NEFF T1.B22 Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour T1.B22 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KOCHFELD
TABLE DE CUISSON
HOB
KOOKPLAAT
T1.B22.., T1.B40.., T1.B41.., T1.B42..
[de] Gebrauchsanleitung
[fr] Notice d'utilisation
[en] Instruction manual
[nl] Gebruiksaanwijzing
3
16
29
41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF T1.B22 Série

  • Page 1 KOCHFELD TABLE DE CUISSON KOOKPLAAT T1.B22.., T1.B40.., T1.B41.., T1.B42.. [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch... . 4 Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: Wichtige Sicherheitshinweise....4 www.neff-eshop.com...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Page 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! Schäden Ursache Maßnahme ■ Stromschlag verursachen. Keinen Verfärbungen Ungeeignete Rei- Verwenden Sie nur Reinigungs- Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger nigungsmittel mittel, die für Glaskeramik verwenden. geeignet sind. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! Topfabrieb (z.B.
  • Page 6: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen D ie Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene G e r ä t k e n n e n l e r n e n Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Hinweise Anzeigen...
  • Page 7: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis 1Gerät bedienen die gewünschte Kochstufe erscheint. Kochstelle ausschalten I n diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen G e r ä t b e d i e n e n einstellen.
  • Page 8: Kindersicherung

    Kindersicherung Fortkochstufe Fortkochdauer Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten in Minuten Fisch, paniert oder im Bierteig Kochen, Dämpfen, Dünsten Gemüse, Pilze paniert oder im Reis (mit doppelter Wasser- 15-30 Min. Bierteig, Tempura menge) Kleingebäck, z.B. Krapfen/Ber- Milchreis 1.-2. 35-45 Min. liner, Obst im Bierteig Pellkartoffeln 25-30 Min.
  • Page 9: Automatischer Timer

    Zeitfunktionen Küchenwecker Symbol berühren. In der Timer-Anzeige leuchtet . Die Anzeigelampe der gewünschten Kochstelle ‹‹ Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 bei Symbol leuchtet. Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Symbol + oder - berühren. Der Vorschlagswert Einstellungen.
  • Page 10: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung bAutomatische Abschaltung QGrundeinstellungen I st eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g G r u n d e i n s t e l l u n g e n Einstellung eingeschaltet, wird die automatische können diese Einstellungen an Ihre eigenen...
  • Page 11: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Grundeinstellungen ändern DReinigen Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Das Kochfeld einschalten. R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. IIn den nächsten 10 Sekunden das Symbol ‚...
  • Page 12: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
  • Page 13: E-Nummer Und Fd-Nummer

    Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Page 14 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Page 15 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Page 16 Utilisation conforme ..... 17 concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff- Précautions de sécurité importantes ..17 international.com et la boutique en ligne : www.neff-...
  • Page 17: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Page 18: Causes De Dommages

    Causes de dommages Aperçu Mise en garde – Risque de choc électrique ! Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages Tenter de réparer vous-même l'appareil est les plus fréquents : ■ dangereux. Seul un technicien du service Dommages Cause Mesure après-vente formé...
  • Page 19: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de Elimination écologique ■ l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes Eliminez l'emballage en respectant seront conservés. l'environnement. Couvrez avec votre récipient toujours une surface ■ maximale du foyer. Cet appareil est marqué selon la directive Réglez à...
  • Page 20: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Utilisation de l’appareil Réglage d'un foyer Remarques Les zones foncées au niveau de l'incandescence ■ Les symboles + et - permettent de régler la position de des foyers sont dues à des raisons techniques. Vous chauffe désirée. n'avez pas d'influence sur le fonctionnement du foyer.
  • Page 21 Utilisation de l’appareil Dans le chapitre Protection de l'environnement Position de Durée de mijo- ~ Page 18, vous trouverez des conseils utiles pour mijotage tage en mi- une cuisine économe en énergie. nutes Hamburgers, palets de viande 4.-5. 30-40 min Position de Durée de mijo- hachée (3 cm d'épaisseur)***...
  • Page 22: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants ASécurité-enfants L a sécurité enfants vous permet d'empêcher que des S é c u r i t é - e n f a n t s enfants allument la table de cuisson. Activer et désactiver la sécurité­enfants La table de cuisson doit être éteinte. Allumer : Effleurez le symbole env.
  • Page 23: Afficher Le Temps

    Coupure de sécurité automatique s'allume dans l'affichage de la minuterie.L'indicateur ‹‹ QRéglages de base situé à côté du symbole s'allume. Régler le temps V otre appareil possède différents réglages de base. R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à...
  • Page 24: Modifier Les Réglages De Base

    Nettoyage Modifier les réglages de base DNettoyage La table de cuisson doit être éteinte. V ous pouvez vous procurer des produits de nettoyage Allumez la table de cuisson. N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le vente ou dans notre boutique en ligne.
  • Page 25: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
  • Page 26: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Page 27 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Page 28 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Page 29 Intended use ......30 replacement parts and services can be found at www.neff-international.com and in the online shop Important safety information ....30 www.neff-eshop.com...
  • Page 30: Intended Use

    Intended use The hotplates become very hot. Never 8Intended use ■ place combustible items on the hob. Never place objects on the hob. R ead these instructions carefully. Please keep The appliance gets hot. Do not keep Risk of fire! I n t e n d e d u s e ■...
  • Page 31: Causes Of Damage

    Causes of damage ]Causes of damage 7Environmental protection I n this section, you can find information about saving C aution! C a u s e s o f d a m a g e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n Rough pot and pan bases scratch the ceramic.
  • Page 32: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
  • Page 33: Operating The Appliance

    Operating the appliance Briefly touch the symbol on the hotplate 2x one 1Operating the appliance ■ after the other. appears in the heat setting display. ‹ After about 10 seconds, the residual heat display I n this section, you can find out how to set the appears.
  • Page 34: Childproof Lock

    Childproof lock AChildproof lock Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- ting utes Y ou can use the childproof lock to prevent children Boiled potatoes 15-25 min C h i l d p r o o f l o c k from switching on the hob.
  • Page 35: Automatic Timer

    Automatic safety cut-out The cooking time counts down. If you have set a Setting the correct time cooking time for several hotplates, you can display Use the symbol to select the kitchen timer and reset each cooking time. To do so, touch the symbol to the time.
  • Page 36: Cleaning

    Cleaning Display Function DCleaning Time for selecting the hotplate ™Š S uitable maintenance and cleaning products can be Unlimited: The last selected hotplate can always be ‹ C l e a n i n g purchased from the after-sales service or in our e-Shop. adjusted without having to select it again.* Once you select a hotplate, you have 10 seconds to adjust ‚...
  • Page 37: Trouble Shooting

    Trouble shooting 3Trouble shooting F aults often have simple explanations. Please read the In order that the electronics do not overheat, the T r o u b l e s h o o t i n g notes in the table before calling the after-sales service. hotplates are switched off as and when necessary.
  • Page 38: Customer Service

    Customer service 4Customer service O ur after-sales service is there for you if your appliance Please find the contact data of all countries in the C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired.
  • Page 39 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Simmering Béchamel sauce Cookware: saucepan Milk temperature: 7° C Recipe: 40 g butter, 40 g flour, 0.5 l milk approx. 5:20 1, 3 (3.5% fat content) and one pinch of salt for 14.5 cm dia.
  • Page 40 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Recipe: 250 g round grain rice, 120 g sugar, approx. 8:00 1 l milk (3.5% fat content) and 1.5 g salt for Add rice, sugar and salt to the milk 18 cm dia.
  • Page 41 Gebruik volgens de voorschriften ..42 onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..42 www.neff-eshop.com Oorzaken van schade .
  • Page 42: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Page 43: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Schade Oorzaak Maatregel ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of Verkleuringen Ongeschikte rei- Gebruik alleen reinigingsmidde- stoomreiniger gebruiken. nigingsmiddelen len die geschikt zijn voor glas- Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! keramiek.
  • Page 44: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen D e gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Page 45: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen De kookstand wijzigen: het symbool + of - aanraken 1Apparaat bedienen tot de gewenste kookstand verschijnt. Kookzone uitschakelen I n dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Page 46: Kinderslot

