Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO
MODO DE EMPLEO
DIAL GAUGE
COMPARATEUR
MESSUHR
COMPARATORE
COMPARADOR
E
F
D
I
S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sylvac Fowler Mark VI

  • Page 1 DIAL GAUGE COMPARATEUR MESSUHR INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI COMPARATORE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO COMPARADOR MODO DE EMPLEO...
  • Page 2 No. 0 No. 0 (0,4x2,5mm) Installing and replacing the battery (or Power cable) Mise en place et remplacement de la batterie (ou câble Power) Einbau und Austausch von Batterie (oder Netzkabel) Installazione e sostituzione della batteria (o del cavo di alimentazione) Colocación y sustitución de la batería (o cable Power) Battery / batterie / batterie / batteria / bateria : lithium 3V, type CR2032...
  • Page 3 (4x) M2 L 3.5mm Diagram for rear fixings Schéma de fixation arrière Schema für die Befestigung hinten Schema di fissaggio posteriore Esquema de fijación posterior...
  • Page 5 Description 1. MODE button 19. Send data 2. SET button 20. Multiplication factor 3. “ Favourite ” button 21. Tolerance indicators 22. Active reference Ø8 or 3/8” 4. Clamping shaft 5. Lifting cap 6. Contact point Ø2 / M2.5 or 4-48-UNF 7.
  • Page 6 1 . Operating features of the instrument The instrument has two operating modes: basic functions (direct access) and advanced functions. In addition MODE to the configuration functions, 2 working reference functions can be accessed, in MIN, MAX and DELTA (TIR) mode, plus tolerance dispay or input of multiplication factor other than 1:1 (see chaps.
  • Page 7: Basic Functions

    3. Basic functions Each short press on gives direct access to the basic functions : MODE MODE ..Units selection (mm or Inch) MODE ..Choice of reference (REF1 ou REF2) MODE ..Inputting a Preset value next digit 0...9 save PRESET MODE MODE Note : It is possible to assign a different preset value to each of the 2 References.
  • Page 8 4. Advanced functions Prolonged pressure (>2s) on gives access to the advanced functions. Then, each short press on accesses MODE MODE the required function : MODE MIN, MAX measurement, DELTA (TIR) MODE ....Tolerance display (inputting tolerance limits, see chap. 5) MODE ....
  • Page 9 ..continuation ..Inputting a multiplication factor other than 1.0000 MODE Next digit 0...9 save Preset MODE MODE ..Automatic switch-off mode MAn = de-activated, Auto = active (after 20 min.) MODE ..Keypad lock Only the favourite key remains active MODE (to unlock the keypad, press for 5 sec) Note : It is also possible to display the tolerance limits when the instrument is operating in MIN, MAX or DELTA (TIR) mode.
  • Page 10 5. Inputting tolerance limits To input or modify the tolerance limits, tol → On mode should be selected, followed by a short press on MODE ..Input the lower tolerance limit ..Input the upper tolerance limit next digit 0...9 save PRESET MODE Note : - For measuring internal dimensions, the red and yellow indicators can be switched over by reversing the order in which...
  • Page 11 6. Favourite key The «favourite» key gives direct access to a predefined function, and can be configured according to the needs of the user. In order to assign a function to the «favourite» key, give a prolonged press on , and then select the required function : Data transmission mm –...
  • Page 12 7. Switching off The dial gauge goes automatically into stand-by if not used for 20 minutes, unless Auto OFF mode has been turned off (see Chap. 4, advanced functions) Stand-by mode can be forced by a prolonged press (> 2 sec) on >2s In stand-by mode, the value of the origin is retained by the sensor (SIS mode), and the instrument automatically restarts with any movement of the measurement probe, RS command or press a button.
  • Page 13 9. Personalising the instrument Access to the functions of your instrument can be personalised, for more information see manufacturer’s website (requires you to connect your instrument via a Proximity or Power RS / USB cable). Possibilities : - De-activate or active the required functions - Modify access to the advanced functions (direct access) 10.
  • Page 14 11. List of the main commands Selection and configuration Interrogation CHA+ / CHA- Change measurement direction CHA? Measurement sense? FCT0 ...9...A...F Assign «favourite» function FCT? «favourite» function active? MM / IN Change measurement unit UNI? Measurement unit active? KEY0 / KEY1 Lock / unlock keypad KEY? Keypad locked?
  • Page 15 Maximum Preset (0.01mm scale) : ±9999.99 mm / ±399.9995 IN Maximum Preset (0.001mm scale) : ±999.999 mm / ±39.99995 IN Measurement system : Sylvac inductive system (patented) Power : 1 x 3V lithium battery, type CR2032, 220mAh Average consumption : 75µA Average battery life : 8’000 hours...
  • Page 17 Description 1. Bouton MODE 19. Envoi de données 2. Bouton SET 20. Facteur de multiplication 3. Bouton “ Favoris ” 21. Indicateur des tolérances 22. Indicateur de la référence active Ø8 ou 3/8” 4. Canon de fixation 5. Bonnette de relevage 6.
  • Page 18: Personnalisation Des Fonctions

    1. Les fonctionnalités de l’instrument L’instrument possède 2 modes de travail : fonctions de base (avec accès direct) et fonctions avancées. MODE En plus des fonctions de configuration, vous pouvez accéder à 2 référence de travail, au mode MIN, MAX et DELTA (TIR), à...
  • Page 19 3. Fonctions de base Chaque pression courte sur permet un accès direct aux fonctions de base : MODE MODE ..Sélection de l’unité (mm ou Inch) MODE ..Choix de la référence (REF1 ou REF2) MODE ..Introduction d’une valeur de Preset prochain digit 0...9 sauve le PRESET MODE...
  • Page 20 4. Fonctions avancées Une pression longue (>2s) sur permet d’accéder aux fonctions avancées. Puis, chaque pression courte sur MODE MODE accède à la fonction souhaitée : MODE Mesure du MINIMUM, MAXIMUM et DELTA (TIR) MODE ....Affichage des tolérances (introduction des limites de tolérance, voir chap. 5) MODE ....
  • Page 21 ..suite ..Introduction d’un facteur de multiplication autre que 1.0000 MODE Prochain digit 0...9 sauve le preset MODE MODE ..Mode d’extinction automatique MAn = désactivé, Auto = actif (après 20 min.) MODE ..Blocage du clavier Seule la touche favori reste active MODE (pour désactiver le blocage du clavier, presser pendant 5 s.)
  • Page 22 5. Introduction des limites de tolérances Pour introduire ou modifier les limites de tolérances, il faut sélectionner le mode tol → On , suivi d’une pression courte sur MODE ..Introduire la limite de tolérance inférieure ..Introduire la limite de tolérance supérieure prochain digit 0...9 sauve le PRESET...
  • Page 23 6. Touche favori La touche «favori» permet l’accès direct à une fonction prédéfinie et peut être configurée selon les besoins de l’utilisateur. Pour attribuer une fonction à la touche «favori», effectuer une pression longue (>2s) sur , puis sélectionner la fonction souhaitée : Envoi de données mm –...
  • Page 24: Extinction

    7. Extinction Le comparateur se met automatiquement en stand-by après 20 minutes de non utilisation, sauf si le mode Auto OFF est désactivé (voir chap.4 fonctions avancées) Vous pouvez forcer le mode stand-by, par pression longue (>2s) sur >2s En mode stand-by, la valeur d’origine est conservée par le capteur (mode SIS), et l’instrument redémarre automatique- ment par un mouvement de la touche de mesure ainsi que par commande RS, ou par pression sur un bouton.
  • Page 25 9. Personnalisation de l’instrument Il est possible de personnaliser l’accès aux fonctions de votre instrument, pour plus d’information voir site-web du fabricant (nécessite une connexion de votre instrument, via un câble Proximity ou Power RS / USB). Possibilités : - Désactiver ou activer les fonctions souhaitées - Modifier l’accès aux fonctions avancées ( mise en accès direct) 10.
