Volkswagen 5C6 071 126 Instructions De Montage page 13

Table des Matières

Publicité

安全に関する注意事項
注意
ルーフラックの取付けや使用が不適切な場合は、ルーフラックが車から
落下し、事故あるいは重傷をまねくことがあります。
ルーフラックおよびそのアクセサリーの取付けは常に入念に行ない、
添 付のルーフラック取付説明書の記述に従ってください。全ての警告
事項 を必ず遵守してください。
ルーフラックに荷物を不適切に固定した場合にはそれらが落下し、
事故 をまねいたり怪我することがあります。
• 出発前や長旅中の休憩時には、ネジや固定治具が適切に取付けら
れ、締められ ていることをその都度確認してください。 ルーフラ
ックシステムを点検し、必要に応じてネジを締め直してください。
• 劣悪な道路あるいは起伏の多い山道などでは、長旅中の休憩時の点
検と同様 に、ルーフラックの結合部を頻繁に点検してください。
• 自転車、スキー、サーフボード等の特殊な荷物は必ず適切に取付け
てくださ い。
• ルーフラックに荷物を固定する際は、破損していたり、強度が不十
分あるいは 不適切なベルトや固定具は絶対に使用しないでくださ
い。
イラスト A
• ルーフラックに荷物を積み過ぎないように注意してください。
• ルーフラックとそのアクセサリーおよびルーフ荷重の総重量が
75 kg を超過 していないことを必ず確認してください。
• 本取付説明書 32 ページに記述されているルーフ荷重に関する指示
事項に従っ てください。
イラスト B
重くかさばった荷物をルーフラックに載せて搬送する際には、車の重
心や空気力 学、横風に対する反応が変わるため、車の走行挙動が変化
します。 最高時速 130 km/h (81 mph)を推奨します。
• 大型の物、重い物、長い物や平坦な物を積むと、車の空気力学、重
心および走 行挙動全体に対する悪影響が強まります。
• 搬送する荷物の他にも、道路、交通、天候、風などの状況に相応し
た速度で慎 重に運転してください。
• 急なブレーキ作動や車線変更操作は避けてください。
• ルーフ荷重限度、最大軸重、あるいは車の取扱説明書 "テクニカ
ルデータ"に記されている車両の許容総重量は絶対に超過しないで
ください。
イラスト C
車の荷重が適切に配分されていること、また車内の重い物が前方に置
かれ、ルー フラックに積載する重い物がルーフラック中央付近に固定
されていることを必ず 確認してください。
イラスト D
ルーフラックよりも幅広の荷物は絶対に搬送しないでください。
イラスト E
ルーフラック・バーに応力が加わるような結合は行なわないでくださ
い。
イラスト F
ルーフラックが適切かつ確実に車両に固定されていることが確認され
た場合にの みアタッチメントを取付けてください。
イラスト G
• ルーフラックシステムとその積載物がサンルーフ/チルトサンルー
フやリヤハ ッチの操作・動作を妨げないことを確認してください。
さもないと損傷をまね くことがあります。
• 車両に駆動型トランクリッドが装備されている場合は、その開放角
度を車両取 扱説明書の記述に従って調整しなければなりません。
車両の損傷を回避するために役立つ予防策
要注意
• 使用しない場合はルーフラックおよびアタッチメントを必ず取外してください。
ルーフラッ クを取外すことで、リスクや損失、損傷を低減するだけでなく、燃
料の節約にもなります。
• ルーフラックを取付けると積載状態では勿論のこと、車両の高さが変わるの
で、 車両の 損傷リスクを低減するため、ガレージや制約されたスペースに車
を入れる場合には注意 してください。
• アタッチメント付きあるいは無しでもルーフラックを取付けた車両を洗車場に
入れないで ください。
• 修理は必ずフォルクスワーゲン正規ディーラーまたは専門修理工場に依頼
してくださ い。純正スペアパーツを使用してください。
安全提示
注意
错误地安装或使用车顶行李架横梁可能导致横梁从汽车上掉落,引发事故
或造成严重身体伤害。
请遵守随附的车顶行李架横梁说明书仔细地安装车顶行李架和配件,并注
意所有的警告提示。
没有正确固定在车顶行李架横梁上的物件可能掉落,并因此导致事故或
身体伤害。
• 请在开始行驶之前以及在长途旅程中的休息站停留时检查所有螺栓和
支架是否正确安装和拧紧。
检查系统,必要时再次拧紧螺栓。
• 路况较差或在丘陵和山地区域行驶时,必须经常检查所有的连接部位
(例如在长途旅程中休息时)。
• 尤其必须正确装配自行车、滑雪板、冲浪板等物体的专用支架。
• 千万不要使用已损坏、强度不足或不合适的紧固带或其他紧固工具将
物体固定在车顶行李架横梁上。
图 A
• 绝不允许超过车顶行李架横梁的载荷能力。
• 确保车顶行李架横梁、横梁附件和车顶负荷的总重不超过 75 kg。
• 请遵守本装配手册第 33 页有关车顶载荷的说明。
图 B
在车顶运输较重的大型物品会改变汽车重心、空气动力学和侧风稳定性,
进而影响到汽车行驶特性。建议最高车速不要超过 130 km/h
(81 mph)。
• 体积大、沉重的长型或扁平物品对于车辆的空气动力学、重心和整体
行驶特性有较大的负面影响。
• 请选择适合所运输物体的重量、道路、交通、天气和风速情况的行驶
模式和车速。
• 请避免急刹车或急转弯。
• 禁止超过规定的最大车顶载荷、车辆的最大轴荷或最大允许总重 随
车手册"技术数据"说明。
图 C
在分配负荷时请注意,车内的较重物品应该位于前部,车顶行李架横梁上
的较重物品应该固定在中间位置附近。
图 D
请不要运输比车顶行李架横梁宽的物品。
图 E
连接车顶行李架横梁支承杆时注意不要使其张紧。
图 F
将车顶行李架横梁正确、安全地安装在汽车上,然后再装上安装件。
图 G
• 请确保车顶行李架系统和承载物不会妨碍滑动天窗或滑动/外翻式天窗
和行李箱盖的操作和移动,否则会造成损坏。
• 如果您的汽车装配了电动行李箱盖,则必须根据随车手册中的说明调
整开启角度。
避免车辆损伤的预防措施
小心
• 不需要车顶行李架横梁和安装件时请将其拆卸。拆卸车顶行李架可以
减少风险、损失或损伤,节省燃料。
• 安装车顶行李架横梁会改变汽车的高度,尤其是在负载的状态下。在
驶入车库入口及其他高度受限的地方时,请考虑到这一点,以减少车
辆受损的风险。
• 在装配了车顶行李架横梁时,无论是否带有安装件,都不要将车驶入
清洗设备中。
• 请前往使用原厂备件的大众特约维修站或具备资质的维修站进行维
修。
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières