aux piles ..........Page 12 Mise en service Utilisation de la veilleuse à LED ...Page 14 Nettoyage et entretien ..Page 15 Traitement des déchets...
  • Page 8: Utilisation Conventionnelle

    Veilleuse LED à piles Utilisation conventionnelle La veilleuse à LED est conçue exclusivement pour l’éclairage de pièces intérieures sèches dans le domaine privé. Le produit n’est pas destiné à l’utilisation professionnelle. Description des pièces et éléments Capteur Commutateur ON / OFF / AUTO Compartiment à...
  • Page 9: Données Techniques

    Données techniques Alimentation de tension : 4,5 V Tension de service : 3 x 1,5 V , AAA Ampoules : 3 LED, maxi 0,06 W (ne peuvent être rem- placées) Zone de détection : 120 ° à l’horizontale, env. 4 m Instructions générales de sécurité CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 10 Ce pro- duit n’est pas un jouet. Les enfants ou personnes manquant de connaissances ou d’expérience dans la mani- pulation de l’appareil, ou limitées dans leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ne doivent pas utiliser cet appareil sauf ou la surveillance ou direction d’une personne res- ponsable pour leur sécurité.
  • Page 11 Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes, ni à des sollicitations mécaniques importantes. Risque de déformation du produit dans le cas contraire. Ne jamais recouvrir la veilleuse à LED en cours de fonctionnement. Cet article ne contient aucune pièce nécessitant maintenance de la part de l’utilisateur.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles

    Consignes de sécurité relatives aux piles DANGER DE MORT ! Ne pas laisser les piles entre les mains des enfants. Ne pas laisser traîner des piles. Elles pourraient être avalées par des enfants ou des animaux domestiques. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un mé- decin.
  • Page 13 Remplacer toujours toutes les piles en même temps et utiliser uniquement des piles de même type. Ne pas utiliser différents types ou des piles usagées avec des piles neuves. Contrôler régulièrement les piles afin de détecter d’éventuelles fuites. Le liquide s’écoulant de piles ou les piles endommagées peuvent entraîner des brûlures graves de la peau par l’acide.
  • Page 14: Mise En Service

    s’écouler. Le liquide chimique endommage le produit. Mise en service Utilisation de la veilleuse à Consigne : Avant la première utilisation, retirer les bandes isolantes. Pousser le commutateur ON / OFF / AUTO dans la position voulue. Les fonctions suivantes sont à disposition : Position ON : la veilleuse à...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    personnes se trouvent dans le champ du capteur Pour installer la veilleuse à LED, procédez comme sur les illustrations B et C. Nettoyage et entretien Uniquement utiliser un chiffon sec anti-effilochant pour le nettoyage. Traitement des déchets L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut.
  • Page 16: Pollution De L'environnement Par Mise Au Rebut Incorrecte

    Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Veuillez vous renseigner auprès des autorités responsables concernant les déchetteries et leurs horaires d’ouverture. Les piles défectueuses ou usagées doivent être re- cyclées conformément à...
  • Page 17 comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage com- munaux. FR/BE 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB2.indd 17 03.08.12 09:23...
  • Page 18 Doelmatig gebruik ....Pagina 19 Beschrijving van de onderdelen ........Pagina 19 Technische gegevens ... Pagina 20 Algemene veiligheidsinstructies ... Pagina 20 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ....... Pagina 22 Ingebruikname LED-nachtlicht gebruiken ....Pagina 24 Reiniging en onderhoud ...
  • Page 19: Doelmatig Gebruik

    LED-Nachtlampje op batterijen Doelmatig gebruik Het LED-nachtlicht is uitsluitend bedoeld voor de verlichting in droge vertrekken en alléén geschikt voor privégebruik. Het product is niet voor zakelijke doeleinden geschikt. Beschrijving van de onderdelen Sensor ON- / OFF- / AUTO-schakelaar Batterijvakje Plug (ø...
  • Page 20: Technische Gegevens

    Technische gegevens Voedingsspanning: 4,5 V Bedrijfsspanning: 3 x 1,5 V , AAA Verlichtingsmiddel: 3 x LED, max.0,06 W (niet vervangbaar) Detectiebereik: 120° horizontaal, ca. 4  m Algemene veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! product is geen speelgoed. Kinderen of personen met onvoldoende kennis over en ervaring in de omgang met 20 NL/BE...
  • Page 21 het apparaat of met beperkte lichamelijke, sensorische of geestige vermogens mogen het apparaat niet zonder toezicht of vooraf- gaande instructie door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon gebruiken. Op kin- deren dient toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. Elektrostatische ontladingen kunnen leiden tot functiestoringen.
  • Page 22: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen

    Dit product bevat geen delen die door de verbruiker kunnen worden onderhouden. De LED’s kunnen niet worden vervangen. Open nooit een van de elektrische bedrijfs- middelen en steek géén voorwerpen erin. Houd het product verwijderd van vocht. Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen LEVENSGEVAAR! Batterijen horen niet thuis in kinderhanden.
  • Page 23 ze niet. Daardoor kunnen ze oververhit raken, in brand vliegen of uit elkaar spatten. Gooi batterijen nooit in open vuur of in water. De batterijen kunnen exploderen. Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het product. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage.
  • Page 24: Ingebruikname

    Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit! Deze staat in het batterijvakje aangegeven. In het andere geval kunnen de batterijen exploderen. Verwijder verbruikte batterijen uit het apparaat. Zeer oude of verbruikte batterijen kunnen lekken. De chemische vloeistof leidt tot schade aan het product.
  • Page 25: Reiniging En Onderhoud

    Positie OFF: het LED-nachtlicht is continu uitgeschakeld. Positie AUTO: het LED-nachtlicht schakelt bij donkerheid automatisch gedurende ca. 25 sec. in als zich personen binnen het detectiebereik van de sensor bevinden. Ga voor de montage van het LED-nachtlicht te werk, zoals te zien is op afbeeldingen B en C. Reiniging en onderhoud Gebruik voor de reiniging alleen een droge, pluisvrije doek.
  • Page 26 Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de afvalverwijdering van uitgediende producten. Voer het product omwille van het milieu niet af via het huisafval, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Voor meer informatie over inzamelpunten en openingstijden kunt u contact opnemen met uw gemeente.
  • Page 27 Batterijen mogen niet via het huisafval worden af- gevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een ge- meentelijk inzamelpunt.
  • Page 28 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 29 Teilebeschreibung ......Seite 29 Technische Daten ......Seite 30 Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 30 Sicherheitshinweise zu Batterien ..Seite 33 Inbetriebnahme LED-Nachtlicht verwenden ....Seite 35 Reinigung und Pflege ....Seite 36 Entsorgung ........Seite 36 28 DE/AT/CH 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB2.indd 28 03.08.12 09:23...
  • Page 29: Bestimmungsgemäße Verwendung Teilebeschreibung

    LED-Batterienachtlicht Bestimmungsgemäße Verwendung Das LED-Nachtlicht ist ausschließlich zur Beleuchtung in trockenen Innenräumen für den privaten Einsatz geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung Sensor ON- / OFF- / AUTO-Schalter Batteriefach Dübel (ø 6 mm) Schraube (8 x 31 mm) DE/AT/CH 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB2.indd 29 03.08.12 09:23...
  • Page 30: Technische Daten

    Aufhängevorrichtung (für Wandmontage oder Haken) Haken Technische Daten Spannungsversorgung: 4,5 V Betriebsspannung: 3 x 1,5 V , AAA Leuchtmittel: 3 x LED, max. 0,06 W (nicht austauschbar) Erfassungsbereich: 120° horizontal, ca. 4 m Allgemeine Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! 30 DE/AT/CH 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB2.indd 30 03.08.12 09:23...
  • Page 31 Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
  • Page 32 Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tempe- raturen oder starken mechanischen Bean- spruchungen aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen. Decken Sie das LED-Nachtlicht niemals ab, wenn es in Betrieb ist. Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können.
  • Page 33: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Bat- terien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren ver- schluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht.
  • Page 34 Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undich- tigkeit. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen;...
  • Page 35: Inbetriebnahme

    können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt. Inbetriebnahme LED-Nachtlicht verwenden Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Isolierstreifen. Schieben Sie den ON- / OFF- / AUTO- Schalter auf die gewünschte Position. Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Ver- fügung: Position ON: Das LED-Nachtlicht ist dauer- haft eingeschaltet.
  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    Gehen Sie zum Anbringen des LED-Nachtlichts vor, wie in den Abbildungen B und C darge- stellt. Reinigung und Pflege Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recycling- behältern.
  • Page 37 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus- gedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Ent- sorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor- mieren.
  • Page 38 Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. 38 DE/AT/CH 77418_LED-Nachtlicht_Content_LB2.indd 38 03.08.12 09:23...
  • Page 39 IAN 77418 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31302 Version: 08 / 2012 © by ORFGEN Marketing Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2012 Ident.-No.: Z31302082012-2 77418_LED-Nachtlicht_Cover_LB2.indd 1...

Table des Matières