  • Page 26 11. Liste des commandes principales Sélection et configuration Interrogation CHA+ / CHA- Changement direction de mesure CHA? Sens de mesure? FCT0 ...9...A...F Attribution fonction «favori» FCT? Fonction «favori» active? MM / IN Changement unité de mesure UNI? Unité de mesure active? KEY0 / KEY1 Active / désactive le blocage clavier KEY?
  • Page 27 Preset maximum (échelon 0.01mm) : ±9999.99 mm / ±399.9995 IN Preset maximum (échelon 0.001mm) : ±999.999 mm / ±39.99995 IN Système de mesure : Sylvac inductive system (breveté) Alimentation : 1 batterie lithium 3V, type CR2032, capacité 220mAh Consommation moyenne : 75µA Autonomie moyenne : 8’000 heures...
  • Page 29: Beschreibung

    Beschreibung 1. MODE-Taste 19. Datenübertragung 2. SET-Taste 20. Multiplikationsfaktor 3. Favoriten-Taste 21. Toleranzanzeiger 22. Aktive Referenz Ø8 oder 3/8” 4. Einspannschaft 5. Abhebekapsel 6. Kugeltaster Ø2 / M2.5 oder 4-48-UNF 7. Buchse für Proximity Kabel 8. Batterieeinschub oder Netzkabelbuchse 9. Masseinheit (mm / INCH) 10.
  • Page 30 1. Funktionalitäten des Instruments: Das Instrument verfügt über zwei Betriebsarten: Basisfunktionen (mit direktem Zugang) und fortgeschrittene MODE Funktionen. Neben den Konfigurationsfunktionen hat man Zugriff auf 2 Arbeitsreferenzen, den Modi MIN, MAX und DELTA (TIR), auf die Toleranzanzeige oder auf die Eingabe eines anderen Multiplikationsfaktors als 1:1. (siehe Kap.
  • Page 31 3. Grundfunktionen Jede kurze Betätigung von ermöglicht einen direkten Zugriff auf die Grundfunktionen : MODE MODE ..Wahl der Einheit (mm oder Inch) MODE ..Wahl der Referenz (REF1 oder REF2) MODE ..Eingabe des Presetwertes nächste Ziffer 0...9 PRESET speichern MODE MODE Anmerkung : Es ist möglich, jeder der beiden Referenzen einen unterschiedlichen Presetwert zuzuordnen.
  • Page 32: Fortgeschrittene Funktionen

    4. Fortgeschrittene Funktionen Eine lange Betätigung (>2s) von ermöglicht es, auf die fortgeschrittenen Funktionen zuzugreifen.Anschließend führt MODE jede kurze Betätigung von zur gewünschten Funktion : MODE MODE Messen von MINIMUM, MAXIMUM, DELTA (TIR) MODE ....Anzeige der Toleranzen (Eingabe der Toleranzgrenzen, siehe Kap. 5) MODE ....
  • Page 33 ..Fortsetzung ..Eingabe eines anderen Multiplikationsfaktors als 1.0000 MODE nächste Ziffer 0...9 PRESET speichern MODE MODE ..Automatischer Ausschaltmodus MAn = deaktiviert, Auto = aktiv (nach 20 Min.) MODE ..Tastatursperre Nur die Favoriten-Taste bleibt aktiv MODE (um die Tastatursperre aufzuheben, 5 s lang drücken) Anmerkung : Es ist auch möglich, die Toleranzwerte anzuzeigen, wenn das Instrument in der Betriebsart MIN, MAX oder DELTA (TIR) arbeitet.
  • Page 34 5. Eingabe der Toleranzgrenzen Um die Toleranzgrenzen einzugeben oder zu ändern, zu ändern Betriebsart tol → On wählen und dann kurz auf drücken MODE ..Die untere Toleranzgrenze eingeben ..Die obere Toleranzgrenze eingeben nächste Ziffer 0...9 PRESET speichern MODE Anmerkung : - Im Fall einer Messung der inneren Abmaße kann man die Anzeiger (rot und gelb) kreuzen, indem man die Eingaberei- henfolge der Toleranzgrenzen umkehrt (untere Grenze >...
  • Page 35 6. Favoriten-Taste Die „Favoriten-Taste“ ermöglicht den direkten Zugriff auf eine zuvor bestimmte Funktion und kann entsprechend der Bedürf- nisse des Nutzers konfiguriert werden. Um der „Favoriten-Taste“ eine Funktion zuzuordnen, muss man lange auf drücken und dann die gewünschte Funktion wählen : Datenübertragung mm –...
  • Page 36 7. Ausschalten Die Messuhr stellt sich nach 20 Minuten Nichtgebrauch automatisch auf Stand-By, außer wenn die Betriebsart Auto OFF deaktiviert ist (siehe Kap. 4, fortgeschrittene Funktionen). Stand-By-Funktion durch langes Betätigen (>2s) von erzwingen. >2s Im Stand-By-Modus wird der Referenzwert vom Sensor (SIS Modus) beibehalten und das Instrument startet automatisch mit einer Bewegung des Messeinsatzes sowie über RS, oder eine Taste drücken .
  • Page 37 9. Personalisierung des Instruments Es ist möglich, den Zugriff auf die Funktionen Ihres Instruments mit Hilfe der kostenlosen Software zu personalisieren. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite des Herstellers (erfordert den Anschluss Ihres Instruments mit einem Proximity-Kabel oder RS / USB Power). Möglichkeiten: - die Deaktivierung oder Aktivierung der erwünschten Funktionen - die Änderung des Zugriffs auf die fortgeschrittenen Funktionen (Schaffung eines direkten Zugriffs)
  • Page 38 11. Liste der wesentlichen Steuerbefehle Auswahl un Konfiguration Abfragen CHA+ / CHA- Wechsel der Messrichtung CHA? Messrichtung? FCT0 ...9...A...F Zuordnung der Funktion „Favorit“ FCT? Funktion „Favorit“ aktiv? MM / IN Wechsel der Masseinheit UNI? Masseinheit aktiv KEY0 / KEY1 Aktiviert / Deaktiviert die Tastatursperre KEY? Tastatursperre? MUL [+/-]xxx.xxxx...
  • Page 39 Maximum Preset (Stufe 0.01mm) : ±9999.99 mm / ±399.9995 IN Maximum Preset (Stufe 0.001mm) : ±999.999 mm / ±39.99995 IN Messsystem : Sylvac inductive system (patentiert) Versorgung : 1 x 3 V Lithiumbatterie, Typ CR2032, Kapazität 220 mAh Durchschnittlicher Verbrauch : 75µA Durchschnittliche Autonomie : 8’000 Stunden...
  • Page 41 Description 1. Pulsante Modalità 19. Invio dati 2. Pulsante Impostazione 20. Fattore di moltiplicazione 3. Pulsante « Preferiti » 21. Indicatori di tolleranze 22. Riferimento attivo Ø8 o 3/8” 4. Albero di fissaggio 5. Elemento di sollevamento 6. Tasto a sfera Ø2 / M2.5 o 4-48-UNF 7.
  • Page 42: Funzionalità Dello Strumento

    1. Funzionalità dello strumento Lo strumento dispone di 2 modalità operative: funzioni base (con accesso diretto) e funzioni avanzate. Oltre MODE alle funzioni di configurazione, si ha accesso a 2 riferimenti di lavoro, alla modalità MIN, MAX e DELTA (TIR), alla visualizzazione delle tolleranze o all’inserimento di un fattore di moltiplicazione diverso da 1:1.
  • Page 43 3. Funzione di base Ogni breve pressione su permette l’accesso diretto alle funzioni base : MODE MODE ..Selezione dell’unità (mm o Inch) MODE ..Scelta del riferimento (REF1 o REF2) MODE ..Inserimento di un valore di Preset cifra successiva 0...9 salva il PRESET MODE MODE Nota : è...
  • Page 44 4. Funzioni avanzate Una pressione lunga (>2s) su permette di accedere alle funzioni avanzate. Successivamente, ogni breve pressione su MODE accede alla funzione desiderata : MODE MODE Misura del MINIMUM, MAXIMUM,DELTA (TIR) MODE ....Visualizzazione delle tolleranze (inserimento dei limiti di tolleranza, consultare il capitolo 5) MODE ....
  • Page 45 ..segue ..Inserimento di un fattore di moltiplicazione diverso da 1.0000 MODE cifra successiva 0...9 salva il preset MODE MODE ..Modalità di spegnimento automatico MAn = disattiva, Auto = attiva (dopo 20 min.) MODE ..Blocco tastiera Solo il tasto preferito rimane attivo MODE (per disattivare il blocco tastiera, premere...
  • Page 46 5. Inserimento dei limiti di tolleranza Per inserire o modificare i limiti di tolleranza, occorre selezionare la modalità tol → On , seguita da una breve pressione MODE ..Inserire il limite di tolleranza inferiore ..Inserire il limite di tolleranza superiore cifra successiva 0...9 salva il PRESET...
  • Page 47 6. Tasto preferito Il tasto «preferito» permette di accedere direttamente a una funzione predefinita e può essere configurato secondo le esigenze dell’utente. Per assegnare una funzione al tasto «preferito», applicare una pressione lunga su , quindi sele- zionare la funzione desiderata Invio dati mm –...
  • Page 48 7. Spegnimento Il comparatore va automaticamente in stand-by dopo 20 minuti di inattività, tranne se la modalità Auto OFF è disattivata (consultare il capitolo 4 funzioni avanzate) È possibile forzare la modalità stand-by, con una pressione lunga (>2s) su >2s In modalità...
  • Page 49 9. Personalizzazione dello strumento È possibile personalizzare l’accesso alle funzioni dello strumento mediante il software gratuito, il sito web del produttore (lo strumento deve essere connesso, con un cavo PROXIMITY o di alimentazione RS / USB). Possibilità: - Disattivare o attivare le funzioni desiderate - Modificare l’accesso alle funzioni avanzate (messa in accesso diretto) 10.
  • Page 50 11. Elenco dei comandi principali Selezione e configurazione Interrogazione CHA+ / CHA- Modifica direzione di misura CHA? Senso di misura? FCT0 ...9...A...F Assegnazione funzione «preferito» FCT? Funzione «preferito» attiva? MM / IN Modifica unità di misura UNI? Unità di misura attiva? KEY0 / KEY1 Attiva / disattiva il blocco tastiera KEY?
  • Page 51 ±9999.99 mm / ±399.9995 IN Preset massimo (risoluzione 0,001 mm) : ±999.999 mm / ±39.99995 IN Sistema di misura : Sistema Sylvac induttivo (brevettato) Alimentation : 1 batteria al litio 3 V, tipo CR2032, capacità 220 mAh Consumo medio : 75µA...
  • Page 53 Description 1. Botón Modo 19. Envío de datos 2. Botón Configuración 20. Factor de multiplicación 3. Botón « Favoritos » 21. Indicadores de tolerancia 22. Referencia activa Ø8 o 3/8” 4. Cañón de fijación 5. Corona de elevación 6. Palpador de bola Ø2 / M2.5 o 4-48-UNF 7.
  • Page 54 1. Funcionalidades del equipo El equipo dispone de 2 modos de trabajo: funciones básicas (con acceso directo) y funciones avanzadas. MODE Además de las funciones de configuración hay acceso a dos referencias de trabajo, en modo MIN, MAX y DELTA (TIR), en visualización de tolerancias o en la introducción de un factor de multiplicación distinto de 1:1. (ver cap.
  • Page 55 3. Funciones básicas Cada pulsación breve sobre permite acceder directamente a las funciones básicas : MODE MODE ..Selección de la unidad (mm o In) MODE ..Selección de la referencia (REF 1 o REF 2) MODE ..Introducción de un valor predefinido dígito siguiente 0...9 guarda el valor...
