Sommaire des Matières pour Wichard ProFurl spinex 0.9
Page 1
MANUEL DE MONTAGE ® INSTALLATION MANUAL Emmagasineur de spi asymétrique Top down spinnaker furler spinex 0.9 spinex 1.5 spinex 2.5 spinex 5.0 spinkit 0.9 spinkit 1.5 spinkit 2.5 spinkit 5.0 www.profurl.com Indice A...
Page 2
Lexique / Glossary Emerillon NEX / NEX swivel Cosse pour transfilage / Terminaison supérieure du câble Sail lashing point Upper end terminal - fitting Sphères / Balls Séparateurs / Bearing lock Terminaison inférieure du câble Emerillon d’amure libre Lower end terminal - fitting Tack swivel Manille - point d’amure / Shackle - tack point...
Page 3
TABLE DES MATIERES / CONTENTS Composition du système p. 4 Spinex components Outillage nécessaire p. 4 Tools needed for fitting Installation du câble p.5-9 Cable installation Installation de la voile p.10 Sail installation Installation du système NEX p.11 NEX installation Première utilisation p.11 First use...
Composition d’un systèmE spinEx spinex components SPINEX inclut la tourelle, l’émerillon, le câble anti-torsion, les terminaisons, le point d’amure libre etc.. Hormis la mise à longueur du câble, SPINEX est plug and play et prêt à être utilisé. SPINEX includes the spool, the swivel, the anti-torsion rope with balls, the terminals and the swivel tack point. The cable must be cut at length.
INSTALLATION DU cABLE: Déterminer la longueur INSTALLATION Of THE CABLE: determining the correct length on the cable Etape 1 / Step 1 La procédure consiste à déterminer la longueur du câble anti torsion nécessaire. Pour cela il faut installer la terminaison supérieure sur le mécanisme inférieur.
Page 6
Etape 2 /Step 2 Seq. 5 Approcher la partie inférieure du câble avec ses sphères le plus proche du mécanisme de tourelle Approch the lower end of the cable near to the spool while pulling down Repérer / marquer la sphère alignée avec le haut de la terminaison.
Page 7
Etape 3 /Step 3 Prendre la terminaison de câble Insérer le câble dans la supérieure dans votre main terminaison par la gauche. logo Profurl visible. Feed the cable inside, starting Take the top fitting in your hand on the left. facing the Profurl logo.
Page 8
Etape 4 /Step 4 Attacher la terminaison au mécanisme de tourelle. Connect the fitting as before to the spool. Si il n’est pas possible d’avoir le câble tendu, il est nécessaire d’enlever des sphères supplémentaires Hisser le câble en tête. Mettre sous - Pour cela retourner à...
Page 9
Etape 5 /Step 5 A Pendant que le câble est sous tension: 1 : Mettre de la colle frein filet et visser la vis inférieure . IL ESt IMPoRtANt QuE CEttE VIS SoIt MISE EN 1ER 2: Enlever la vis à bois 3: Mettre de la colle frein filet et visser la 2nd vis 4: Mettre de la colle frein filet et visser la 3ème vis While the cable is under tension :...
3 Attacher le point d’amure directement utiliser une estrope sur la manille au utiliser une MX (réf Wichard) au point sur la manille pour un guindant point d’amure pour un guindant de d’amure pour un guindant de spi < à...
INSTALLATION DU SYSTEME NEx NEx INSTALLATION Pour l’installation du mécanisme de tourelle et de l’émerillon NEX ainsi que pour la mise en place de la drosse épis- sée et des terminaisons - merci de vous référer à la notice NEX livrée avec celui-ci. To install the NEX mechanisms (spool and swivel) as well as to fit the terminals and the spliced furling line, PLEASE read the manual delivered together with the NEX.
Inc or WICHARD PACIFIC. This warranty covers only the WICHARD parts and materials. Any accidental damage or expenses are not covered by the warranty. This warranty does not cover damages caused by a system which was installed or used improperly, damaged by collision, or any act of God. In the event of a warranty claim, WICHARD’s liability is limited to the value of the system at the date of purchase.