Installation De La Cuvette - Thetford Marine ComfortMate Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ComfortMate:
Table des Matières

Publicité

Toilet Installation
Caution: Use only stainless steel
!
mounting hardware. An incorrectly installed
toilet may become loose or damaged.
Caution: To prevent damage to the
!
plastic parts of the toilet:
Do not apply fl ame or heat to the
pump or toilet.
Do not use sealing compounds on
hose connections.
Do not use oil or grease. Use only
marine-grade hose lubricant, if
necessary
Do not over-tighten hose clamps.
Caution: During installation,
!
Do not sharply bend or twist the
hoses.
Keep all hose lengths as short as
possible. Long hose lengths may
make the toilet pump hard to operate.
Make sure all inlet and outlet
connections are airtight and
watertight.
All plumbing connections must be fully
tightened (but do not over-tighten).
Attach or support the hoses so that
they can not move or pull on the
pump fi tting ports after installation.
Check the position of the bowl and base before you
install them to make sure that there is suffi cient space
for you to easily operate the pump and raise the toilet
seat to the fully open position.
Connect the Waste Tube
1.
Put the discharge/inlet waste valves on the
pump ports. Refer to Pump Preparation on page
9. (Also refer to Fig. F and Fig. G)
N
: The position of the discharge/inlet
OTE
waste valves will depend on which side of the
toilet the pump is located (from front view).
2.
Slide one (1) of the large hose clamps onto the
waste tube, placing it in the locating groove. Do
not tighten the clamp.
3.
Connect the waste tube to the toilet base. You
may need to use hose lubricant. (Fig. J)
N
: Make sure the end of the waste tube
OTE
touches the toilet base.
N
: The pump location will be slightly
OTE
different (slightly more forward or back)
depending on which end of the waste
tube you attach to the toilet base. Before
connecting the waste hose, check to see
which orientation functions best for your
installation site.
4.
Use a nut driver or screwdriver to tighten the
hose clamp.
5.
Slide one (1) large hose clamp onto the opposite
end of the waste tube, placing it in the locating
groove. Do not tighten the clamp.
6.
Connect the waste tube to the pump port.
You may need to use hose lubricant. (Fig. J)

Installation de la cuvette

Attention : N'utilisez que des
!
accessoires de montage en acier
inoxydable. Une cuvette incorrectement
installée peut se desserrer ou s'abîmer.
Attention : Pour éviter d'endommager
!
les pièces de plastique de la cuvette :
N'appliquez aucune fl amme ni chaleur
à la pompe ou à la cuvette.
N'utilisez pas de pâte d'étanchéité sur
les raccords de tuyauterie.
N'utilisez pas de graisse ni d'huile.
N'utilisez q'un lubrifi ant de qualité
marine, si nécessaire.
Ne serrez pas exagérément les
colliers.
Attention : Lors de l'installation,
!
Ne faites pas faire de coude brusque
aux tuyaux et ne les tordez pas.
Utilisez les longueurs les plus courtes
possible. Des tuyaux trop longs
rendront la pompe diffi cile à actionner.
Assurez-vous que tous les raccords
d'entrée et de sortie sont étanches à
l'air et à l'eau.
Tous les raccords de plomberie
doivent être complètement serrés
(mais sans excès).
Fixez ou supportez les tuyaux pour
les empêcher de bouger ou de tirer
sur les raccords des orifi ces après
l'installation.
Vérifi ez la position de la cuvette et de la base avant
de les installer afi n qu'il y ait suffi samment d'espace
pour actionner facilement la pompe et relever
complètement le siège de la cuvette.
Raccordement du tuyau d'évacuation
1.
Placez les valves d'eaux usées sortie/entrée sur
les orifi ces de la pompe. Consultez la section
Préparation de la pompe à la page 9. (Consultez
aussi les Fig. F et Fig. G)
R
: La position des valves d'eaux
EMARQUE
usées sortie/entrée dépend de quel côté de
la cuvette la pompe est située (en regardant
de l'avant).
2.
Glissez un (1) grand collier sur le tuyau
d'évacuation en le plaçant dans l'encoche de
positionnement. Ne serrez pas le collier.
3.
Raccordez le tuyau d'évacuation à la base de
la cuvette. Il se peut que vous ayez besoin de
lubrifi ant à tuyau. (Fig. J)
R
: Assurez-vous que le tuyau
EMARQUE
d'évacuation touche à la base de la cuvette.
R
: La position de la pompe
EMARQUE
sera légèrement différente (un peu vers
l'avant ou vers l'arrière) selon l'extrémité
du tuyau d'évacuation raccordée à la base
de la cuvette. Avant de raccorder le tuyau
d'évacuation, vérifi ez l'orientation qui convient
le mieux au site d'installation.
4.
Utilisez un tourne-écrou ou un tournevis pour
serrer le collier.
12
Toilet Installation
Precaución: Utilice solamente
!
tornillería de montaje de acero inoxidable.
Un inodoro instalado incorrectamente
puede afl ojarse o sufrir daños.
Precaución: Para evitar daños a las
!
piezas de plástico del inodoro:
No aplique llamas ni calor a la bomba
o inodoro.
No utilice compuesto sellador en las
conexiones de las mangueras.
No utilice aceite o grasa. Utilice
solamente lubricante para mangueras
de calidad marítima, de ser necesario.
No apriete demasiado las abrazaderas
de la manguera.
Precaución: Durante la instalación:
!
No tuerza ni doble demasiado las
mangueras.
Mantenga la longitud de las
mangueras tan corta como sea
posible. Las mangueras de longitud
larga pueden ocasionar que la bomba
sea difícil de operar.
Asegúrese de que todas las
conexiones de entrada y salida sean
herméticas al aire y al agua.
Todas las conexiones de las tuberías
deben estar bien apretadas (pero no
las apriete demasiado).
Acople o apoye las mangueras de
forma que no se puedan mover ni tirar
de los orifi cios de los adaptadores de
la bomba después de la instalación.
Compruebe la posición de la taza y de la base antes
de su instalación para asegurarse de que haya
sufi ciente espacio para operar la bomba fácilmente y
subir el asiento a la posición completamente abierto.
Conexión del tubo de descarga
1.
Coloque las válvulas de desecho/entrada de
descarga en los orifi cios de la bomba. Consulte
la sección Preparación de la bomba en la
página 9. (También consulte las Fig. F y G.)
N
: La posición de las válvulas de
OTA
descarga/entrada de desechos dependerá de
qué lado del inodoro esté la bomba (desde
la vista frontal).
2.
Deslice una (1) de las abrazaderas de manguera
grandes en el tubo de descarga, colocándola en
la ranura de posicionamiento. No apriete la
abrazadera.
3.
Conecte el tubo de descarga a la base del
inodoro. Tal vez necesite usar lubricante para
mangueras. (Fig. J)
N
: Asegúrese de que el extremo del tubo
OTA
de descarga esté tocando la base del inodoro.
N
: La ubicación de la bomba será
OTA
un poco diferente (ligeramente más hacia
delante o atrás) dependiendo de cuál extremo
del tubo de descarga se conecte a la base
del inodoro. Antes de conectar la manguera
de descarga, compruebe cuál orientación
funciona mejor para el lugar de instalación.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières