4.2.5.
Milk Foamer – Milchschäumer – Tètes de mousse
The milk foamers should be replaced under normal conditions every second year. Milk foamers can be
ordered in our web-shop.
Die Milchschäumer sollten unter normalen Bedingungen alle zwei Jahre ersetzt werden. Milchschäumer können
über den Webshop bestellt werden.
Les têtes de mousse doit, dans des conditions normales tous les deux ans à être remplacé. Têtes de mousse
peuvent être commandées sur la boutique en ligne.
Adjustments – Einstellungen – Alignement
4.3.
4.3.1.
Open machine – Maschine öffnen – Ouvrir la machine
Open machine front: Open front cover, remove ground drawer and loosen screw
Remove side panels: Loosen screws in the top cover plate. Then pull side panels upwards and remove.
Maschinenfront öffnen: Klappe öffnen, Satzbehälter entfernen und Schraube lösen.
Seitenwände entfernen: Schrauben auf Abdeckung lösen. Dann Seitenwände nach oben ziehen und entfernen
Ouvrir la partie frontale de la machine : Ouvrir la trappe, retirer le tiroir à marc et desserrer la vis.
Retirer les panneaux latéraux : desserrer les vis sur le couvercle. Puis retirer les panneaux individuellement par
le haut.
4.3.2.
Check pump pressure – Pumpendruck prüfen – Vérifier la pression de la pompe
Please see user manual chapter "Basic adjustments"
Bitte in der Bedienungsanleitung unter "Grundeinstellungen" nachschauen
S'il vous plaît suivez les instructions dans la rubrique „Programmation de base"
4.3.3.
Ground coffee dose– Kaffeemahlmenge – Quantité de café à moudre
Please see user manual chapter "Basic adjustments"
Bitte in der Bedienungsanleitung unter "Grundeinstellungen" nachschauen
S'il vous plaît suivez les instructions dans la rubrique „Programmation de base"
Technical Manual V3.00
16
04.07.2012