Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRO GRILL R C G 5 0 H R C G 6 0 R C G 6 0 G * R C G 7 5 H ...
Page 2
Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść | Obsah Deutsch Français English Italiano Español Polski Česky expondo.de...
Somit ist es bestens geeignet für den alltäglichen Einsatz in Hotels, Restaurants, Catering Firmen und jeglichen Imbissen. Die Royal Catering Geräte vereinen ein Hoch an Qualität mit einem Maximum an Sicherheit und zeichnen sich besonders durch ihre einfache Handhabung aus. Unser Grill besteht aus einer hochwertigen Edelstahlgrillplatte mit einem seitlichen und hinteren Spritzschutz, der vor starken Verschmutzungen schützt.
III. BEDIENUNGSANLEITUNG Vor dem Benutzen, überprüfen Sie bitte, ob die Stromquelle in Konformität mit dem Datenschild des Grills steht und das der Grill ggf. richtig geerdet ist. Es ist verboten explosive Gegenstände (wie z. B. Gasflaschen) in die Nähe des Grills zu stellen. Und bitte platzieren Sie den Grill in einem Umfeld mit guter Ventilation.
Page 5
V1. INBETRIEBNAHME Vor dem ersten Gebrauch: Bitte die Grillplatte mit 250 ml warmem Wasser vermischt mit ca. 60 ml weißem Essig unter zur Hilfenahme eines normalen Küchenschwamms schrubben (alternativ kann auch Mineralwasser mit Zimmertemperatur verwendet werden). Danach waschen Sie die Grillplatte mit warmem Seifenwasser (Spülmittel). Spülen Sie die Grillplatte nun mit Wasser ab und wischen Sie diese dann mit einem Tuch trocken.
Page 6
„Grill Verkrümmung“ und könnte dazu führen, dass sich Risse in der Oberfläche bilden und der Grill beschädigt wird. Aus Qualitätsgründen wird dieses Royal Catering Produkt mit einem Schutzmittel auf den Heizelementen ausgestattet. Während der Erstbenutzung kann aus dem Gerätinneren geringer Rauch von den Heizelementen aufsteigen.
à l´oeil. Les grills sont équipés d´éléments de haute qualité, permettant à la fois les économies d´énergie et une grande sécurité. Les produits Royal Catering rassemblent une qualité de première classe et une sécurité maximum, et se caractérisent par leur facilité d´utilisation. La nouvelle génération de thermostats permet une chaleur constante.
III. NOTE D‘UTILISATION Avant l´utilisation, veuillez contrôler que la source de courant est conforme à l´étiquette de données techniques et que la prise est bien reliée à la terre. Il est interdit de stocker des objets explosifs (comme des bouteilles de gaz par ex.) à proximité...
Page 10
V1. MISE EN ROUTE Avant la première utilisation. Nettoyer le grill avec un mélange de 250ml d´eau chaude et de 60ml de vinaigre. Utilisez une éponge de cuisine douce. Vous pouvez également utiliser de l´eau minérale à température ambiante. Puis nettoyer le grill avec de l´eau savonneuse chaude (liquide vaisselle). Rincer à l´eau et essuyer avec un chiffon doux.
IMPORTANT: Ne nettoyez jamais le grill chaud à grands jets d´eau froide. Cela peut déformer la plaque et conduire à des craquelures qui endommagent le grill. Les pièces chauffantes de ce produit Royal Catering sont recouvertes d´une laque de protection au moment de la production.
I. NOTE Our griddles are rated at 3200 watts or 2 x 3200 watts for double griddles. This is the maximum recommended by normal voltage of 220-230V, and is a condition for obtaining the CE mark. When using the machine, do not touch the plate to prevent burns. To avoid unnecessary accidents, unplug the device after each use.
You can start grilling. The thermostat maintains the temperature constant. The left thermostat heats the plate on the left, the right thermostat heats the plate on the right. When the food is ready, you can remove it using plastic or wooden cutlery. Do not use metal objects to avoid damaging the surface of the plate.
Page 16
IMPORTANT: Never clean the hot grill with lots of cold water. This can deform the plate and lead to cracks that damage the grill. The heating elements of this product from Royal Catering are covered with a protective coating due to quality requirements.
I. NOTA Nostri grill elettrici hanno una potenza di uscita di 3200 Watt o 2 x 3200 Watt per grill doppie. Questa è la potenza massima consigliata per il normale corrente di 220- 230V, ed è una condizione per ottenere il marchio CE. Quando si usa la macchina, non toccare la piastra per evitare ustioni.
Page 19
Scollegare l‘unità. Dopo l‘uso quotidiano, pulire la griglia con un panno morbido e asciutto. E‚ severamente vietato pulire l‘unità con acqua Evitare l‘uso di oggetti metallici affilati. Il cassetto di grasso devo essere pulito regolarmente per evitare depositi sostenibile. V. ATTENZIONE (SURRISCALDAMENTO)! Il termostato può...
Page 20
IMPORTANTE: Non pulire la griglia calda con acqua fredda ad alta pressione. Questo può deformare la piastra e portare a crepe che danno la griglia. I parti calde di questo prodotto della Royal Catering sono coperti con una lacca protettiva al momento della produzione.
I. NOTA Nuestros grills eléctricos tienen una potencia de 3200 Watt vatios para grills dobles 2 x 3200 vatios. Este es el máximo recomendado por la corriente normal de 220-230V, y es una condición para la obtención del marcado CE. Cuando se utiliza la máquina, no toque la placa para evitar quemaduras.
IV. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El uso es sencillo en cualquier momento. Simplemente vaciar el cajón de grasas para limpiar la máquina sin problemas. Todo es fácilmente accesible: la limpieza es rápida y fácil. Retire el enchufe de la alimentación. Después de cada uso, limpie la parrilla con un paño suave y seco. Queda terminantemente prohibido limpiar la unidad con agua Evite el uso de objetos metálicos cortantes.
Page 24
IMPORTANTE: Nunca limpie la parrilla caliente con agua frió ad alta presión. Esto puede deformar la placa y dar lugar a grietas que dañan la parrilla. Las partes calientes de este producto de Royal Catering se cubren con una laca protectora en el momento de la producción.
że urządzenia te doskonale nadają się do codziennego zastosowania w hotelach, restauracjach, firmach kateringowych oraz małych gastronomiach. Grile Royal Catering łączą wysoka jakość, maksimum bezpieczeństwa oraz odznaczają się szczególnie prostą obsługą. Gril składa się z wysokiej jakości płyty ze stali szlachetnej oraz osłony, która chroni przez zabrudzeniem.
Page 27
III. INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy upewnić się, czy parametry zasilania są zgodne z wymaganiami producenta urządzenia oraz, czy sieć elektryczna posiada uziemienie. Ustawianie przedmiotów łatwopalnych lub wybuchowych (butle z gazem) w pobliżu urządzenia jest zabronione. Urządzenie należy ustawić...
Page 28
kierunku spustu. Uwaga: należy zwrócić uwagę na to, żeby trzymać skrobak pod kątem do powierzchni płyty grillowej. Zbyt głębokie skrobanie może doprowadzić do powstania rys na powierzchni płyty grillowej, co zwiększy przyczepność potraw. Po usunięciu resztek potrawy skrobakiem można osuszyć powierzchnię płyty grillowej czystą...
Page 29
W trosce o najwyższą jakość produktów firmy Royal Catering nasze produkty zostały zabezpieczone substancją konserwującą. Podczas pierwszego użycia z wnętrza urządzenia może wydobywać się niewielki dym, pochodzący od elementów grzejnych.
Page 30
NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRICKÝ GRIL expondo.de...
životností, což způsobí, že jsou tato zařízení ideální pro každodenní použití v hotelech, restauracích, cateringových společnostech a malých stravovacích provozech. Grily Royal Catering kombinují vysokou kvalitu s maximální bezpečností a vyznačují se velmi snadným ovládáním.
Page 32
1. Gril umístěte pevně a připojte k proudu. Rozsvítí se zelená dioda. Pak nastavte požadovanou teplotu, změní dioda barvu na žlutou, což znamená, že ohřívací deska pracuje. Teplotu nastavte v závislosti na potřebách. 2. Když bude požadovaná teplota dosáhnuta, žlutá dioda zhasne a můžete začat grilování.
Page 33
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nelijte vodu na horkou desku grilu, aby nedošlo k deformací ohřívací desky a vzniku trhlin na povrchu tj. k trvalému poškození. Aby zajistit nejvyšší kvalitu výrobku Royal Catering jsou naše produkty zajištěny konzervační látkou. Při prvním použití z vnitřní části zařízení může unikat kouř z ohřívacích prvků.
Page 36
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gege- ben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.