    Kinderslot Doorkook- Doorkookduur Doorkook- Doorkookduur stand in minuten stand in minuten Vis, gepaneerd of in bierdeeg Koken, stomen, stoven Groente, paddenstoelen gepa- Rijst (met dubbele hoeveelheid 15-30 min. neerd of in bierdeeg, tempura water) Klein gebak, bijv. beignets, Berli- Rijstepap 1.-2.
  • Page 47: Tijdfuncties

    Tijdfuncties Automatische timer OTijdfuncties Met deze functie kunt u vooraf een tijdsduur voor alle kookzones instellen. Na het inschakelen van een E r zijn 2 verschillende tijdfuncties: kookzone loopt dan de vooraf ingestelde tijdsduur af. T i j d f u n c t i e s Na afloop van de tijdsduur schakelt de kookzone Een kookzone moet automatisch uitschakelen ■...
  • Page 48: Automatische Veiligheidsuitschakeling

    Automatische veiligheidsuitschakeling bAutomatische QBasisinstellingen veiligheidsuitschakeling U w apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U B a s i s i n s t e l l i n g e n kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. I s een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de A u t o m a t i s c h e v e i l i g h e i d s u i t s c h a k e l i n g instelling veranderd is, dan wordt de automatische Indicatie Functie...
  • Page 49: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Basisinstellingen wijzigen DReinigen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Schakel de kookplaat in. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. In de volgende 10 seconden het symbool ‚...
  • Page 50: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Page 51: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat Houd er rekening mee dat een bezoek van een S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een technicus van de servicedienst in het geval van een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van verkeerde bediening ook tijdens de garantieperiode...
  • Page 52 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Bechamelsaus zachtjes laten koken Kookgerei: steelpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 40 g boter, 40 g bloem, 0,5 l melk ca. 5:20 1, 3 (3,5% vetgehalte) en een snufje zout voor 14,5 cm Ø...
  • Page 53 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Recept: 250 g rondkorrelige rijst, 120 g sui- ca. 8:00 ker, 1 l melk (3,5% vetgehalte) en 1,5 g zout Rijst, suiker en zout aan de melk voor 18 of 17 cm Ø...
  • Page 56 *9001243791* 9001243791 981115 de, fr, en, nl...
  • Page 57 EINBAUBACKOFEN [de] GEBRAUCHSANLEITUNG B1DCA0A.0...
  • Page 59 Regelzubehör....... . 9 www.neff-international.com und Online-Shop: Zubehör einschieben ......9 www.neff-eshop.com...
  • Page 60: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann G enerell B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Warnung –...
  • Page 61: Halogenlampe

    Ursachen für Schäden Warnung – Verletzungsgefahr! ]Ursachen für Schäden Zerkratztes Glas der Gerätetür kann ■ springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder G enerell scheuernde Reinigungsmittel benutzen. U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich Verletzungsgefahr! Achtung!
  • Page 62: Umweltschutz

    Umweltschutz Öffnen Sie die Gerätetür während dem Betrieb 7Umweltschutz ■ möglichst selten. I hr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier U m w e l t s c h u t z erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
  • Page 63: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Bedienfeld *Gerät kennen lernen Über das Bedienfeld stellen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Hier sehen Sie eine I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Übersicht über das Bedienfeld und die Anordnung der G e r ä...
  • Page 64: Heizarten Und Funktionen

    Gerät kennen lernen Heizarten und Funktionen Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizarten und Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht weitere Funktionen ein. finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche. Heizart Verwendung CircoTherm Heißluft Zum Backen und Garen auf einer oder mehreren Ebenen. ‚...
  • Page 65: Zubehör

