Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Übersicht Stromschlaggefahr! ■ Stromschlag verursachen. Keinen In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger Schäden: verwenden. Schäden Ursache Maßnahme Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! ■ verursachen. Nie ein defektes Gerät Flecken Übergelaufene Entfernen Sie übergelaufene...
Gerät kennen lernen Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schalten Umweltgerecht entsorgen ■ Sie bei längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Garzeitende die Kochstelle aus. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Twist-Pad mit Twist Knopf Die Kochstellen Hinweis: Geeignetes Kochgeschirr erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Kochstelle Zuschalten und Wegschalten Einkreis-Kochstelle Restwärmeanzeige Zweikreis-Kochstelle Kochstelle auswählen, Symbol ð ð berüh- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige Restwärmeanzeige. Zuschalten der Kochstelle: Die entsprechende Anzeige leuchtet Erscheint in der Anzeige ein , ist die Kochstelle noch...
Gerät bedienen Twist-Knopf aufbewahren Hinweise Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn ■ Im Twist-Knopf ist ein starker Magnet. Bringen Sie den alle Kochstellen einige Zeit (10-60 Sekunden) Twist-Knopf nicht in die Nähe von magnetischen ausgeschaltet sind. Datenträgern, z. B. Videokassetten, Disketten, Die Einstellungen bleiben die ersten 4 Sekunden ■...
PowerBoost Funktion Fortkochstufe Fortkochdauer Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten in Minuten Fisch und Fischfilet, natur 8-20 Min. Schmelzen Fisch und Fischfilet, paniert 8-20 Min. Schokolade, Kuvertüre 1-1. Fisch und Fischfilet, paniert und 8-12 Min. Butter, Honig, Gelatine tiefgekühlt, z.B. Fischstäbchen Scampi und Garnelen 4-10 Min.
Pfanne aus. Systempfanne als Sonderzubehör Eine Pfanne, die optimal für das Braten mit der Bratsensorik geeignet ist, können Sie auch im Elektrofachhandel oder unter www.neff-eshop.com kaufen: Z9453X0 Die Verfügbarkeit sowie die Online-Bestellmöglichkeit sind international verschieden. Die im Anschluss angegebenen Bratstufen sind auf die Symbol Û...
Bratsensorik Bratsensorik ausschalten Bratstufe Gesamtbratzeit ab Si- gnalton Symbol berühren. Û Rösti 40-45 Min Glasierte Kartoffeln 10-15 Min Brattabelle Gemüse Die Tabelle zeigt, welche Bratstufe für welches Gericht geeignet ist. Die Bratzeit kann von Art, Gewicht, Dicke Knoblauch / Zwiebeln glasig 2-10 Min und Qualität der Lebensmittel abhängen.
Kindersicherung In den nächsten 10 Sekunden mit dem Twist-Knopf AKindersicherung die gewünschte Dauer einstellen.. M it der Kindersicherung können Sie verhindern, dass K i n d e r s i c h e r u n g Kinder das Kochfeld einschalten. Kindersicherung ein- und ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
Automatische Abschaltung Küchenwecker zWarmhaltefunktion Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen D ie Warmhalte-Funktion ist geeignet zum Schmelzen Einstellungen. W a r m h a l t e f u n k t i o n von Schokolade oder Butter und zum Warmhalten von Speisen und Geschirr Küchenwecker einstellen...
Grundeinstellungen QGrundeinstellungen Anzeige Funktion Rücksetzung auf die Grundeinstellung ™‹ I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie Ausgeschaltet.* ‹ G r u n d e i n s t e l l u n g e n können diese Einstellungen an Ihre eigenen Eingeschaltet.
Home Connect oHome Connect H inweis: Für NEFF ist eine Einführung von Home H o m e C o n n e c t Connect ab Ende 2018 geplant. Dieses Gerät ist WLAN-fähig, Einstellungen können über ein mobiles Endgerät an das Gerät gesendet werden.
Home Connect Navigieren Sie in den Grundeinstellungen Ihres Mit dem Twist-Knopf den Wert einstellen. ƒ Kochfelds zu den Home Connect Einstellungen, um In der Kochstellen-Anzeige blinkt und das ƒ Netzwerk- und Geräteinformationen anzuzeigen. Symbol Anzeige Funktion •’‚ Anmeldung im Heimnetzwerk (WLAN) Nicht verbunden / Netzwerkverbindung trennen.
Page 17
Home Connect Mit dem Twist-Knopf Die Einstellungen werden nur •’ˆ •’‰ ■ Wert “Automatisch verbinden” oder angezeigt, wenn eine Verbindung zum WLAN ‚ besteht. Wert ƒ “Manuell verbinden” einstellen. Anweisungen im Abschnitt WLAN deaktivieren “Automatische Anmeldung im Heimnetzwerk” bzw. “Manuelle Anmeldung im Heimnetzwerk” folgen. Ist WLAN aktiviert, können Sie die Home Connect Funktionalität nutzen.
Home Connect Um die Übertragung zu aktivieren, mit dem Twist- Hinweise Während des Downloads können Sie Ihr Kochfeld Knopf den Wert ‚ wählen, um die Übertragung zu ■ weiterhin benutzen. deaktivieren, den Wert wählen. ‹ Je nach persönlichen Einstellungen in der App kann ■...
Beide Geräte sind über das Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Bedienfeld steuerbar. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.neff-international.com auf der Produktseite ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten. 2,4 GHz Band: 100 mW max.
Verbindung Dunstabzugshaube Verbindung zurücksetzen Direkte Verbindung Wenn Sie Ihr Kochfeld direkt mit der Sie können jederzeit die gespeicherten Verbindungen Dunstabzugshaube verbinden, ist die Verbindung zum zum Heimnetzwerk und zur Dunstabzugshaube Heimnetzwerk nicht mehr möglich und Sie können zurücksetzen. Home Connect nicht mehr nutzen. Symbol 4 Sekunden lang berühren.
Reinigen Haubensteuerung Einstellungen DReinigen S ie können die kochfeldbasierte Haubensteuerung H a u b e n s t e u e r u n g E i n s t e l l u n g e n jederzeit Ihren Bedürfnissen anpassen. G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie R e i n i g e n Anzeige...
Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
Page 24
Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
Page 25
Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
Tableau de rôtissage ......34 rechange et services sur Internet sous : www.neff- international.com et la boutique en ligne : www.neff- Sécurité-enfants .
Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
Causes de dommages Si des objets durs ou pointus tombent sur la table Mise en garde – Risque de choc ■ de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. électrique ! Les feuilles en aluminium ou les récipients en ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est plastique fondent sur les foyers chauds.
Présentation de l'appareil Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. ■ ■ doit correspondre à la dimension du foyer. En Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez particulier, des casseroles trop petites sur le foyer le foyer 5 -10 minutes avant la fin du temps de conduisent à...
Présentation de l'appareil Remarques Combiné Enclenchement convient pour Selon l'état d'utilisation de la table de cuisson, les ■ Petite zone de Choisir la zone de cuisson Petit faitout surfaces de commandes qui peuvent être cuisson pour fai- double. sélectionnées actuellement s'allument. Si on les Petit teppanyaki.
Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande jDispositif Twist-Pad avec Mise en garde – Danger par magnétisme ! Pour des porteurs d'implants électroniques p.ex. bouton de commande stimulateurs cardiaques, pompes à insuline. Certains implants peuvent être influencés par des champs magnétiques. C'est pourquoi, ne portez jamais le L e Twist-Pad est la zone de réglage qui permet de bouton Twist dans les poches de vos vêtements.
Utilisation de l’appareil Les réglages restent mémorisés pendant les ■ Position de Durée de mijo- 4 premières secondes après la mise hors tension. Si mijotage tage en mi- vous rallumez la table de cuisson pendant ce délai, nutes celle-ci se remet en service avec les réglages précédents.
être activée pour permettre l'utilisation de la fonction Powerboost. Des poêles optimales pour le rôtissage avec le système sensoriel de rôtissage sont en vente dans les magasins de fournitures électriques ou online sous www.neff- eshop. : Z9453X0...
Système sensoriel de rôtissage La disponibilité ainsi que la possibilité de les commander online est différente selon les pays. Les positions de rôtissage indiquées ci-après sont adaptées à la poêle appropriée au système. Remarque : Le système sensoriel de rôtissage peut également fonctionner avec des poêles existantes.
Sécurité-enfants Position Temps total de rôtis- Position Temps total de rôtis- de rôtis- sage à partir du signal de rôtis- sage à partir du signal sage sonore sage sonore Viande émincée, Gyros 7-12 min Poêlées / légumes à la poêle 8-15 min Viande hachée 6-10 min...
Fonctions temps Effleurez une surface de commande quelconque. Les OFonctions temps affichages s'effacent et le signal sonore s'arrête. Corriger ou annuler la durée V otre appareil possède 3 fonctions de temps F o n c t i o n s t e m p s différentes.
Coupure de sécurité automatique La fonction chronomètre est activée en effleurant le [Indication de la symbole apparaît dans l'affichage de la minuterie œ ‹‹ consommation d'énergie et le décompte du temps commence. Pendant la première minute, les secondes sont affichées, puis les minutes.
R emarque : L’introduction de Home Connect pour les H o m e C o n n e c t La table de cuisson doit être éteinte. produits NEFF est prévue pour la fin 2018. Allumez la table de cuisson. Cet appareil est compatible Wi-Fi, les réglages peuvent Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le ainsi être envoyés à...
Home Connect Observez les consignes de sécurité figurant de cette Remarque : Si aucune connexion ne peut être ■ notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles soient établie, la valeur « Connexion manuelle » apparaît. ƒ également respectées lorsque vous utilisez l’appareil Connectez l’appareil manuellement au réseau via l’application Home Connect.
Home Connect Connectez le terminal mobile au réseau de la table Affi- Fonction de cuisson avec la SSID « HomeConnect » et le chage code « HomeConnect ». Connexion avec l’application •’ƒ Non connecté. ‹ Établir la connexion. ‚ Connexion avec le Wi-Fi •’„...
Page 41
Home Connect Appuyez sur le symbole à plusieurs reprises Remarques L'appareil doit être connecté au réseau. jusqu’à ce que le réglage apparaisse. •’„ ■ L’appli doit être ouverte et configurée. Le symbole s’allume sur l’affichage des foyers. ‚ ■ Si une connexion directe existe avec une hotte ■...
Home Connect. Déclaration de conformité Par la présente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH déclare que l'appareil doté de la fonctionnalité est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Connexion avec la hotte aspirante Connecter les appareils via un réseau domestique eConnexion avec la hotte Utilisez ce mode de connexion lorsqu'aucun ou qu'un aspirante seul des appareils est connecté à l'appli Home Connect. Si les appareils sont reliés entre eux par le biais du V ous pouvez utiliser cet appareil en combinaison avec réseau domestique, alors la table de cuisson peut être C o n n e x i o n a v e c l a h o t t e a s p i r a n t e...
Connexion avec la hotte aspirante Commander la hotte via le foyer Connexion via le réseau domestique Vous avez besoin d’un routeur disposant de la Dans les réglages de base de votre table de cuisson, fonctionnalité WPS. vous pouvez définir le comportement de votre hotte Vous devez pouvoir accéder à...
Nettoyage Réglages de la commande de hotte DNettoyage V ous pouvez, à tout moment, adapter la commande de R é g l a g e s d e l a c o m m a n d e d e h o t t e la hotte basée sur le foyer à...
Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
Page 48
Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
Page 49
Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
Intended use The hotplates become very hot. Never 8Intended use ■ place combustible items on the hob. Never place objects on the hob. R ead these instructions carefully. Please keep The appliance gets hot. Do not keep Risk of fire! I n t e n d e d u s e ■...
Causes of damage Warning – Hazard due to magnetism! 7Environmental protection The removable control element is magnetic and may affect electronic implants, e. g. heart I n this section, you can find information about saving pacemakers or insulin pumps. For people with E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n energy and disposing of the appliance.
Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
Twist-Pad with Twist knob Combination cooking zone jTwist-Pad with Twist knob 1 = dual-circuit hotplate 2 = single-circuit hotplate T he twist pad is the area in which you can use the twist 3 = bridge heating element T w i s t - P a d w i t h T w i s t k n o b knob to select hotplates and set heat settings.
Operating the appliance Operation without the twist knob Within the next 10 seconds, turn the twist knob until the required heat setting appears on the heat setting If you have mislaid the twist knob, you can also operate display. the hob without it: Switch on the hob using the main switch.
PowerBoost function Ongoing Ongoing cook- Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- cooking set- ing time in min- ting utes ting utes White sauces, e.g. béchamel 3-6 min Deep-fat frying (150-200 g per sauce portion continuously in 1-2 li- Whisked sauces, e.g.
System pans as optional accessories You can buy a frying pan that is perfectly suited to frying with the sensor cooking system from your specialist electrical retailer or from www.neffeshop.com: Z9453X0 Both availability and whether it is possible to order online differ between countries.
Childproof lock Frying Total frying time after Frying Total frying time after setting the signal sounds setting the signal sounds Fillet 6-10 min Frozen products Chop* 10-17 min Escalope 15-20 min Cordon bleu* 15-20 min Cordon bleu 10-30 min Steaks, rare (3 cm thick) 6-8 min Poultry breast * 10-30 min...
Time-setting options Automatic childproof lock Sensor frying system When you cook with the sensor frying system, the set This function automatically activates the childproof lock cooking time only begins when the temperature for the every time you switch the hob off. selected area is reached.
Automatic safety cut-out Stopwatch function [Energy consumption The stopwatch function displays the time that has indicator passed since activating the function. The stopwatch function only works when the hob is Y ou can use this function to have the total energy switched on.
Basic settings Display Function screen Automatic timer ™† Switched off.* ‹‹ Cooking time, after which the hotplates switch off. ‹‚ ŠŠ Duration of the timer end signal ™‡ 10 seconds. ‚ 30 seconds ƒ will appear and will be lit on the hotplate display. ™‚...
Home Connect oHome Connect N ote: Home Connect is due to be introduced for NEFF H o m e C o n n e c t from the end of 2018. This appliance is WLAN-enabled and settings can be sent to the appliance via a mobile device.
Home Connect In the basic settings for your hob, navigate to the Home Set the value to using the twist knob. ƒ Connect settings to display network and appliance and the symbol will flash on the hotplate ƒ information. display. Symbol Function •’‚...
Page 64
Home Connect Follow the instructions in the section entitled Deactivating WLAN "Automatic login to your home network" or If Wi-Fi has been activated, you can use the Home "Manually logging into your home network". Connect functions. Connect to the app Note: In networked standby mode, your appliance requires a maximum of 2 W.
Information on data protection can be accessed in the Home Connect app. Declaration of Conformity Constructa Neff Vertriebs-GmbH hereby declares that the appliance with functionality meets the basic requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Hood connection Refer to the Home Connect documents supplied and In networked standby mode, your appliance requires ■ the Home Connect section for more information. a maximum of 2 W. ~ "Home Connect" on page 62 Setting up Both the hob and the extractor hood must be switched on before you can connect them to each other.
Cleaning Note: Connection can only be established when both Symbol Function appliances are connected to your home network and the connection process has been initiated for both of Hob-hood connection ™‚‡ them. If the connection process has already timed out Not connected / disconnect.
Trouble shooting Undiluted washing-up liquid Hob surround ■ Detergent intended for dishwashers ■ To prevent damage to the hob surround, observe the Scouring agents ■ following instructions: Harsh cleaning agents such as oven spray or stain ■ remover Use only hot soapy water. ■...
Customer service Please note that a visit from an after-sales service 4Customer service engineer is not free of charge in the event of misuse of the appliance, even during the warranty period. O ur after-sales service is there for you if your appliance Please find the contact data of all countries in the C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired.
Page 70
Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Simmering Béchamel sauce Cookware: saucepan Milk temperature: 7° C Recipe: 40 g butter, 40 g flour, 0.5 l milk approx. 5:20 1, 3 (3.5% fat content) and one pinch of salt for 14.5 cm dia.
Page 71
Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Recipe: 250 g round grain rice, 120 g sugar, approx. 8:00 1 l milk (3.5% fat content) and 1.5 g salt for Add rice, sugar and salt to the milk 18 cm dia.
Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Overzicht ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of In de volgende tabel ziet u welke schade het meest stoomreiniger gebruiken. voorkomt: Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! ■ Schade Oorzaak Maatregel veroorzaken.
Het apparaat leren kennen Schakel tijdig terug naar een lagere kookstand. Dit apparaat is gekenmerkt in ■ Kies een geschikte doorkookstand. Met een te hoge overeenstemming met de Europese richtlijn ■ doorkookstand verspilt u energie. 2012/19/EU betreffende afgedankte Maak gebruik van de restwarmte van de kookplaat. elektrische en elektronische apparatuur (waste ■...
Twist-pad met Twist knop De kookzones De kleine braadzone (1 +3) en de kookzone met één ring (2) kunnen ook onafhankelijk van elkaar met verschillende kookstanden worden gebruikt. Zo Kookzone Bij- en uitschakelen ontstaan bijvoorbeeld bij de grote braadslede, de Kookzone met één teppanyaki of de grillplaat verschillende ring...
Apparaat bedienen Wanneer u de twist-knop weer aanbrengt en Inschakelen ■ vervolgens draait, wordt de wrijfbeveiligingsfunctie Symbool aanraken. Er klinkt een signaal. De uitgeschakeld. indicatie boven de hoofdschakelaar is verlicht. De indicaties van de bedieningsvlakken en de Waarschuwing – Risico van brand! kookstandindicaties zijn verlicht.
Apparaat bedienen Kooktabel Doorkook- Doorkookduur stand in minuten In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Stoofvlees 60-100 min. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van Goulash 2.-3. 50-60 min. de aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk.
˜ op www.neff-eshop.com: Z9453X0 Bij kookzones met twee ringen moet voor de werking De beschikbaarheid van de pan en de mogelijkheid om van de Powerboost-functie de tweede verwarmingsring deze online te bestellen is per land verschillend.
Braadsensor Symbool aanraken. In de kookzone-indicatie is Û Braad- Totale braadtijd vanaf het symbool verlicht en het symbool verschijnt. ‹ Û stand het geluidssignaal Cordon bleu* 15-20 min. Steaks rare (3 cm dik) 6-8 min. Steaks medium of well done 8-12 min.
Kinderslot Braad- Totale braadtijd vanaf OTijdfuncties stand het geluidssignaal Chicken nuggets* 10-20 min. E r zijn 3 verschillende tijdfuncties: T i j d f u n c t i e s Gyros, kebab 10-15 min. Een kookzone moet automatisch uitschakelen ■...
Automatische veiligheidsuitschakeling De stopwatch-functie wordt ingeschakeld door het Tijdsduur corrigeren of wissen symbool aan te raken. In de timer-indicatie verschijnt œ Met de twist-knop de kookzone kiezen. Het symbool ‹‹ en de tijdopname begint. Tijdens de eerste minuut aanraken en de tijdsduur wijzigen of op zetten.
Weergave van het energieverbruik [Weergave van het Indicatie Functie Uitgeschakeld.* ‹‹ energieverbruik Tijdsduur waarna de kookzones worden uitgeschakeld. ‹‚ ŠŠ M et deze functie kunt u het totale energieverbruik ™‡ Tijdsduur van het signaal timer-einde W e e r g a v e v a n h e t e n e r g i e v e r b r u i k tussen het in- en uitschakelen van de kookplaat laten 10 seconden.
Connect A anwijzing: Voor NEFF is een introductie van Home H o m e C o n n e c t Connect gepland vanaf eind 2018. Dit apparaat is voorzien van WLAN, zodat er via een mobiel eindapparaat instellingen naar het apparaat kunnen worden gezonden.
Home Connect Handmatige aanmelding bij het thuisnetwerk Schakel de kookplaat in. Het symbool 4 seconden lang aanraken. De productinformatie wordt weergegeven. Het symbool zo vaak aanraken tot de instelling verschijnt. •’‚ In de kookzone-indicatie is verlicht. ‹ App op het mobiele eindapparaat starten en de aanwijzingen voor de handmatige netwerkaanmelding opvolgen.
Page 86
Home Connect Het symbool zo vaak aanraken tot de instelling Indicatie Functie verschijnt. •’‚ Signaalsterkte 2 (gemiddeld) ƒ In de kookzone-indicatie is verlicht. „ Signaalsterkte 3 (goed) „ Met de twist-knop de waarde ‹ instellen. Het apparaat heeft geen verbinding met het •’‰...
Home Connect Software-update Instellingen via app U kunt met de Home Connect app op comfortabele Met de functie Software-update wordt de software van wijze toegang krijgen tot de basisinstellingen van de uw kookplaat geactualiseerd (bijvoorbeeld voor kookplaat en instellingen voor de kookzones naar de optimalisatie, het verhelpen van fouten of kookplaat zenden.
Verbinding afzuigkap Conformiteitsverklaring Apparaten direct verbinden Wordt het apparaat direct met een afzuigkap Hierbij verklaart Constructa Neff Vertriebs-GmbH dat het verbonden, dan kan de afzuigkap via de kookplaat apparaat met verbindingsfunctionaliteit voldoet aan de worden gestuurd. Een verbinding met het thuisnetwerk...
Verbinding afzuigkap Verbinding terugzetten Het symbool 4 seconden lang aanraken. De productinformatie wordt weergegeven. U kunt de opgeslagen verbindingen met het Symbool zo vaak aanraken tot de instelling ™‚‡ thuisnetwerk en met de afzuigkap op elk moment verschijnt. terugzetten. In de kookzone-indicatie is ‹...
Reinigen DReinigen Indicatie Functie Verbinding kookveld - kap ™‚‡ G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Niet verbonden / verbinding verbreken. ‹ R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Verbinding starten. ‚...
Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat Houd er rekening mee dat een bezoek van een S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een technicus van de servicedienst in het geval van een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van verkeerde bediening ook tijdens de garantieperiode...
Page 93
Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Bechamelsaus zachtjes laten koken Kookgerei: steelpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 40 g boter, 40 g bloem, 0,5 l melk ca. 5:20 1, 3 (3,5% vetgehalte) en een snufje zout voor 14,5 cm Ø...
Page 94
Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Recept: 250 g rondkorrelige rijst, 120 g sui- ca. 8:00 ker, 1 l melk (3,5% vetgehalte) en 1,5 g zout Rijst, suiker en zout aan de melk voor 18 of 17 cm Ø...
Page 96
*9001148043* 9001148043 990214 de, fr, en, nl...