Sommaire des Matières pour Royal Catering RCKG-2200
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG KONTAKTGRILL USER MANUAL CONTACT GRILL INSTRUKCJA OBSŁUGI GRILL KONTAKTOWY ISTRUZIONI D‘USO GRILL A CONTATTO MODE D‘EMPLOI GRILL DE CONTACT MANUAL DE INSTRUCCIONES GRILL SANDWICHERA R C K G - 2 2 0 0 R C K G - 2 2 0 0 - G ...
Vielen Dank für Ihren Einkauf und die Verwendung des Kontakt Grills. Für die umfas- sende Nutzung der Funktion des Produkts und zur Senkung unnötiger Schäden und Verletzungen, lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf. WARNUNG! Jede Umrüstung und falsche Installation, Einstellung und Wartung kann zu Sachschä- den und zu Kausalitäten führen.
Bitte ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel). Verwenden Sie keine nassen Tücher mit ätzenden oder scharfen Reini- C. TECHNISCHE DATEN gungsmitteln und vermeiden Sie direkten Kontakt mit Wasser. Model RCKG-2200 RCKG-2200-G RCKG-3600-G RCCG-1800G Die einstellbare Temperatur der Geräte liegt zwischen 50°C bis 300°C. Bitte ver-...
WICHTIGE HINWEISE Die Temperatur kann den verschiedenen Lebensmitteln entsprechend angepasst WARNUNG! werden vorzugsweise in einem Temperaturbereich von 180°C~300°C (in der • Dieses Produkt ist für den kommerziellen Gebrauch hergestellt und sollte nur Regel 180°C~250°C). Das Gerät benötigt ca. 8 Minuten um die maximal emp- von geschultem Personal betrieben werden.
Thanks for your purchasing and using contact grill. For making full use of function of this product and reducing unnecessary damage and injure. Please read this manual carefully before using this machine and keep it well for future reference. WARNING! Any refitting and wrong installation, adjustment and maintenance can lead to USER MANUAL property loss and causality.
The installation and maintenance of the equipment should be made by professio- steel. nal technicians. 7. It is easy to lift up and down and convenient to handle and maintain. C. BASIC PARAMETER SPECIAL NOTES Model RCKG-2200 RCKG-2200-G RCKG-3600-G RCCG-1800G WARNING! Voltage 230V •...
NOTICE! G. CLEANING AND MAINTENANCE • Do not destroy the control panel and the surface of the machine with hard or Cut off the power supply before cleaning in case of accident. sharp things. Do not use wet towel with non-corrosive cleanser to clean the module plate, •...
Dziękujemy za zakup i użytkowanie grilla kontaktowego. W celu zapewnienia sobie pełnego wykorzystania funkcji produktu oraz zmniejszenia ilości niepotrzebnych szkód i skaleczeń, prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania oraz o jej zachowanie w celu późniejszego ewentualnego powrócenia do niej. INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE! Wszelka zmiana wyposażenia i nieprawidłowa instalacja, regulacja i konserwacja mogą...
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za kabel). Nie należy stosować ściereczek zwilżonych C. DANE TECHNICZNE żrącymi lub ostrymi środkami czystości oraz należy unikać bezpośredniego kon- Model RCKG-2200 RCKG-2200-G RCKG-3600-G RCCG-1800G taktu z wodą.
F. URUCHOMIENIE URZĄDZENIA WAŻNE WSKAZÓWKI Przed rozpoczęciem instalacji należy sprawdzić, czy zapewnione jest wystarczające zasilanie prądem i napięcie zasilania. OSTRZEŻENIE! Włóż wtyczkę do prawidłowego gniazda wtykowego i włącz urządzenie, apala się • Produkt przeznaczony jest do użytku komercyjnego i powinien być użytkowany zielona kontrolka.
Page 11
Grill kontaktowy należy czyścić regularnie (co najmniej raz na tydzień). Urządzenia nie należy czyścić za pomocą bezpośredniego strumienia wody. W celu usunięcia tłustych zabrudzeń z wnętrza grilla należy posłużyć się suchą ściereczką, a następnie wyczyścić grill zwilżoną ściereczką. Nie należy dopuszczać...
Prima di utilizzare il prodotto effettuare la messa a terra dell`alloggiamento. 7. La griglia è leggera da sollevare ed e‘ percio` semplice da maneggiare e da pulire VI RINGRAZIAMO PER LA COLLABORAZIONE! C. DATI TECNICI Modello RCKG-2200 RCKG-2200-G RCKG-3600-G RCCG-1800G Alimentazione 230V Questo e‘...
E. ILLUSTRAZIONE La corrente degli apparecchi deve concordare con l`alimentatore. necessaria. Se le luci verde e gialla sono accese, gli elementi riscaldanti iniziano a Gli interruttori adatti, i dispositivi di sicurezza e la presa di corrente dovrebbero riscaldare il grill e le pistre iniziano a scaldarsi. essere installati vicino all`apparecchio.
Pour votre sécurité, cet appareil doit être relié à la terre avant utilisation. MERCI POUR VOTRE COOPÉRATION! Ce produit Royal Catering de premier choix est adapté pour l‘industrie alimentaire, pour les snacks, bars et bistrots, les fast-foods, les hôtels et les supermarchés.
évitez tout contact direct avec l‘eau. C. DÉTAILS TECHNIQUES La température de l‘appareil est réglable de 50°C à 300°C. Veuillez, lors de son utilisation, ne pas dépasser une température de fonctionnement maximale de Modèle RCKG-2200 RCKG-2200-G RCKG-3600-G RCCG-1800G 200°C à 250°C.
INDICATIONS IMPORTANTES La température peut être adaptée aux différents aliments que vous faites cuire, AVERTISSEMENT! de 180°C à 300°C (généralement 180°C à 250°C). Il faut environ 8 minutes à • Ce produit est fabriqué pour une utilisation commerciale et devrait être utilisé l‘appareil pour atteindre la température maximale conseillée, soit 250°C.
Page 17
Muchas gracias por la compra y uso del grill sandwichera. Para un uso amplio de las funciones del producto y para la reducción de daños innecesarios y lesiones lea aten- tamente estas indicaciones antes de usar este aparato y consérvelas para una posible consulta posterior.
La instalación y el Mantenimiento del equipo deberá ser realizada por un técnico La parrilla es fácil de levantar y por lo tanto, muy fácil de manipular y limpiar. autorizado. C. DATOS TÉCNICOS INDICATIONS IMPORTANTES Modelo RCKG-2200 RCKG-2200-G RCKG-3600-G RCCG-1800G AVISO: Voltaje 230V •...
G. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡RECOMENDACIONES! Desenchufe el dispositivo antes de su limpieza, para evitar accidentes. • Por favor no use ningún tipo de objeto puntiagudo o afilado para la limpieza del Limpie el grill de contacto con regularidad (por lo menos una vez por semana). dispositivo, con el fin de evitar daños en el dispositivo.
Page 20
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes Ce. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
Page 21
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.