    Zubehör Rastfunktion _Zubehör Das Zubehör kann etwa bis zur Hälfte herausgezogen werden, bis es einrastet. Die Rastfunktion verhindert I hrem Gerät liegt diverses Zubehör bei. Hier erhalten das Kippen des Zubehörs beim Herausziehen. Das Z u b e h ö r Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehör und Zubehör muss richtig in den Garraum eingeschoben dessen richtige Verwendung.
  • Page 66: Sonderzubehör

    Vor dem ersten Gebrauch Sonderzubehör KVor dem ersten Gebrauch Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet kaufen. Ein umfangreiches B evor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie in unseren V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h Sie einige Einstellungen vornehmen.
  • Page 67: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Schnellaufheizen 1Gerät bedienen Mit dem Schnellaufheizen können Sie die Aufheizdauer verkürzen. D ie Bedienelemente und ihre Funktionsweise haben G e r ä t b e d i e n e n Verwenden Sie Schnellaufheizen nur bei eingestellten Sie bereits kennen gelernt. Nun erklären wir Ihnen, wie Temperaturen über 100 °C.
  • Page 68: Reinigen

    Reinigen DReinigen Türscheiben Heiße Spüllauge: Mit einem Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Keinen Glasschaber oder Scheuerspiralen aus R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät Edelstahl verwenden.
  • Page 69: Gerät Sauberhalten

    Gestelle pGestelle Zubehör Heiße Spüllauge: Einweichen und mit einem Spültuch oder einer Bürste reinigen. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Bei starker Verschmutzung Scheuerspirale aus G e s t e l l e lange schön und funktionsfähig. Hier erfahren Sie, wie Edelstahl verwenden.
  • Page 70: Gerätetür

    Gerätetür Gestelle einhängen qGerätetür Die Gestelle passen nur rechts oder links. Achten Sie bei beiden Gestellen darauf, dass die gebogenen B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Stangen vorne sind. G e r ä t e t ü r lange schön und funktionsfähig.
  • Page 71 Gerätetür Die Dichtung auf beiden Seiten aushängen und Glasscheiben einbauen abnehmen (Abbildung Die Gerätetür ganz öffnen und die Kondensatleiste einsetzen. Dazu die Leiste senkrecht einführen und nach unten drehen (Abbildung Die Innenscheibe herausziehen (Abbildung ) und auf einer ebenen Fläche vorsichtig ablegen. Die Innenscheibe einschieben und darauf achten, dass der untere Bereich der Scheibe sicher in der Halterung befestigt ist (Abbildung...
  • Page 72: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Die Außenscheibe einschieben und darauf achten, 3Störungen, was tun? dass der untere Bereich der Scheibe sicher in der Halterung befestigt ist (Abbildung W enn eine Störung auftritt, liegt es oft nur an einer S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Kleinigkeit.
  • Page 73: Garraumlampe An Der Decke Auswechseln

    Kundendienst Garraumlampe an der Decke auswechseln 4Kundendienst Wenn die Garraumlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewechselt werden. Temperaturbeständige 230V- W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Halogenlampen, 25 Watt, erhalten Sie beim K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da.
  • Page 74: Für Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Backen auf mehreren Ebenen JFür Sie in unserem Verwenden Sie CircoTherm Heißluft. Gleichzeitig Kochstudio getestet eingeschobene Gebäcke auf Blechen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig fertig werden. Backen auf zwei Ebenen: H ier finden Sie eine Auswahl an Speisen und die Universalpfanne: Höhe 3 F ü...
  • Page 75 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Tiefkühlprodukte Brot und Brötchen Verwenden Sie keine stark vereisten Tiefkühlprodukte. Achtung! Entfernen Sie Eis an der Speise. Nie Wasser in den heißen Garraum gießen oder Tiefkühlprodukte sind teilweise ungleichmäßig Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden stellen. vorgebacken.
  • Page 76 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Kleingebäck Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Muffins Muffinblech 170-190 20-40 ƒ Muffins, 2 Ebenen Muffinbleche 160-170* 20-45 ‚ Hefekleingebäck Backblech 160-180 25-35 ƒ Hefekleingebäck, 2 Ebenen Universalpfanne + Backblech 150-170 25-40...
  • Page 77: Tipps Zum Backen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Pizza, Quiche und pikanter Kuchen Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Pizza, frisch Backblech 200-220 25-35 ƒ Pizza, frisch, 2 Ebenen Universalpfanne + Backblech 190-210 30-40 ‚ Pizza, frisch, dünner Boden Pizzablech 250-270*...
  • Page 78: Aufläufe Und Gratins

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Das Gebäck sieht gut aus, ist aber Backen Sie mit niedrigerer Temperatur etwas länger und geben Sie ggf. weniger Flüssigkeit hinzu. Bei innen nicht durchgebacken. Gebäck mit saftigem Belag backen Sie erst den Boden vor. Bestreuen Sie ihn mit Mandeln oder Paniermehl und geben dann den Belag darauf.
  • Page 79 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Nehmen Sie möglichst gleiche Grillstücke mit ähnlicher Fleisch Dicke und Gewicht. So bräunen sie gleichmäßig und Bestreichen Sie mageres Fleisch nach Belieben mit Fett bleiben schön saftig. Legen Sie die Grillstücke direkt oder belegen Sie es mit Speckstreifen. auf den Rost.
  • Page 80 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Geflügel Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Hähnchen, 1,3 kg Geschirr offen 200-220 60-70 ‡ Hähnchenkleinteile, je 250 g Geschirr offen 220-230 30-35 ‡ Hähnchen Sticks, Nuggets, gefroren Universalpfanne 190-210 20-25...
  • Page 81: Gemüse Und Beilagen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Gericht Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Fischfilet, -kotelett, gegrillt, 2-3 cm dick Rost 10-20** ˆ ‰ Fischfilet, gedünstet, natur, 2-3 cm dick Geschirr geschlossen 170-190 35-45 ¼ Fisch, gedünstet, ganz 300 g, z.
  • Page 82: Desserts

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Desserts Joghurt Nehmen Sie Zubehör und Gestelle aus dem Garraum. Mit Ihrem Gerät können Sie Soufflés und Joghurt selbst Der Garraum muss leer sein. herstellen. 1 Liter Milch (3,5 % Fett) auf dem Kochfeld auf 90 °C erhitzen und auf 40 °C abkühlen.
  • Page 83: Einkochen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Obst, Gemüse und Kräuter Zubehör Heizart Temperatur Dauer in in °C Stunden Kernobst (Apfelringe, 3 mm dick, pro Rost 200 g) 1-2 Roste ‚ Wurzelgemüse (Karotten), geraspelt, blanchiert 1-2 Roste ‚ Pilze in Scheiben 1-2 Roste ‚...
  • Page 84: Teig Gehen Lassen

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Teig gehen lassen Während des Betriebs entsteht Kondensat und die Türscheibe beschlägt. Nach dem Gären den Garraum Ihr Hefeteig geht deutlich schneller auf, als bei auswischen. Kalkrückstände mit etwas Essig auflösen Raumtemperatur und trocknet nicht aus. Starten Sie und mit klarem Wasser nachwischen.
  • Page 85: Warmhalten

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Warmhalten Backen mit zwei Springformen: Auf einer Ebene (Bild ■ Sie können fertiggegarte Speisen mit der Heizart Ober-/ Auf zwei Ebenen (Bild " ■ Unterhitze bei 70 °C warmhalten. So vermeiden Sie Kondensatbildung und müssen den Garraum nicht auswischen.
  • Page 86: Für Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Grillen Gericht Zubehör Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C Min. Toast bräunen Rost 0,5-1,5* ˆ ‰ Beefburger, 12 Stück Rost 25-30** ˆ ‰ * 5 min vorheizen, verwenden Sie nicht die Schnellaufheizungsfunktion ** nach 2/3 der Gesamtzeit wenden...
  • Page 88 *9001439753* 9001439753 990621...

Ce manuel est également adapté pour:

T1.b40 sérieT1.b41 sérieT1.b42 sérieT1 b22 série

Table des Matières