Atmos C 21 Notice D'utilisation

Unité orl
Masquer les pouces Voir aussi pour C 21:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Français
ATMOS C 21 /
ATMOS C 31
Unité ORL
0124
GA1FR.110200.0
2019-05 Index: 02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atmos C 21

  • Page 1 Français ATMOS C 21 / ATMOS C 31 Unité ORL GA1FR.110200.0 0124 2019-05 Index: 02...
  • Page 2: Table Des Matières

    Régler certains problèmes de uniquement ATMOS C 31) ........13 fonctionnement ..........30 Protection électrique ...........30 Utilisation ............14 Courant électrique..........30 ATMOS C 21 / C 31 - Unité de base ....14 Chauff e-miroirs ...........30 Fonctions fondamentales ........14 Système d'aspiration ...........31 4.2.1 Interrupteur principal ...........14 Sources de lumière ..........31...
  • Page 3: Introduction

    à votre version. pas seulement conçue pour toute personne à former sur le • Le produit ATMOS C 21 / C 31 porte la certifi cation CE- matériel, mais aussi comme traité de référence Elle aide à...
  • Page 4: Utilisation

    1.2.2 ATMOS C 31 Nom : ATMOS C 31 1.2.1 ATMOS C 21 Fonction principale : • Aspiration Nom : ATMOS C 21 • Air comprimé pour la vaporisation de médicaments et Fonction principale : manoeuvre Politzer • Aspiration • Lavage d‘oreille •...
  • Page 5: Fonction

    2.0 Introduction Fonction • La mise en service de l’ATMOS C 21/C 31 se fait par l'intermédiaire d'un interrupteur général ( , fi g. 1, page • Le fonctionnement exact des dispositifs standard et des modules de fonction en option est décrit en détail dans les chapitres 4.2 et 4.3.
  • Page 6: Conseils De Sécurité

    2.0 Conseils de sécurité • L’ATMOS C 21 / C 31 est conçu selon les normes IEC • L’ATMOS C 21 / C 31 ne doit être utilisée que par un personnel qualifi é, autorisé par ATMOS et qui a été formé...
  • Page 7 2.0 Conseils de sécurité • L’ATMOS C 21 / C 31 ne doit pas être utilisé avec d’autres appareils qui ne répondraient pas à la norme EN 60601-1 « Appareils médico-élecriques » et EN 60601-1-2 « Compatibilité électromagnétique (Appareils médicoélectriques) ».
  • Page 8: Installation Et Mise En Service

    3.0 Installation et mise en service Vue frontale Fig. 1. ATMOS C 21 / C 31 Vue frontale Tiroir ou dépôt à instruments (option) Interrupteur principal Tiroir ou réservoir à déchets (option) Pulvérisateur (option) Connexions pour câble de lumière Support laryngoscopes (option) Régulation du vide...
  • Page 9: Compartiment Service

    3.0 Installation et mise en service 3.1.1 Compartiment service Fig. 2. ATMOS C 21 / C 31 Compartiment service Tuyau pour vidage automatique des sécrétions (option) Connecteur avec tubulure vers la pompe d’aspiration Tuyau à sécrétions Électrodes de raccordement pour vidage automatique des sécrétions (option) Connexion tubulure à...
  • Page 10: Proposition D'installation

    3.0 Installation et mise en service Proposition d’installation Pour l’option 2, où le rangement des instruments dispose d’une partie amovible (vers l’arrière), prévoir un espacement jusqu’au mur de 250 mm ! 560 mm + 250 mm = 810 mm 22.5" + 9.84" = 31.84"...
  • Page 11: Connexion Électrique

    2 litres d’eau du robinet ou avec une eau ne présentant pas de risque microbiologique. • L’ATMOS C 21 / C 31 est branché à une prise de courant avec terre, qui est installée à proximité de l’appareil Vous trouverez les informations concernant la maintenance (max.
  • Page 12: Mise En Service