  • Page 56 4. Funciones avanzadas Al pulsar prolongadamente (>2 seg) sobre accederá a las funciones avanzadas. Pulsando brevemente en MODE MODE accederá à la función deseada : MODE Medición del MÍNIMO, MÁXIMO, DELTA (TIR) MODE ....Visualización de tolerancias (introducción de los límites de tolerancia, ver cap.
  • Page 57 ..continuación ..Introducción de un factor de multiplicación diferente de 1.0000 MODE digito siguiente 0...9 guarda el valor predefinido MODE (Preset) MODE ..Modo de apagado automático MAn = desactivado, Auto = activo (tras 20 min.) MODE ..Bloqueo del teclado Solo la tecla favorito queda activa MODE (para desactivar el bloqueo del teclado pulse...
  • Page 58 5. Introducción de los límites de tolerancia Para introducir o modificar los límites de tolerancia seleccione el modo tol → On y a continuación presione brevemente MODE ..Introduzca el límite de tolerancia inferior ..Introduzca el límite de tolerancia superior dígito siguiente 0...9 guarda el valor MODE...
  • Page 59 6. Tecla favorito Con la tecla «favorito» se accede directamente a una función predefinida y puede configurarse según las necesidades del usuario. Para atribuir una función a la tecla «favorito» pulse prolongadamente sobre y seleccione la función deseada : Envío de datos (por mm –...
  • Page 60 7. Apagado El comparador hibernará automáticamente tras 20 minutos de inactividad salvo que el modo Auto OFF esté desactivado (ver Cap. 4, Funciones avanzadas) Es posible forzar el modo de hibernación pulsando prolongadamente (> 2 seg) sobre >2s En modo hibernación el sensor conserva el valor original (modo SIS) y el equipo se reanuda automáticamente por un movimiento de la tecla de medición por control RS, o pulse un botón.
  • Page 61 9. Personalización del equipo Es posible personalizar el acceso a las funciones de su equipo con el programa gratuito para más información, véase el sitio web del fabricante (requiere conexión de su equipo con cable Proximity o Power RS / USB). Esta aplicación permite: - Desactivar o activar las funciones deseadas - Modificar el acceso a las funciones avanzadas (acceso directo)
  • Page 62 11. Lista de comandos principales Selección y configuración Pregunta CHA+ / CHA- Cambio de dirección de medición CHA? ¿Sentido de medición? FCT0 ...9...A...F Atribución de función «favorito» FCT? ¿Función «favorito» activada? MM / IN Cambio de unidad de medida UNI? ¿Unidad de medida activada? KEY0 / KEY1 Activa / desactiva el bloqueo de teclado...
  • Page 63 Preset máximo (escala 0,01mm) : ±9999.99 mm / ±399.9995 IN Preset máximo (escala 0.001mm) : ±999.999 mm / ±39.99995 IN Sistema de medida : Sylvac inductive system (patentado) Alimentación : 1 batería litio 3V, tipo CR2032, capacidad 220mAh Consumo medio : 75µA Autonomía media :...
  • Page 64: Certificate Of Conformity

    CERTIFICATE OF CONFORMITY We certify that this instrument has been manufactured in accordance with our Quality Standard and tested with reference to masters of certified traceability by the National Office of Metrology. CERTIFICAT DE CONFORMITE Nous certifions que cet instrument a été fabriqué et contrôlé selon nos normes de qualité et en référence avec des étalons dont la traçabilité...
  • Page 65: Calibration Certificate

    Calibration certificate Because we make our instruments in batches, you may find that the date on your calibration certificate is not current. Please be assured that your instruments are certified at point of production and then held in stock in our warehouse in accordance with our Quality Management System ISO 9001.
  • Page 66 Note : ..
  • Page 68 Changes without prior notice Sous réserve de toute modification Änderungen vorbehalten Soggetto a modifica senza preavviso Reservados los derechos de modificación sin previo aviso Edition : 2014.11 / 681.289.01...

Table des Matières