Sur toutes les vues, le haut de l’étai est représenté du côté droit, et le bas du côté gauche. (YHU\ SLFWXUH VKRZV WKH WRS HQG RI WKH VWD\ RQ WKH 5,*+7 +$1' VLGH DQG WKH ERWWRP HQG RI WKH VWD\ RQ WKH /()7 +$1' VLGH PRÉPARATION PREPARATION...
PRINCIPE GENERAL DE MONTAGE QUICK OVERVIEW 1. Monter provisoirement sans les gaines le mécanisme de tourelle à la base de l’étai, avec les lattes longues si cette RSWLRQ D pWp FKRLVLH UHFRXSpHV j ORQJXHXU YRLU FLGHVVRXV HWRX O¶DYDOH ULGRLU VL FHOD HVW OH FDV &HFL SHUPHWWUD ! GH YpUL¿HU OD SRVLWLRQ GX PpFDQLVPH GH WRXUHOOH DX GHVVXV GH OD FDGqQH ! GH YpUL¿HU TXH WRXWHV OHV SLqFHV OLYUpHV DYHF O¶HQURXOHXU VH PRQWHQW FRUUHFWHPHQW j OD EDVH GH O¶pWDL 2.
MONTAGE RAS LE PONT: sans lattes longues FITTING CLOSED TO THE DECK: without long link plates Les schémas sont représentés avec un oeil et une chape articulée. 7KH &$' GUDZLQJV UHSUHVHQW D ¿WWLQJ ZLWK DQ H\H DQG D GRXEOH MDZ WRJJOH DV WKH ORZHU WHUPLQDOV Seq.07 Seq.06 9pUL¿HU OD SUpVHQFH GHV pFURXV 1\OVWRS GDQV OHV FRQWUH...
Page 9
MONTAGE RAS LE PONT: avec ridoir (et option avale ridoir) FITTING CLOSE TO THE DECK: with turnbuckle (and turnbuckle cylinder option) Seq.11 Seq.10 9pUL¿HU OD SUpVHQFH GHV pFURXV GDQV OHV FRQWUH YHUURXV 3DVVHU O¶HWDL DYHF O¶HPERXW ¿OHWp j WUDYHUV OH WUDLQ GH $VVHPEOHU OHV HQWUHWRLVHV GH FDODJH VL QHFHVVDLUH HW OHV gaines.
MONTAGE LATTES LONGUES: sans ridoir FITTING LONG LINK PLATES: without turnbuckle 6L QpFHVVDLUH UHFRXSHU OHV ODWWHV YRLU SDJH ,I QHFHVVDU\ FXW WKH ORQJ OLQN SODWHV WR OHQJKW SDJH Attention: ne pas enlever l’adhésif des lattes qui sert à isoler celles-ci. / Warning: GR QRW UHPRYH WKH DGKHVLYH ZKLFK KHOSV WR LQVXODWH WKH SODWHV Seq.15 Seq.14...
Page 11
MONTAGE LATTES LONGUES: avec ridoir (et option avale ridoir) FITTING LONG LINK PLATES: with turnbuckle (and turnbuckle cylinder option) Seq.18 Seq.19 3DVVHU O¶HWDL DYHF O¶HPERXW ¿OHWp j WUDYHUV OH WUDLQ GH 9pUL¿HU OD SUpVHQFH GHV pFURXV 1\OVWRS GDQV OHV FRQWUH gaines.
MONTAGE DE L’OPTION AVALE RIDOIR FITTING AN OPTIONAL TURNBUCKLE CYLINDER Seq.22 Seq.23 Dévisser le tambour sans sortir les vis (FDUWHU OHV ÀDVTXHV SRXU DFFqGHU j OD YLV LQIpULHXUH GHV ÀDVTXHV Le tambour et les bras arceaux doivent être 8QVFUHZ WKH GUXP ZLWKRXW WDNLQJ RXW positionnés comme sur la photo.
MISE A LONGUEUR DES GAINES CUTTING EXTRUSIONS TO LENGTH Le mécanisme de tambour étant installé à la base de l’étai, relever la cote “L” mesurée comme indiqué sur le schéma ci-contre. 2QFH WKH GUXP PHFKDQLVP LV ¿WWHG DW WKH ERWWRP HQG RI WKH IRUHVWD\ PHDVXUH Sans avale ridoir Avec avale ridoir OHQJWK ³/´...
MONTAGE DES GAINES SUR LE CABLE FITTING THE EXTRUSIONS ONTO THE STAY MISE EN PLACE DE L’ÉCLISSE SUPÉRIEURE FITTING THE UPPER BEARING HOLDER /¶pFOLVVH VXSpULHXUH HVW LGHQWL¿DEOH SDU OD UDLQXUH SURFKH GH VRQ H[WUpPLWp 7KH XSSHU EHDULQJ KROGHU LV RQH SLHFH ZLWK D VORW ORFDWHG FORVH WR LWV XSSHU HQG Seq.32 Seq.34 Seq.33...
