Page 1
Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instrukcje użytkowania Használati utasítás Instruc∑iuni de utilizare Инструкци за употреба Инструкции по эксплуатации Я...
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, lisez attentivement la notice d'emploi et conservez-la pour toute consultation future. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Toute opération d'installation, d'entretien et de • N'obstruez pas les ouvertures d'entrée/de sortie réparation doit être réalisée par un technicien des unités intérieure et extérieure.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT • Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux MISE AU REBUT DE L'APPAREIL recyclables et réutilisables. La mise au rebut de • Cet appareil porte le symbole de recyclage, cet appareil doit s'effectuer en respectant les conformément à...
DESCRIPTION DES INDICATEURS DE L'AFFICHAGE DU BANDEAU DE COMMANDE Indicateur de température (1) Affiche la température réglée. Indicateur de fonctionnement (2) Il s'allume lorsque l'appareil est en marche. Il clignote pendant le dégivrage de l'unité extérieure. Indicateur du Minuteur (3) Il s'allume pendant l'écoulement du temps programmé.
FONCTIONS ET INDICATEURS DE LA TÉLÉCOMMANDE TOUCHE MARCHE/ARRÊT Appuyez sur cette touche pour démarrer et/ou arrêter le fonctionnement de l'appareil. TOUCHE MODE Pour sélectionner le mode de fonctionnement. TOUCHE FAN (Ventilation) Pour sélectionner la vitesse du ventilateur selon la séquence auto, high (rapide), medium (moyenne) ou low (lente).
RANGEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ET ASTUCES RELATIVES À SON UTILISATION Comment introduire les piles 1. Insérez une épingle et appuyez doucement sur le couvercle des piles en poussant dans le sens indiqué par la flèche pour le retirer (voir illustration). 2.
DESCRIPTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Modes de fonctionnement : 1. Sélection du mode À chaque pression de la touche MODE, le mode de fonctionnement change en séquence : COOLING (Refroidissement) → DRY (Déshumidification) → FAN ONLY (Ventilation uniquement) → HEATING (Chauffage) ↑...
CONTRÔLE DE L'ORIENTATION DU FLUX D'AIR 5. Réglage de l'orientation du flux d'air Dès que l'unité est mise en marche, l'oscillation du déflecteur est automatiquement commandée en fonction du mode de fonctionnement. Vous pouvez régler l'orientation du flux d'air selon vos besoins en appuyant sur la touche "SWING"...
DESCRIPTION DES MODES ET DES FONCTIONS MODE 6th SENSE Appuyez sur la touche ; l'unité entre directement en mode 6th sense, qu'elle soit allumée ou éteinte. Lorsque ce mode est sélectionné, la température et la vitesse du ventilateur sont automatiquement réglées en fonction de la température ambiante.
Page 12
L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 8 heures de fonctionnement. La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur Lente. Uniquement pour les modèles 9K/12K. Chaque pression de la touche SLEEP (Nuit) provoque la modification de l’état de fonctionnement selon la séquence suivante : SLEEP 1→SLEEP 2→SLEEP 3→SLEEP 4→NORMAL...
Page 13
La température réglée diminue de 2 °C si l’appareil fonctionne en mode Chauffage pendant 1 heure ; diminue de 2 °C au bout de 2 heures, puis augmente de 2 °C au bout de 6 heures et de 2 °C au bout de 7 heures.
Page 14
Fonction Timer (Minuteur) Il est avantageux de régler le minuteur en appuyant sur la touche TIMER ON/CLOCK pour que la température de la pièce soit agréable au moment de votre retour à la maison. Vous pouvez également appuyez sur la touche TIMER OFF la nuit, afin d'obtenir une température qui vous garantira un bon sommeil.
Page 15
Fonction Round U Lorsque vous appuyez sur cette touche, s'affiche ; la télécommande transmet la température effective de la pièce à l'unité intérieure. L'appareil fonctionnera sur base de cette température pour vous offrir davantage de confort. Veuillez par conséquent conserver la télécommande à...
Page 16
FONCTIONNEMENT DE SECOURS En situation d'urgence ou en l'absence de télécommande, il vous est possible de commander l'unité en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt de l'unité intérieure. • Pour allumer l'appareil : lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur cette touche ; l'appareil se met en marche en mode 6th SENSE.
ENTRETIEN Nettoyage du panneau avant de l'unité intérieure 1. Débranchement de l'appareil de l'alimentation secteur Éteignez d'abord l'appareil avant de le débrancher de l'alimentation secteur. 2. Retrait du panneau avant Ouvrez le panneau avant comme indiqué par la flèche (Fig.A). Tirez fortement sur les encoches présentes sur les côtés du panneau avant pour extraire celui-ci.
Page 18
Remarque : Si le problème persiste, éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation secteur. Faites appel à un centre d'assistance agréé Whirlpool. Ne tentez jamais de déplacer, de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil par vous-même.
Page 19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Schéma d'installation Distance du plafond : supérieure à 200 mm Distance du mur : supérieure à 50 mm Distance du mur : Unité intérieure supérieure à 50 mm Distance du sol : supérieure à 2500 mm Unité extérieure Distance entre la bouche d'entrée de l'air Distance entre la...
Page 20
• Choisissez un endroit où l'évacuation de l'eau ne posera aucun problème. Modèle Longueur d'une Longueur Limite de la Quantité de réfrigérant conduite maximale de la différence d' supplémentaire requise standard (m) conduite (m) élévation H (m) si la longueur du tuyau dépasse 5 m (g/m) 9K/12K/18K...
CONSEILS EN MATIÈRE D'INSTALLATION Avant de procéder à l'installation 4. Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé 1. Veuillez lire attentivement le présent manuel pendant le transport. avant d'installer l'appareil. 5. Effectuez le montage en positionnant les parties 2. Le climatiseur doit être installé par un en mouvement les plus basses de l'unité...
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 1. Installation du support de montage • L'endroit du support de montage doit être choisi en fonction de l'emplacement de l'unité intérieure et de l'orientation des conduites. Vis-taraud • Ajustez le support de montage à l'horizontale à l'aide d'un dispositif d'inclinaison ou d'un fil à...
REMARQUE IMPORTANTE : Isolation thermique des joints des conduites : Appliquez un matériau isolant autour des joints des conduites, puis recouvrez-les d'une bande de vinyl. Bande vinyl de protection Isolation thermique Tuyauterie avec isolation thermique : a. Placez le tuyau de vidange sous la tuyauterie. b.
Page 24
4. Branchement du câble • Unité intérieure Plaque de revêtement 1) Ouvrez le panneau avant, déposez la plaque de revêtement et desserrez la vis. 2) Branchez le cordon d'alimentation à l'unité Câble intérieure en connectant les fils aux bornes d'alimentation respectives du tableau de commande, comme indiqué...
Alimentation électrique Remarque : Pour les modèles 9k et 12k, l'alimentation est raccordée à partir de l'unité intérieure, à l'aide d'une fiche. Pour les modèles 18K et 24K, l'alimentation est raccordée à partir de l'unité intérieure, à l'aide d'un disjoncteur.
Page 26
PURGE DE L'AIR L'air imprégné d'humidité qui stagne dans le cycle de refroidissement peut entraîner une panne du compresseur. Après avoir raccordé les unités intérieure et extérieure, purgez l'air et éliminez les moisissures du cycle de refroidissement à l'aide d'une pompe à vide, comme illustré ci-dessous. Remarque : En raison de la pression élevée qui règne à...
SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service Après-Vente : Si une réparation est nécessaire, faites appel à un Service Après-vente agréé. Vous aurez ainsi la 1. Essayez de résoudre le problème par vous- garantie qu'il sera fait usage de pièces détachées même en consultant le chapitre "Charte de d'origine et que la réparation sera effectuée dépannage".