    HL 21 LED et ATMOS ® LS 21 LED Connecter aux connexions pour ATMOS HL 21 LED et ATMOS LS 21 LED uniquement l’ATMOS HL 21 LED Fig. 5. Connexions Ensemble de lumière 2 sources et l’ATMOS LS 21 LED an. Des pièces d’utilisation inadaptées peuvent conduire à...
  • Page 13: Connexion De La Tubulure Pour Air Comprimé

    ! Fig. 6. CPC-Couplage 3.6.6 Connexion de la tubulure pour lavage d’oreille (option, uniquement ATMOS C 31) Le tuyau pour le système d’eau chaude est clipsé sur le couplage CPC.  Diff érentes prises de connexion; le mauvais positionnement des tuyaux est ainsi impossible ! Fig.
  • Page 14: Utilisation

    4.0 Utilisation ATMOS C 21 / C 31 - Unité de base L’unité ORL ATMOS C 21 / C 31 vous off re une maniabilité optimale des instruments de même qu’une disposition optimale de l’ensemble des fonctions qu’utilise un médecin ORL dans les tâches quotidiennes de son cabinet.
  • Page 15: Vider Le Bocal À Sécrétions

     Respecter toutes les mesures en cours concernant l’hygiène et l’élimination. Fig. 11 Systèmes de recueil à usage unique  Ne doivent être utilisés que des bocaux pour poches à usage unique avec fi ltre intégré, conseillés par ATMOS !
  • Page 16: Sources De Lumière

    4.0 Utilisation 4.2.5 Sources de lumière  Ne pas regarder directement vers les sources de lumière.  La forte énergie lumineuse dégage une chaleur intense à la pointe de l’optique.  Éteignez la source de lumière quand vous ne nécessitez pas de lumière durant une période prolongée.
  • Page 17: Options

    Le bocal pour le rinçage du tuyau se trouver dans l’espace de maintenance sur l’avant. Pour un nettoyage optimal, ajouter le liquide spécial de nettoyage ATMOS au liquide de rinçage (REF 080.0006.0). Le réservoir peut, en option, être rempli automatiquement avec de l’eau. L’arrivée d’eau est alors contrôlée par un switch de niveau.
  • Page 18: Air Comprimé (Option)

    4.0 Utilisation 4.3.3 Air comprimé (option)  Contrôler avant chaque utilisation l’installation à air comprimé (fonction de l’instrument d’affi chage et soupape de réglage) ! Utilisation de l’installation d’air comprimé : A) Pour appliquer les médicaments dans la cavité rhinopharyngologique: •...
  • Page 19 4.0 Utilisation B) Pour douches à air avec adaptateur Politzer ou cathéter tubulaire: • Le moteur du compresseur d'air se met en marche lorsque le pistolet d’air comprimé est retiré de son support. • L'adaptateur ( , fi g. 18) livré à cet eff et est enclenché dans le pistolet d’air comprimé.
  • Page 20: Lavage D'oreille (Option, Uniquement Atmos C 31)

    Bedienteil LED 4  L’eau ne doit pas être contaminée et sa température Logo und Symbol Ø9 mm „Anleitung beachten“: RAL 5005 Signalblau Blatt ATMOS Medizin Technik GmbH & Co. KG 060.0700.0 Ludwig - Kegel - Str. 16 (sheet) Transparent Ø3,0 und Ø4,5 mm, und 7,0x25,0 mm 79853 Lenzkirch / Germany Bl.1/1...
  • Page 21: Préchauff E-Miroirs (Option)

    4.0 Utilisation 4.3.6 Préchauff e-miroirs (option) • Le préchauff e-miroirs se met en service lors de l'actionnement de l'interrupteur général ( , fi g. 1, p. 8).  Le bloc contenant les miroirs ( , fi g. 25) est chauff é à...
  • Page 22: Conseils De Nettoyage Et D'entretien

     La puissance d'aspiration est limitée par le vase à • Les surfaces du ATMOS C 21 / C 31 sont résistantes sécrétion de 1,25 l. C'est la raison pour laquelle, pour le contre la plupart des désinfectants de surface.
  • Page 23: Vaporisateurs De Médicaments

    5.0 Conseils de nettoyage et d’entretien 5.1.6 Vaporisateurs de médicaments 000.0237.0 055.0029.0 • Après chaque patient, remplacer le tuyau du spray. 000.0219.0 506.5121.0 • Désassembler le vaporisateur à médicaments (fi g. 29, 506.5120.0; fi g. 30, 506.5225.0) et rincer minutieusement toutes les pièces sous l'eau courante.
  • Page 24: Produits De Désinfection Des Instruments

    5.0 Conseils de nettoyage et d’entretien Produits de désinfection des instruments conseillés Instruments, à la main Produit désinfectant Matières contenues (pour 100 g) Fabricant Korsolex basic Glutaral 15,2 g Bode Chemie, ® (concentré) (Ethylène dioxy) diméthanole 19,7 g Hamburg Agents de surface, sels, inhibiteurs de corrosion Korsolex plus N-(3-aminopropyl)-N-dodécylpropane-1,3-diamine...
  • Page 25: Produits De Désinfection De Surface Conseillés

    5.0 Conseils de nettoyage et d’entretien Produits de désinfection de surface conseillés Surfaces laquées Produit désinfectant Matières contenues (pour 100 g) Fabricant Green & Clean SK Chlorure d’alkyl diméthilammonium < 1 g Metasys, Rum Chlorure alkyldiméthylebenzyl d’ammonium < 1 g (Autriche) Chloride d’ammonium d’alykyldiméthyl benzylammonium <...
  • Page 26: Désinfectants Des Endoscopes Conseillés

    6.0 Maintenance et Service • La maintenance, les réparations et les contrôles • Pour l'aspiration et l'air comprimé, l'unité ATMOS C 21 / récurrents ne doivent être eff ectués que par des C 31 est équipée de moteurs sans entretien. Cependant, personnes disposant des connaissances spécifi ques...
  • Page 27: Changement Du Fi Ltre Antibactérien

    Remplacer le fi ltre antibactérien Utiliser exclusivement des fi ltres antibactérien d’origine ATMOS. Ne jamais utiliser l’appareil sans fi ltre antibactérien DDS / Sécurité anti-débordement. Fig. 32. Couvercle avec fi ltre antibactérien plat Filtre anti-bactérien plat / fi ltre antibactérien intégré : •...
  • Page 28: Remplacement Du Bocal De Rinçage

    6.0 Maintenance et Service Remplacement du bocal de rinçage  Avant de retirer le bocal de lavage, il faut éteindre l’unité de consultation. • Pousser le bocal de rinçage vers le haut, et le faire pivoter vers l’avant, avec le détecteur de niveau : le bocal doit passer au-dessus du support du bocal.
  • Page 29: Remplacement De La Résistance Du Chauff E-Miroirs

    6.0 Maintenance et Service Remplacement de la résistance du chauff e-miroirs  La grille de protection et la douille peuvent être très chaudes. Avant de procéder au remplacement, laisser refroidir ! • Mettre l'interrupteur principal ( , fi g. 1, page 8) hors- service.
  • Page 30: Régler Certains Problèmes De Fonctionnement

    7.0 Régler certains problèmes de fonctionnement Protection électrique • Le courant électrique atteint les composants individuellement par l'interrupteur principal ( , fi g. 1, page 8). Une protection s'eff ectue par un fusible de 10 A action retardée à l'arrière de l'unité (fi g. 39). Fig.
  • Page 31: Système D'aspiration

    7.0 Régler certains problèmes de fonctionnement Système d'aspiration Problème constaté Cause possible Solution Aspiration faible ou pas du tout • Tube d'aspiration bouché • Rincer le tube d'aspiration avec de l'eau (à d'aspiration cet effet, le tuyau peut être enlevé) •...
  • Page 32: Air Comprimé

    7.0 Régler certains problèmes de fonctionnement Air comprimé Problème constaté Cause possible Solution Le compresseur ne s’enclenche pas • Pas de courant • Vérifier le circuit électrique • Système électrique défectueux • Demander à un technicien de vérifier l'unité Le compresseur ne démarre pas, •...
  • Page 33: Consommables, Accessoires, Pièces Détachées

    8.0 Consommables, accessoires, pièces détachées Consommables Consommables du système d’aspiration Filtre antibactérien (plat) (25 pièces) ........................320.0065.0 Filtre antibactérien DDS (10 pièces, 50 pièces, 100 pièces) ................340.0054.0 Nettoyant spécial pour système d’aspiration, 2 flacons à 500 ml ..............080.0006.0 Consommables pour vidange automatique du bocal à sécrétions Cassette-tuyau pour pompe tubulaire ......................069.0126.0 Consommables pour systèmes de recueil à...
  • Page 34 Support pour optique flexible (ATMOS, Olympus) ...................508.0790.0 Support pour optique flexible (Storz) ........................508.0792.0 Adaptateur pour câble de lumière avec connexion ATMOS/Storz ..............530.6100.0 Adaptateur pour câble de lumière avec connexion Olympus ................530.6101.0 Adaptateur pour câble de lumière avec connexion Pentax ................530.6102.0...
  • Page 35 8.0 Consommables, accessoires, pièces détachées Autres accessoires et pièces détachées Lot de plateaux d’instruments, mélamine, composé de 2 grands plateaux et deux petits plateaux ....506.7031.0 Lot de plateaux d’instruments, aluminium adonisé, composé de 2 grands plateaux et deux petits plateaux, support pour spéculum de l’oreille et olives de Politzer ...................
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Température de couleur : 5500 K ± 10 % Sources d’alimentation Courant : 700 mA ± 5 % pour ATMOS LS 21 LED et Réglable sur 10 paliers de 10 à 100% ATMOS HL 21 LED Système de lavage d’oreille Température : 37°C ±...
  • Page 37 Meuble simple : 94,0 x 132,5 x 60,0 cm Meuble double : 94,0 x 132,3 x 60,0 cm Poids Colonne ATMOS C 21 : max 46,0 kg Colonne ATMOS C 31 : max 70,0 kg Meuble : 32,0 à 82,0 kg (selon équipement) Contrôles récurrents...
  • Page 38: Elimination

    10.0 Élimination • L’ATMOS C 21 / C 31 ne contient pas de produits dangereux. • Les matériaux du coff rage sont entièrement recyclables • Les éléments composant l’ATMOS C 21 / C 31 doivent être éliminés en respectant la réglementation. Trier les matériaux avec soin.
  • Page 39: Plan D'hygiène

    11.0 Plan d’hygiène Plan de nettoyage et de désinfection ATMOS C 21 / ATMOS C 31 ® ® Quoi Quand Personnel formé et expérimenté en Informations retraitement. (inscrire le nom du responsable avec Pièces à retraiter Nettoyage Désinfection Stérilisation un feutre effaçable à...
  • Page 40 FF neu (Schülke & Mayr) ® ® • Dismozon ® plus (Bode Chemie) La garantie ATMOS ne couvre aucun dommage sur les matériaux du • • Endozime ® AW Plus (Ruhof) à une utilisation de produits de désinfection autres, non conseillés, ou •...
  • Page 41: Informations Concernant La Compatibilité Électromagnétique

    12.1 Directives et explications du constructeur – émissions électromagnétiques L’ATMOS C 21 / C 31 est prévue pour un environnement équivalent à celui décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ATMOS C 21 / C 31 doit s’assurer que l’appareil est bien utilisé dans un tel milieu.
  • Page 42 12.3 Directives et explications du constructeur - protection électromagnétique L’ATMOS C 21 / C 31 est prévue pour un environnement équivalent à celui décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ATMOS C 21 / C 31 doit s’assurer que l’appareil est bien utilisé dans un tel milieu.
  • Page 43 L’ATMOS C 21 / C 31 est prévue pour une utilisation dans un environnement électromagnétique, dans lequel les perturbations HF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’ATMOS C 21 / C 31 peut aider à éviter les perturbations électromagnétiques en respectant une distance minimale vis-à-vis des appareils de télécommunication HF portables et mobiles (émetteurs) et l’ATMOS...
  • Page 44 ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch / Allemagne Tél : +49 7653 689-0 atmos@atmosmed.de www.atmosmed.com...

Ce manuel est également adapté pour:

C 31

Table des Matières