JONCTIONS ENTRE LES GAINES CONNECTING THE EXTRUSIONS Pour / For C480 & R480 Seq.43 Seq.42 Seq.41 Monter un palier et l’éclisse de Assembler avec une gaine suivante. Engager l’éclisse dans la gaine jusqu’à )LW ZLWK QH[W H[WUXVLRQ raccordement sur le câble et répéter les la butée.
MONTAGE DE LA GAINE ET DE L’ECLISSE INFERIEURE FITTING THE LOWER EXTRUSIONS AND THE LOWER BEARING HOLDER Seq.49 Seq.50 Engager un 1/2 palier et une 1/2 éclisse inférieure dans Pousser le câble de coté et engager le 2ème demi palier O¶H[WUpPLWp GH OD JDLQH LQIpULHXUH HW SRXVVH] MXVTX¶HQ et la 2ème éclisse.
MONTAGE DU MECANISME DE TOURELLE SUR LES GAINES FITTING THE DRUM MECHANISM ONTO THE EXTRUSIONS ATTENTION 9pUL¿H] TXH O¶LQWpULHXU GX F\OLQGUH HVW SDUIDLWHPHQW SURSUH SDV GH VDEOH SRXVVLqUH HWF CAUTION 3OHDVH FKHFN WKDW WKH LQVLGH RI WKH F\OLQGHU LV SHUIHFWO\ FOHDQ QR VDQG GXVW HWF Seq.56 Seq.57 Monter le mécanisme de tambour sur la...
POSE DU MULTITOP FITTING THE WRAPSTOP Seq.60 Seq.62 Seq.61 Mesurer précisement le diamètre Ø de Percer le Multitop à Ø -1 mm. Monter et serrer le Multitop sous 'ULOO WKH :UDSVWRS DW PLQXV PP l’étai. le sertissage. $FFXUDWHO\ PHDVXUH WKH VWD\ ZLUH ¶¶ )LW DQG WLJKWHQ WKH :UDSVWRS RQWR WKH GLDPHWHU ...
REGLAGE DU RIDOIR avec l’avale ridoir TURNBUCKLE ADJUSTMENT with turnbuckle cylinder Pour régler l’avale ridoir, il est nécessaire de soulever le mécanisme de tourelle et de le faire coulisser sur les gaines SRXU GpJDJHU OH ULGRLU 3RXU FHOD GpYLVVHU OHV YLV 75+& GHV YHUURXV D¿Q GH OHV H[WUDLUH 3XLV GpYLVVHU OHV YLV GH O¶DYDOH ridoir pour faire coulisser le mécanisme.
MISE EN PLACE DU CORDAGE DE MANOEUVRE FITTING THE FURLING LINE La mise en place du cordage se fait sans démonter le tambour. 'LDPqWUH GX FRUGDJH GH PDQ°XYUH SRXU WRXV OHV PRGqOHV & & & HW 5 RX PP 7KH ¿WWLQJ RI WKH IXUOLQJ OLQH GRHV QRW UHTXLUH WR GLVPDQWOH WKH GUXP 5HFRPPHQGHG GLDPHWHU RI WKH IXUOLQJ OLQH IRU DOO WKH PRGHOV & & & DQG 5 RU PP ¶¶...
MONTAGE DU GUIDE-RALINGUE FITTING THE FEEDER Seq.68 Seq.70 Seq.69 Insérer la sangle dans le 2ème trou et Placer la sangle Velcro dans la 1ère Placer le guide ralingue sur la gaine bien serrer pour immobiliser le guide- fente du guide ralingue LQIpULHXUH RXYHUWXUH YHUV OH EDV HW OH ¿W WKH 9HOFUR...
REGLAGE DE LA HAUTEUR DE L’EMERILLON HALYARD SWIVEL POSITION ADJUSTMENT /D SRVLWLRQ GH O¶pPHULOORQ HVW GpWHUPLQpH SDU OD ORQJXHXU GX JXLQGDQW GH OD YRLOH pWDUTXpH 9pUL¿HU TXH OD ORQJXHXU GH guindant est correcte: le bord supérieur de l’émerillon devra être situé de 5 à 10 cm en dessous du sommet des gaines lorsque la voile est étarquée.
ENTRETIEN MAINTENANCE Votre enrouleur PROFURL a été conçu pour fonctionner sans entretien pendant de nombreuses années. Cependant pour lui conserver un aspect neuf, il est recommandé de procéder au moins une fois par an à un rinçage à l’eau claire des parties mécaniques, et à...
Les ennuis consécutifs à ces défauts de montage ou d’utilisation, souvent constatés, ne sont pas couverts par la garantie. PROCEDURE A SUIVRE EN CAS D’APPEL EN GARANTIE En cas d’impossibilité de faire constater par une personne compétente la nature des dommages, le client prendra contact directement avec WICHARD S.A. - France.
Page 32
WICHARD France WICHARD, Inc WICHARD PACIFIC Pty Ltd Hotline / Support technique / SAV 3901 Pine Grove Circle PO Box 104 St Peters NSW 2044 33 rue de l’Etoile du matin Charlotte NC 28206 - USA Australia 6DLQW 1D]DLUH )UDQFH...