Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
RCLS-450
WWW.CATERINGROYAL.DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering Salamandre RCLS-450

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití RCLS-450 WWW.CATERINGROYAL.DE...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    SYMBOLE Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść | Obsah Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deutsch Das Gerät entspricht der CE-Erklärung. Achtung! Heiße Oberfläche- Verbrennungsrisiko! English HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Polski Aussehen der Maschine abweichen können.
  • Page 3: Reinigung Und Wartung

    Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschädigt WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP werden, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine ähnliche Person ersetzt werden, Kontrolllampe POWER um Gefährdungen zu vermeiden. Kontrolllampe HEAT Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an Temperaturregler scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern.
  • Page 4 Was tun im Problemfall? Kontaktieren Sie den Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor: • Rechnungs- und Seriennummer (letztere finden Sie auf dem Produktschild) • Ggf. ein Foto des defekten Teils • Der Servicemitarbeiter kann das Problem besser erkennen, wenn Sie dieses so präzise wie möglich beschreiben.
  • Page 5: Safety Instructions

    SYMBOLE Please check the main plug and power cable regularly. If the power cable for this device is damaged, it Operation manual must be reviewed. has to be replaced by the manufacturer or its customer service or another qualified person in order to prevent hazards.
  • Page 6: Principle Of Operation

    PRINCIPLE OF OPERATION What to do in case of a problem? • POWER indicator Please contact your customer service and prepare the following information: • HEAT indicator Invoice number and serial number (the latter is to be found on the technical plate on the device). •...
  • Page 7: Wskazówki Bezpieczeństwa

    SYMBOLE Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE. Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą...
  • Page 8: Montaż Urządzenia

    Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o MONTAŻ URZĄDZENIA ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego Umiejscowienie urządzenia Temperatura otoczenia nie może przekraczać 45°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są...
  • Page 9: Transport I Przechowywanie

    TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go „do góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA •...
  • Page 10 SYMBOLE Pravidelně kontrolujte zástrčku a napájecí kabel. Pokud je napájecí kabel zařízení poškozen, jeho Seznamte se s návodem k obsluze. výměnu může provést pouze jeho zákaznický servis nebo osoba s podobnými kvalifikacemi. Zabraňte poškození napájecího kabelu v důsledku jeho rozmačkání, zlomení nebo předření na ostrých Elektrická...
  • Page 11 JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ Pravidelně kontrolujte, zda díly zařízení nejsou poškozeny. Pokud ano, přestaňte zařízení používat. Neprodleně Kontrolka napájení POWER se obraťte na prodejce za účelem provedení opravy. Kontrolka zahřívání HEAT Otočný regulátor teploty Jak je nutno postupovat v případě výskytu problému? Nožky Kontaktujte prodejce a připravte si následující...
  • Page 12: Norme Di Sicurezza

    SIMBOLI Leggere attentamente le istruzioni d'uso. I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Il dispositivo è conforme alle norme CE. Attenzione! Superficie calda - rischio di scottature! IMPORTANTE Nel seguente manuale sono contenute immagini che possono differire dalla macchina nel suo aspetto esteriore.
  • Page 13: Pulizia E Manutenzione

    Esaminare regolarmente la spina e il cavo dell‘alimentazione. Se il cavo di rete è danneggiato deve essere COME FUNZIONA L‘APPARECCHIO? - IL PRINCIPIO DI BASE sostituito dal produttore, dal servizio clienti o da una persona qualificata per evitare eventuali pericoli. Lampada di controllo POWER (POTENZA) Non calpestare schiacciare o sfregare il cavo di rete contro spigoli taglienti e mantenerlo lontano dalle Lampada di controllo HEAT (CALORE)
  • Page 14 Cosa fare in caso si verifichino problemi? Contattare il rivenditore e fornire i seguenti dati: • Numero di fatturazione e numero di serie (quest‘ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo) • Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso • Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più...
  • Page 15: Medidas De Seguridad

    SÍMBOLOS Examine regularmente el enchufe y el cable del adaptador. Si el cable estuviese deteriorado, deberá ser Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones. reemplazado por un técnico autorizado para evitar riesgos. Absténgase de aplastar, doblar o rozar el cable y manténgalo siempre alejado de fuego o superficies Está...
  • Page 16: Limpieza Y Mantenimiento

    ¿CÓMO FUNCIONA EL APARATO? - PRINCIPIO BÁSICO Piloto de control POWER Piloto de calentamiento HEAT Termostato Pies Base del aparato Tornillo de tierra (en la parte posterior del equipo) Cubierta del aparato con regulación de altura Mango MANUEL D´UTILISATION Parrilla 10.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    SYMBOLES Contrôlez régulièrement la prise et le câble d‘alimentation. Si le câble secteur de cet appareil est Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi. endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères.
  • Page 18: Transport Et Stockage

    COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL ? - PRINCIPE DE BASE Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants: • Témoin d‘alimentation POWER Vos numéros de série et de facture (que vous trouverez sur la plaque signalétique) • Témoin d‘activité HEAT Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé...
  • Page 19 Manufacturer name: Nombre del fabricante: emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Manufacturer address: Dirección del fabricante: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra Nombre del producto Salamandra eléctrica Product name Electric Lift Salamander Modelo RCLS-450...
  • Page 20 Název výrobce: emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Adresa výrobce: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra Název výrobku Salamander Model RCLS-450 Hmotnost 34kg Dimenze 450x515x530mm Jmenovité napětí napáje- 230V~/50Hz ní / frekvence Jmenovitý výkon 2800W Sériové číslo Rok výroby Navrženo v Německu | Vyrobeno v ČLR Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind.
  • Page 21 Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Table des Matières