Publicité

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Instructions for use
Bruksanvisning
Mode d'emploi
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Návod k použití
Návod na použitie
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкци
за употреба
Инструкции по эксплуатации
Я

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool SPIW 409

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instrukcje użytkowania Használati utasítás Instruc∑iuni de utilizare Инструкци за употреба Инструкции по эксплуатации Я...
  • Page 3 RUS BG 400010774265 01/15...
  • Page 4 SPIW 409, 412, 418, 422 DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4 ENGLISH Instructions for use Page 30 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 56 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 82 ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 108 PORTUGUÊS Manual de utilização Página 134 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 160 Ο‰ηγίε...
  • Page 5: Avant D'utiliser L'appareil

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour tirer le maximum de votre nouvel appareil, lisez attentivement les instructions et gardez-les à portée de main pour consultation ultérieure. Ces instructions seront également disponible sur le site web : www.whirlpool.eu. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • L’installation et la formation spécifique sur la...
  • Page 6: Précautions Liées À La Climatisation

    PRÉCAUTIONS LIÉES À LA CLIMATISATION Suivre à la lettre les instructions fiche pour la mettre hors tension. ci-dessous : • Ne pas mettre l’appareil sous et • Une exposition longue et directe à hors tension trop souvent sous de l’air frais peut être nocive à la peine d’endommager l’appareil.
  • Page 7: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure 1. Arrivée d’air 12. Arrivée d’air 2. Panneau avant 13. Tuyauterie et cordon d’alimentation 3. Panneau d’affichage 14. Flexible de vidange 4. Sortie d’air Remarque : La condensation s’écoule en 5.
  • Page 8: Description Des Voyants Du Panneau De Commande

    DESCRIPTION DES VOYANTS DU PANNEAU DE COMMANDE Voyant de température (1) Affiche la température de consigne. Indique « FC » en guise de rappel de nettoyage du filtre. Voyant de fonctionnement (2) S’allume en cours de fonctionnement. Clignote en cours de dégivrage de l’unité extérieure. Voyant de minuterie (3) S’allume durant la période définie.
  • Page 9: Fonctions Et Voyants De La Télécommande

    FONCTIONS ET VOYANTS DE LA TÉLÉCOMMANDE BOUTON MARCHE/ARRÊT Mettez en marche ou arrêtez l’appareil en appuyant sur ce bouton. BOUTON DE MODE Permet de sélectionner le mode opératoire. BOUTON DU VENTILATEUR Permet de sélectionner la vitesse du ventilateur dans l’ordre suivant : automatique, haute, moyenne ou basse.
  • Page 10: Stockage Et Conseils D'utilisation De La Télécommande

    STOCKAGE ET CONSEILS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Procédure d’insertion des piles 1. Appuyez doucement sur le volet du compartiment des piles et poussez dans la direction de la flèche pour enlever, comme illustré. 2. Insérez 2 piles AAA (1,5 V) dans le compartiment.
  • Page 11: Description Du Mode Opératoire

    DESCRIPTION DU MODE OPÉRATOIRE Modes opératoires : 1. Sélection d’un mode Chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE, le mode opératoire est changé dans l’ordre suivant : CLIMATISATION VENTILATEUR SEULEMENT CHAUFFAGE Le mode Chauffage n’est pas disponible pour les climatisations sans l’option chauffage.
  • Page 12: Réglage De La Direction De Circulation D'air

    RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE CIRCULATION D’AIR 5. Réglage de la direction de circulation d’air La circulation d’air horizontale est automatiquement ajustée à un certain angle selon le mode opératoire après la mise sous tension de l’appareil. La direction de circulation de l’air peut aussi être ajustée en fonction de vos exigences en appuyant sur le bouton BASCULEMENT de la télécommande.
  • Page 13: Description Des Modes Et Des Fonctions

    DESCRIPTION DES MODES ET DES FONCTIONS MODE 6 e SENS Appuyez sur le bouton 6th SENSE - l’unité passe directement en mode 6 e sens, qu’il soit sous tension ou non. Dans ce mode, la température et la vitesse du ventilateur sont automatiquement réglées en fonction de la température ambiante.
  • Page 14 Horloge Vous pouvez régler l’heure en appuyant sur CLOCK. Appuyez pendant 3 secondes sur ce bouton pour activer l’horloge - les chiffres de l’horloge clignotent ; utilisez pour régler l’heure, puis rappuyez sur ce bouton pour finaliser le réglage. Mode NUIT Le fonction NUIT peut être utilisée en mode opératoire CLIMATISATION, CHAUFFAGE ou SEC.
  • Page 15 Mode JET • Le mode JET permet de démarrer ou d’arrêter la climatisation ou le chauffage rapide. La climatisation rapide fonctionne avec le ventilateur à haute vitesse et la température de consigne automatiquement réglée à 16 °C. Le chauffage rapide fonctionne avec le ventilateur à...
  • Page 16 Fonction MINUTERIE Il est facile de régler la minuterie en appuyant sur le bouton TIMER ON afin d’obtenir une température ambiante confortable lorsque vous rentrez chez vous. Vous pouvez aussi couper la minuterie en appuyant sur le bouton TIMER OFF pour profiter d’une bonne nuit de sommeil.
  • Page 17 Fonction AUTOUR DE VOUS Lorsque vous appuyez sur le bouton Around U, s’affiche ; la télécommande transmet la température ambiante réelle à l’unité intérieure, et l’appareil fonctionne en fonction de cette température pour que vous vous sentiez plus à l’aise. Gardez la télécommande à...
  • Page 18: Utilisation D'urgence

