Volkswagen 5C6 071 126 Instructions De Montage page 27

Table des Matières

Publicité

車両ルーフへの取付け:
イラスト 1
ルーフラックには左側キャリア下側に前後を示すマーキングシールが付いています。
取付けの際にはシールが左側になっていることを確認してください!
注意
ルーフラックの取付けや使用が不適切な場合は、ルーフラックが車から落下
し、事故あるいは重傷をまねくことがあります。
• ルーフラック・バーは必ずシールに示された方向に向けて車両サイドに取
り付けてください。
• ルーフラックに添付されている取付説明書の詳細な指示に入念に従い、全
ての警告注意事項を遵守してください。
イラスト 2
ルーフラックの取付け位置はこのルーフラック専用に補強処理されているため、マー
キングされている位置にだけ取付けてください。
サイドフレーム下側には取付け専用の穴が後方マーキングの中間に配置されていま
す。前方にマーキングが二箇所あります。
要注意
車両ルーフに取付ける前に、ルーフラックの設置箇所に付着している埃やごみ、
油膜を入念に取り除いてきれいにしてください。
イラスト 3
カバーディスク (19) を旋回させて横向きにしてください。トルクレンチ (23) を矢印方
向にしてクランプスクリュー (16) に差し込んでください。トルクレンチの矢印はクランプ
スクリューの矢印と一致していなければなりません。クランプスクリューを約 20 回回し
てゆるめてください。
イラスト 4a
サポートフット (9、10) をルーフエッジに装着してください。所定の穴にボルトを下側
から入れてください。テンションクランプ(14、15) を上に向けてスライドさせ、クランプス
クリュー(16) を軽く締めてください。
イラスト 4b
イラスト 4A に従ってルーフラックを固定します。ルーフラック・バーのサポートフット (7
、8) をルーフエッジに装着し、テンションクランプ (12、13) を所定のマーキングの間
にセットしてくださ、クランプスクリュー(16) を軽く締めてください。
要注意
右側サポートフットとルーフエッジの間隔が 2~3 mm になっていなければなりませ
ん (イラスト 5c 参照)。 そうでない場合 (イラスト 5b と 5d) は、29 ページの記述に
従って、専門店でルーフラック・バーの幅を修正してもらってください。
イラスト 5 a, b, c, d
ルーフラックの左側サポートフットが走行方向でルーフエッジに当たるように調整して
ください (イラスト 5a 参照)。ルーフラックがずれないように、左側テンションクランプを
軽く締めてください。全てのクランプスクリュ (16) をトルクレンチ (23) で軽く締めてく
ださい。
イラスト 6
トルクレンチ (23) でクランプスクリュー (16) を左右交互に二段階で 4 Nm に締め付
けてください。トルクレンチがカチンと音がすると、この値になっています。
要注意
クランプスクリューは決して 4 Nm 以上に締め付けないでください。スクリューを締
めすぎると車両を損傷することがあります。サポートフットはルーフエッジから突出
してはいけません。
イラスト 7
アタッチメントを取付ける時は、プロファイルキャップ (21) を開き、アタッチメントをT 字
溝に差し込んでください。プロファイルキャップは再び閉じてください。
イラスト 8
アタッチメントを使用しない時は、ルーフラックに対応した長さのカバープロファイル
(22) で T 字溝を閉じてください。
注意
ルーフラックの取付けや使用が不適切な場合は、ルーフラックが車から落下
し、事故あるいは重傷をまねくことがあります。
• 出発前や長旅中の休憩時にはその都度、ネジや固定具が全て適切に取付
けられ、正しく締められていることを必ず確認してください。ルーフラックシス
テムを点検し、必要に応じてネジを締め直してください。
• 劣悪な道路あるいは起伏の多い山道などでは、長旅中の休憩時の点検と同
様に、ルーフラックの結合部を頻繁に点検してください。
• 自転車、スキー、サーフボード等の特殊な荷物は必ず適切に取付けてくだ
さい。
• ルーフラックに荷物を固定する際は、破損したり、強度が不十分あるいは不
適切なベルトや固定具は絶対に使用しないでください。
J
装配到车顶上:
图 1
在车顶行李架横梁的型材左侧底端分别贴有一张标明前后的标签。
安装车顶行李架横梁时,注意标签必须位于左侧!
注意
错误地安装或使用车顶行李架横梁可能导致横梁从汽车上掉落,引发事
故或造成严重身体伤害。
• 请按照标签上说明的方向将横梁支撑杆安装在汽车侧面。
• 请务必遵守车顶行李架横梁随附的详细说明仔细地安装,并注意所有
的警告提示。
图 2
车顶行李架横梁只能安装在标记部位,因为车顶的该部位为装配车顶行李架而
进行了加固。
为此,侧框架下侧后部的两个标记之间有一个孔。前部有两个标记。
小心
装配前仔细清洁车顶行李架横梁支承区域,除去灰尘、污物和润滑膜。
图 3
以圆周运动向侧面翻转盖盘(19)。将扭力扳手(23)插入张紧螺栓的箭头位
置。扭力扳手上的箭头必须与张紧螺栓上的箭头重叠。大约旋转 20 圈松开张
紧螺栓。
图 4a
将支撑脚(9、10)放置在车顶边缘。将螺栓从底部插入预置的孔中。向上推张
紧夹(14、15),稍微拧紧张紧螺栓(16)。
图 4b
根据图 4A 固定车顶行李架横梁。将车顶行李架横梁的支撑脚(7、8)放置在
车顶边缘,张紧夹(12、13)放置在两个预设的标记之间,
稍微拧紧张紧螺栓(16)。
小心
如图 5c 所示,右侧支撑脚和车顶边缘之间的距离应为 2-3 mm。如果不是这
种情况(图 5b 和 5d),可请特约维修站根据第 29 页的描述调整车顶行李
架横梁的宽度。
图 5 a, b, c, d
调整车顶行李架横梁,使左侧(行驶方向)支撑脚位于车顶边缘
(参见图 5a)。为了避免车顶行李架横梁滑动,请将左侧张紧夹稍稍拧紧。请
用扭力扳手(23)稍稍拧紧所有的张紧螺栓(16)。
图 6
用扭力扳手(23)交替在左右两侧将张紧螺栓(16)分两步拧紧到 4 Nm。扭矩
扳手弹起说明达到了该扭矩值。
小心
拧紧张紧螺栓不要超过 4 Nm。螺栓过紧会损坏汽车。支撑脚不得超过车顶
边缘。
图 7
装配安装件时打开成型盖(21),然后将安装件插入 T 形槽中。重新关上成型
盖。
图 8
不需要使用安装件时用遮盖条(22)封闭 T 形槽,为此遮盖条应与车顶行李架
横梁的长度匹配。
注意
错误地安装或使用车顶行李架横梁可能导致横梁从汽车上掉落,引发事故
或造成严重身体伤害。
• 请在开始行驶之前以及在长途旅程中休息时检查所有螺栓和支架是否
正确安装和拧紧。检查系统,必要时再次拧紧螺栓。
• 路况较差或在丘陵和山地区域行驶时,必须经常检查所有的连接部位
(例如在长途旅程中休息时)。
• 尤其必须正确装配自行车、滑雪板、冲浪板等物体的专用支架。
• 千万不要使用已损坏、强度不足或不合适的紧固带或其他紧固工具将
物体固定在车顶行李架横梁上。
CN
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières