TÜV SÜD Industrie Service GmbH Ridlerstrase, 65 80339 Munchen DEUTSCHLAND DÉCLARATION DU FABRICANT RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d'émission de NOx imposées par la réglementation allemande 1.BlmSchV du 2 août 2001, § 7 (2). Produit Type Modèle...
DESCRIPTION DU BRULEUR Brûleur gaz fonctionnement à une allure. Brûleur conforme au degré de protection IP X0D (IP 40) selon EN 60529. Marquage CE conforme à la directive Appareils à Gaz 90/396/EEC; PIN 0085AQ0409. Conforme à les Directives: EMC 89/336/CEE - 2004/108/CE, Basse Tension 73/23/CEE - 2006/95/CE et Machines 98/37/CEE.
PLAGES DE TRAVAIL 912T1 911T1 D8829 10.000 20.000 30.000 40.000 50.000 60.000 70.000 80.000 kcal/h Puissance thermique 914T1 913T1 D8830 50.000 100.000 200.000 250.000 kcal/h Puissance thermique Dans le modèle BS4 type 914T1, pour garantir le fonctionnement avec ÷ une puissance de 220 250 kW, enlever l’insonorisant pré-découpé...
CORRELATION ENTRE PRESSION DU GAZ ET PUISSANCE Pour obtenir la puissance maxi, il faut avoir 9,3 mbar, relativement au modèle 912T1, mesurée au manchon (M2, voir chapitre 3.6, page 7) avec chambre de combustion à 0 mbar et gaz G20 - Pci = 10 kWh/m ( 8.570 kcal/m D8933 150.000...
3.2 FIXATION A LA CHAUDIERE Pour installer le brûleur à la chaudière, il et nécessaire d’effectuer les opérations suivantes: Agrandir, si nécessaire, les trous du joint isolant (3, fig. 3). Fixer la bride (5) sur la plaque de la chaudière (1) à l’aide des quatre vis (4) et (si nécessaire) des écrous (2) en interposant le joint isolant (3) mais en ne serrant pas complètement l’une des deux vis supérieures (4), (voir fig.
3.4 RAMPE GAZ, (selon EN 676) La rampe gaz est fournie à part, voir les notices jointes pour son réglage. RAMPE GAZ CONNEXIONS BRULEUR EMPLOI D’UTILISATION TYPE CODE ENTREE SORTIE MBC 65 DLE 3970570 Rp 1/2 Bride 1 Gaz naturel et GPL MB DLE 405 B01 3970546 Rp 1/2...
FONCTIONNEMENT 4.1 REGLAGE DE LA COMBUSTION Conformément à la Directive rendement 92/42/CEE, suivre les indications du manuel de la chaudière pour monter le brûleur, effec- tuer le réglage et l’essai, contrôler la concen- tration de CO et CO , dans les fumées, leur température et celle moyenne de l’eau de la chaudière.
ATTENTION Visser les vis (7) (sans les bloquer) jusqu’à la butée; les bloquer ensuite avec un couple de serrage de 3-4 Nm. Vérifier qu’il n’y ait pas de fuites de gaz des logements des vis durant le fonctionnement. Si la prise de pression (11) se desserre accidentellement, la fixer correctement en veillant à ce que le trou (F) qui se trouve dans la partie interne du groupe tête (1) soit tourné...
4.6 CYCLE DE DEMARRAGE Mise en sécurité Normal par défaut d’allumage Thermostat Moteur Transf. d’allumage Vanne Flamme Sécurité D5007 40s min. 3s max. 40s min. 3s max. Signalée par le LED sur la boîte de commande et de contrôle (4, fig. 1, pag. 2). 4.7 FONCTION DE RECYCLAGE La boîte de contrôle permet le recyclage, c’est-à-dire la répétition complète du programme de démarrage, avec au maximum 3 tentatives si la flamme s’éteint durant le fonctionnement.
ENTRETIEN Avant d’effectuer une opération de nettoyage ou de contrôle quelconque, couper le courant du brû- leur en agissant sur l’interrupteur général de l’installation et fermer la vanne d’arrêt du gaz. Le brûleur nécessite d’un entretien périodique qui doit être effectué par du personnel expérimenté, en se conformant aux lois et aux normes locales.
SIGNAL CAUSE PROBABLE Le pressostat air minimum ne se ferme pas ou est déjà fermé avant la ferme- ture du thermostat limite: 3 impulsions – anomalie du pressostat air; – pressostat air pas réglé. Flamme présente dans la chambre avant l’allumage et lorsque le brûleur s’éteint: 4 impulsions –...
ANOMALIES CAUSES POSSIBLES REMEDES inversion phase / neutre Procéder au changement. Mauvais raccordement à la terre Faire un raccordement correct. Le brûleur effectue nor- malement son cycle de Vérifier la position et la corriger si néces- La sonde d'ionisation est à la préventilation et d'allu- saire, en se réferent a la notice.
6.2 ANOMALIES DURANT LE FONCTIONNEMENT ANOMALIES CAUSES POSSIBLES REMEDES Vérifier la position et la corriger si nécessaire, en se réferent a la notice. Sonde à la masse. Nettoyer ou remplacer la sonde d’ioni- sation. Le brûleur se met en Vérifier la pression d’alimentation del gas sé...
Ridlerstrase, 65 80339 Munchen DEUTSCHLAND VERKLARING VAN DE FABRIKANT RIELLO S.p.A. verklaart dat de volgende producten in overeenstemming zijn met de Duitse norm 1. BlmSchV. 2 Augustus 2001, par. 7 (2), voor wat betreft de maximale waarden van de NOx emissie.
Page 19
INHOUD BESCHRIJVING VAN DE BRANDER ..........1.1 Geleverd materiaal .
BESCHRIJVING VAN DE BRANDER Eentraps gasventilatorbrander. Brander conform de beschermingsgraad IP X0D (IP 40) volgens EN 60529. CE-keur conform de richtlijn voor Gastoestellen 90/396/EEG; PIN 0085AQ0409. EMC 89/336/EEG - 2004/108/EG, Laagspanning 73/23/EEG - 2006/95/EG en Conform de Richtlijnen: Machines 98/37/EEG. Gasstraat conform EN 676.
WERKINGSVELDEN 912T1 911T1 D8829 10.000 20.000 30.000 40.000 50.000 60.000 70.000 80.000 kcal/h Thermisch vermogen 914T1 913T1 D8830 50.000 100.000 200.000 250.000 kcal/h Thermisch vermogen Bij het model BS4 type 914T1, moet u, om voor een werking met een ver- ÷...
VERHOUDING TUSSEN GASDRUK EN VERMOGEN Om het maximale vermogen te benutten, moet men aan de mof 9,3 mbar, voor het model 912T1, meten (M2, ( 8.570 kcal/m zie hoofdstuk 3.6, blz. 7) met de verbrandingskamer op 0 mbar en gas G20 - Pci = 10 kWh/m D8933 150.000 200.000...
BEVESTIGING OP DE KETEL Om de brander op de ketel te monteren, als volgt te werk gaan: Vergroot, indien nodig, de gaten in de isolerende flensdichting (3, fig. 3). Bevestig de branderflens (5) op de kletelplaat (1) met behulp van 4 schroeven (4) en (indien nodig) de moeren (2) en plaats de flensdichting (3) ertussen.
GASSTRAAT, (conform EN 676) De gasstraat wordt apart geleverd. Zie handleiding van de gasstraat. GASSTRAAT BRANDER VERBINDINGEN TOEPASSING TYPE CODE TOEVOER RETOUR TOEPASSING MBC 65 DLE 3970570 Rp 1 / 2 Flens 1 Aardgas en GPL MB DLE 405 B01 3970546 Rp 1 / 2 Flens 1...
WERKING REGELING VAN DE VERBRAN- DING Conform de richtlijn Rendement 92/42/EEG, moeten de montage van de brander op de ketel, de regeling en de test worden uitge- voerd volgens de handleiding van de ketel. Hieronder valt ook de controle van de CO en in de rookgassen, de temperatuur van de rookgassen en de gemiddelde tempera- tuur van het water van de ketel.
OPGELET De schroeven (7) volledig aandraaien (maar ze niet blokkeren); de schroeven pas daarna blokkeren met een koppel van 3 – 4 Nm. Controleer tijdens de werking of er geen gaslek is ter hoogte van de schroeven. Controleer het drukmeetpunt (11). De opening (F) aan de binnenzijde van de branderkopgroep (1) moet naar beneden gericht zijn.
STARTCYCLUS Vergrendeling Normaal bij gebrek aan ontsteking Thermostaat Motor Ontstekingstransformator Ventiel Vlam Vergrendeling D5007 40s min. 3s max. 40s min. 3s max. Aanduiding met behulp van LED op de controledoos (4, fig. 1, blz. 2). 4.7 FUNCTIE VOOR EEN NIEUWE CYCLUS Met de controledoos kan er opnieuw een cyclus gemaakt worden, d.w.z.
ONDERHOUD Alvorens wat voor reiniging of controle dan ook uit te voeren, de stroom van de brander halen door mid- del van de hoofdschakelaar van de installatie en de gaskraan sluiten. Aan de brander moet periodiek onderhoud verricht worden door bevoegde personen en in overeenstemming met de wet en plaatselijke normen.
SIGNAAL MOGELIJKE OORZAAK Minimumluchtdrukschakelaar sluit niet of is reeds gesloten voor het sluiten van de limietthermostaat: 3 pulsen – luchtdrukschakelaar defect; – luchtdrukschakelaar slecht geregeld; Licht in de kamer voor de ontsteking of bij het doven van de brander: 4 pulsen –...
Page 32
DEFECT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Omwisseling fase en nulleider. Omwisselen. Slechte aansluiting aarding. Correct aansluiten. De brander doorloopt normaal de fases van Stand controleren en, indien nodig, ver- De ionisatiesonde is in contact met de voorventilatie en ont- beteren. Zie handleiding. massa of heeft geen contact met de steking maar vergren- vlam, of de aansluiting met de contro-...
6.2 STORINGEN IN DE WERKING DEFECT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Controleer of hij goed geplaatst is en eventueel corrigeren volgens hetgeen in deze handleiding voorgeschreven is. Sonde aan massa. Maak de ionisatiesonde schoon of ver- vang hem. De brander vergren- Controleer de druk in de gasleiding en/ delt tijdens de wer- Vlam dooft 4 maal.
Page 36
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it Sous réserve de modifications - Onder voorbehoud van wijzigingen...