    UTILISATION D’URGENCE En cas d’urgence ou en l’absence de la télécommande, vous pouvez commander l’unité appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt situé sur l’unité intérieure. • Mise sous tension de l’appareil : lorsque l’unité est hors tension, appuyez sur ce bouton - l’appareil se met en marche en mode 6 e SENS.
  • Page 19 MAINTENANCE Nettoyage du panneau avant de l’unité intérieure 1. Débranchez du secteur. Mettez l’appareil hors tension avant de le débrancher du secteur. 2. Retirez le panneau avant. Ouvrez le panneau avant comme indiqué par la flèche (Fig. A). Tirez avec force sur les fentes latérales du panneau avant pour enlever le panneau avant Fig.
  • Page 20: Dépannage

    Chauffage. ventilateur intérieur s’arrête. Remarque : Si les problèmes persistent, mettez l’appareil hors tension et débranchez-le du secteur, puis contactez le SAV Whirlpool. N’essayez pas de déplacer, réparer, démon- ter ou modifier tout seul l’appareil.
  • Page 21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Diagramme d’installation La distance du plafond La distance du mur doit être supérieure à doit être supérieure à 50 mm 200 mm La distance du mur Unité intérieure doit être supérieure à 50 mm La distance du sol doit être supérieure à...
  • Page 22: Avant L'installation

    INSTALLATION Avant l’installation 5. Montez en plaçant les pièces 1. Lisez attentivement ce manuel mobiles les plus basses de l’unité avant l’installation. intérieure à 2,5 m au-dessus du 2. L’appareil doit être installé con- sol . formément aux règles de câblage 6.
  • Page 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. La tension de l’alimentation doit remplacé par le fabricant, un être adaptée à l’appareil. La plage technicien d’entretien ou un opératoire normale de tension personnel qualifié pour éviter correspond à 90-110 % de la tout danger ; tension nominale.
  • Page 24 Sélection du meilleur emplacement Unité intérieure Emplacement d’installation de l’unité intérieure • Là où il n’y a aucun obstacle près de la sortie d’air et où l’air peut être facilement dispersé aux La longueur de quatre coins de la pièce. tuyau est •...
  • Page 25: Installation De L'unité Intérieure

    INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 1. Installation de la plaque de fixation Plaque de fixation • Sélectionnez un emplacement d’installation de la plaque de fixation, conformément aux instructions de positionnement de l’unité intérieure et à la direction de la tuyauterie. • Ajustez la plaque de fixation horizontalement avec un fil à...
  • Page 26: Important

    IMPORTANT : Isolation thermique des joints de tuyauterie : Enveloppez les joints de tuyauterie de matériaux isolants, puis de ruban vinyle. Enveloppé de ruban vinyle Isolant thermique Tuyauterie isolée : a. Placez le flexible de vidange sous la tuyauterie. b. Matériau isolant : polyéthylène mousse de plus de 6 mm d’épaisseur. Gros tuyau Tube avec REMARQUE : Le flexible de vidange est préparé...
  • Page 27 4. Branchement du câble • Unité intérieure Couvercle 1) Ouvrez le panneau avant, enlevez le couvercle en desserrant la vis. 2) Branchez le cordon d’alimentation sur l’unité Câble intérieure en connectant un à un les fils aux d’alimentation bornes de la carte de circuits imprimés en suivant le diagramme de câblage.
  • Page 28: Diagramme De Cablage

    DIAGRAMME DE CABLAGE • Modèles 9K/12K/18K • Modèles 24K Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Bornier Bornier Bornier Unité extérieure 0(L) 0(L) Bornier Câble d’alimentation Gris 1(N) 1(L) 1(L) 2(L) 1(N) Câble d’alimentation 2(N) 2(N) 2(L) 3(SI) 4(SL) 3(SI) 4(SL) YE/GN YE/GN Alimentation...
  • Page 29 PURGE D’AIR L’humidité contenant de l’air qui reste dans le cycle de réfrigération peut fausser le fonctionnement du compresseur. Après avoir raccordé les unités intérieure et extérieure, évacuez l’air et l’humidité du cycle de réfrigération à l’aide d’une pompe à vide, comme illustré ci-dessous. Remarque : Comme la pression du système est élevée mais aussi pour protéger l’environnement, veillez à...
  • Page 30: Service Après-Vente

    SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le SAV : Si une réparation s’impose, contactez le Service après-vente (L’utilisation de pièces d’origine 1. Essayez de résoudre vous-même le problème en garantit une réparation correcte). vous référant à la section « Dépannage ». Vous devrez présenter la facture d’origine.

Ce manuel est également adapté pour:

Spiw 412Spiw 418Spiw 422

Table des Matières