4.3.4.
Limit Grinder adjustment – Mahlgrad begrenzen – Limiter le degré de mouture
The grinder adjustment from outside can be limited
with the springs we deliver with the machine.
Make first the basic adjustment and then mount the
spring as shown in the pictures to limit the grinder
adjustment.
Die Mühlenverstellung von aussen kann mit den
mitgelieferten Federn begrenzt werden.
Zuerst die Grundeinstellung durchführen, danach
Federn, wie auf den Bildern, montieren, um die
Mühlenverstellung zu begrenzen.
Le réglage des moulins de l'extérieur peut être limité
avec les ressorts fournis avec la machine.
Procéder d'abord à la programmation de base, puis
monter les ressorts comme dans les illustrations pour
limiter le réglage des moulins.
4.3.5.
Block Grinder adjustment – Mühlenverstellung blockieren – Bloquer le réglage de moulins
To block the grinder adjustment, make first the grinder adjustment and
then turn on the blocking screw on the left and on the right inside the
machine for blocking the adjustment wheel.
Um die Mühlenverstellung zu blockieren, zuerst die Mühle einstellen;
dann die Blockierschraube links und rechts im Innern der Maschine
festziehen, damit sich das Verstellrad nicht mehr bewegen lässt.
Pour bloquer le réglage du moulin, régler tout d'abord le moulin ; puis
serrer la vis de blocage à gauche et à droite à l'intérieur de la machine
afin que la roue de réglage ne puisse plus bouger.
Technical Manual V3.00
17
04.07.2012