Page 1
AIR CONDITIONER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 ACONDICIONADOR DE AIRE Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301 CLIMATISEUR...
TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............3 Changing Air Direction ...............11 Normal Sounds................11 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 Tools and Parts ................3 AIR CONDITIONER CARE ............12 Location Requirements ..............4 Cleaning the Air Filter ..............12 Electrical Requirements ...............4 Cleaning the Front Panel............12 Repairing Paint Damage ............12 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 Annual Maintenance..............12 Unpack the Air Conditioner............5...
AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Location Requirements Electrical Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. WARNING Check the location where the air conditioner will be installed. Proper installation is your responsibility. Make sure you have everything necessary for correct installation. The location should provide: Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the power cord exits the air conditioner.
WARNING Recommended ground method For your personal safety, this air conditioner must be grounded. This air conditioner is equipped with a power supply cord having a grounded 3 prong plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in accordance with all local codes and ordinances.
NOTE: Your model may differ from the one shown. NOTE: This screw is required to correctly attach curtain (top to bottom) to the air conditioner cabinet. A. Top channel ³⁄₈ B. #8 x " pan-head screw 5. While the right-hand curtain is still extended, insert screw in the bottom slot of the curtain.
1. Center air conditioner in window. Check that lower rail of air conditioner is behind and against back side of windowsill. Complete Installation Lower window sash to hold cabinet in place. 1. Insert foam seal behind the top of the lower window sash and NOTE: Your model may differ from the one shown.
AIR CONDITIONER USE Operating your air conditioner properly helps you to obtain the Power Saver—Fan and compressor run only when cooling is needed. Compressor restarts in 3 minutes after best possible results. the unit stops. Compressor will not stop running for the This section explains proper air conditioner operation.
Page 9
Press the minus TEMP button to lower the temperature. The To operate air conditioner with remote control Set indicator light will turn on. Each time you press or hold the minus TEMP button, the temperature will go down 1º until it reaches 64°F (18°C).
To raise the temperature: Starting Your Air Conditioner— Press the plus button to raise the temperature. Each time you press or hold the plus button, the temperature will go up 1º until it Rotary Control reaches 86°F (30°C). Model 1 To lower the temperature: Press the minus button to lower the temperature.
Fan Speed Temperature Set FAN SPEED to the desired setting. When the air conditioner Turn the TEMPERATURE control to a mid-setting. Adjust the air is operating at Low Cool, High Cool (on some models), Med Cool conditioner's performance by turning the Temperature control (on some models) or Turbo Cool (on some models), the fan clockwise for maximum cooling.
AIR CONDITIONER CARE Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer for an annual checkup. Remember… the cost of this service call is your responsibility.
TROUBLESHOOTING You can solve many common air conditioner problems easily, saving you the cost of a service call. Try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. Air conditioner will not operate Air conditioner seems to run too much The power supply cord is unplugged.
Water drips from cabinet into your house Temperature on display does not match room temperature The air conditioner is not properly leveled. The air conditioner should slope slightly downward toward the When the compressor and fan motor turn off during Power outside.
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. ADVERTENCIA Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que tiene todo lo necesario para una instalación correcta. El lugar debe tener: Tomacorriente puesto a tierra a 4 pies (122 cm) de la parte donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire.
Para poner a prueba el cable de suministro de energía: Cable de suministro de energía 1. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. NOTA: Su aparato puede ser diferente del que se ilustra. 2.
Prepare el acondicionador de aire para la instalación 1. Ubique las bolsas provista con tornillos. Vista inferior 2. Coloque el canal superior en la parte superior del acondicionador de aire, alineando los orificios en el canal superior con los orificios en la parte superior del acondicionador de aire.
Fije las cortinas laterales a la ventana Colocación del acondicionador de aire 1. Inserte uno de los tornillos para madera ranurado #8 x ³⁄₄" a ADVERTENCIA través de la cortina izquierda y dentro de la ranura de la ventana para asegurar la cortina al marco de la ventana. 2.
2. Coloque el soporte de seguridad para la ventana encima de ADVERTENCIA la ventana inferior y contra el marco de la ventana superior. 3. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para perforar un orificio para comenzar a través del orificio en el soporte. 4.
Page 21
Fan Only (Sólo ventilación)—Sólo funciona el ventilador. Puede seleccionar la velocidad del ventilador Temperatura presionando FAN SPEED (velocidad del ventilador), pero no es posible ajustar el control de temperatura. La Presione el botón TEMP de más para aumentar la pantalla indica la temperatura ambiente actual. temperatura.
Page 22
Para programar el temporizador de manera que el Para encender o apagar el acondicionador de aire: acondicionador de aire se encienda cambiando los Presione POWER (Energía). ajustes previos: 1. Encienda el acondicionador de aire. POWER 2. Ajuste el modo a Cool, Fan Only o Power Saver. 3.
Para programar el temporizador de manera que el Modelo 3 acondicionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Oprima TIMER. La luz del indicador se encenderá intermitentemente en el panel de control del acondicionador de aire.
Modelo 1 Cómo cambiar la dirección del aire Gire la rueda o use la lengüeta, dependiendo del modelo, para dirigir el aire a la derecha o a la izquierda. Gire el cartucho completamente para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia adelante.
CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. Su acondicionador de aire no funciona Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente El cable de alimentación eléctrica está...
Dependiendo del modelo, el control de Temp/Time o La temperatura de la pantalla no coincide con la control de temperatura no está en una posición lo temperatura de la habitación suficientemente fría. Ajuste el Control de Temp/Time (Temperatura/Tiempo) a una posición más fría oprimiendo el Cuando el motor del compresor y del ventilador se apague botón de menos para reducir la temperatura o ajuste el durante el modo Power Saver (Ahorro de energía) o después...
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Exigences d’emplacement Spécifications électriques IMPORTANT : Respecter tous les codes et règlements en vigueur. AVERTISSEMENT Inspecter l’emplacement où le climatiseur sera installé. C'est à l'utilisateur qu'incombe la responsabilité d'assurer une installation correcte. S'assurer d'avoir tout le nécessaire pour une installation correcte. L’emplacement d’installation doit disposer de : Une prise électrique avec liaison à...
Page 30
C'est au client qu'incombe la responsabilité de : AVERTISSEMENT Contacter un électricien qualifié. Veiller à ce que l'installation électrique soit réalisée de façon adéquate et en conformité avec le code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 - dernière édition, et tous les codes et règlements locaux en vigueur.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Vue de dessus Déballage du climatiseur AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlever les matériaux d'emballage Enlever et jeter les matériaux d'emballage.
2. Tirer sur le rideau gauche vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il Fixer le joint en mousse adhésif s’adapte dans la rainure de la fenêtre. Répéter l’opération avec le rideau de droite. Fixer le joint en mousse adhésif le long de la rainure inférieure au bas du rideau.
2. Placer la bride de blocage en haut du châssis inférieur, et AVERTISSEMENT contre le châssis supérieur de la fenêtre. 3. Aux emplacements marqués, percer des avant-trous dans la porte avec un foret de ³⁄₃₂". 4. Fixer la bride de blocage en insérant des vis à fente dans la bride de blocage et dans le châssis supérieur de la fenêtre.
Page 34
Power Saver (Économiseur d'énergie)—Le ventilateur et Appuyer sur le bouton TEMP “-” pour réduire la température. le compresseur fonctionnent uniquement lorsqu'un Le témoin lumineux Set (réglage) s'allume. Chaque fois que refroidissement est nécessaire. Le compresseur l'on appuie sur le bouton TEMP “-”, la température diminue redémarre 3 minutes après l'arrêt de l'appareil.
Page 35
Pour augmenter la température : Pour faire fonctionner le climatiseur avec la Appuyer sur le bouton “+” pour augmenter la température. télécommande Chaque fois que l'on appuie sur le bouton "+", la température augmente de 1° jusqu'à ce qu'elle atteigne 86°F (30°C). Pour réduire la température : Appuyer sur le bouton “-”...
Mise en marche du climatiseur—Module de commande rotatif Modèle 1 Fan Speed (Vitesse du ventilateur) Régler la commande FAN SPEED sur le réglage désiré. Quand le climatiseur fonctionne sur Low Cool (lente), High Cool (sur certains modèles), Med Cool (sur certains modèles), ou Turbo Cool (sur certains modèles), le ventilateur fait circuler l'air en continu.
Température Tourner la commande de TEMPERATURE à un réglage moyen. Ajuster la performance du climatiseur en tournant la commande Temperature dans le sens des aiguilles d'une montre pour un refroidissement maximum. Pour un refroidissement moindre, tourner la commande de la TEMPERATURE dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Nettoyer le climatiseur à l'aspirateur. Si le filtre est très sale, le Style 2 laver avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne pas laver le filtre à air au lave-vaisselle ni utiliser un produit nettoyant 1. Arrêter le climatiseur. chimique.
Les surfaces de l'évaporateur interne et du condenseur Le cordon d'alimentation du climatiseur se déclenche (le externe sont sales ou obstrués par des débris. Voir bouton Reset s'éjecte) “Entretien annuel”. Il y a une quantité excessive de chaleur ou d'humidité Des perturbations au niveau du courant électrique (cuisson dans des récipients sans couvercle, douches, peuvent déclencher (le bouton Reset s'éjecte) le cordon...
Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez Adresse du magasin ____________________________________________ soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Numéro de téléphone du magasin _______________________________ Corporation à l’adresse suivante : Whirlpool Brand Home Appliances Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour...