NEFF T1.B22 Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour T1.B22 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d' u tilisation
[en]
User manual
[nl]
Gebruikershandleiding
T1.B22.., TL16KB..., T1.B40..,
TL16EB..., T1.B41.., TL16FB...,
T1.B42.., TL16NB...
3
14
25
36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF T1.B22 Série

  • Page 1 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d' u tilisation [en] User manual [nl] Gebruikershandleiding T1.B22.., TL16KB..., T1.B40.., TL16EB..., T1.B41.., TL16FB..., T1.B42.., TL16NB...
  • Page 2 T1.B22.., TL16KB... T1.B41.., T1L16FB... Ø 27,5/21 Ø 14,5 Ø 18 Ø 14,5 Ø 18/12 Ø 14,5 Ø 21/12 T1.B40.., TL16EB... T1.B42.., TL16NB... Ø 18 Ø 14,5 Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sicherheit de Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit .............    3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........   4 50615 erfassten Geräten abgeschaltet Umweltschutz und Sparen ........
  • Page 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- führen, z. B. durch Überhitzung, Entzündung te Netzanschlussleitung ist gefährlich. oder zerspringende Materialien. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Keine Kochfeld-Abdeckungen verwenden. ▶ Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät abzuschalten, um einen möglichen elektri- Lebensmittel können sich entzünden.
  • Page 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie den oder Pfan- Sie diese vermeiden können. nenböden Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen...
  • Page 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Touch-Felder Koch- Name Zuschalten und Wegschal- stelle...
  • Page 7: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 5  Grundlegende Bedienung oder tippen. 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus. Wenn Sie das Gerät in den ersten 4 Sekunden nach dem Ausschalten wieder einschalten, geht das Koch- feld mit den vorherigen Einstellungen in Betrieb. 5.2 Kochfeld einschalten tippen.
  • Page 8: Kindersicherung

    de Kindersicherung Erwärmen oder Warmhalten Braten mit wenig Öl Die Gerichte ohne Deckel braten. Eintopf, z. B. Linseneintopf Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Milch 1.-2. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Würstchen in Wasser Koteletts, natur oder paniert 8-12 Das Gericht ohne Deckel zubereiten. Steak, 3 cm dick 8-12 Auftauen und Erwärmen Frikadelle, 3 cm dick...
  • Page 9: Zeitfunktionen

    Zeitfunktionen de 7  Zeitfunktionen Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen mit a Die Dauer läuft ab. Wenn Sie für mehrere Kochstel- denen Sie eine Dauer oder einen Küchenwecker ein- len eine Dauer eingestellt haben, wird die Dauer der stellen können. ausgewählten Kochstelle angezeigt. a Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Koch- 7.1 Dauer stelle aus.
  • Page 10: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen 9  Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Auswahl zeige 9.1 Übersicht über die Grundeinstellungen Auf die Werkseinstellung zurücksetzen – Ausgeschaltet. Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundein- – Eingeschaltet. stellungen und die werksseitig voreingestellten Werte. Werkseinstellung Auswahl zeige 9.2 Grundeinstellung ändern...
  • Page 11: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de 10  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt. und pflegen Sie es sorgfältig. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- 10.1 Reinigungsmittel tel reinigen. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten ckung des Reinigers.
  • Page 12: Entsorgen

    de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung Auf mehreren Kochstellen wurde über längere Zeit mit hoher Leistung gekocht. Zum Schutz der Elektronik wurde die Kochstelle ausgeschaltet. Warten Sie einige Zeit. Tippen Sie auf ein beliebiges Touch-Feld. a Wenn die Meldung nicht mehr erscheint, ist die Elektronik ausreichend abge- kühlt.
  • Page 13: Kundendienst

    Kundendienst de 13  Kundendienst Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re- pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun- dendienst. Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der ent- sprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Page 14 fr Sécurité N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité...............    14 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels......   15 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
  • Page 15: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Les recouvrements pour la table de cuisson Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- pourraient entraîner des accidents, p. ex. en mentation secteur endommagé est dange- raison de surchauffe, d’inflammation ou reux. d’éclats de matériau. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶...
  • Page 16: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe Endom- Cause Solution de l'appareil. mage- Ne jamais poser de poêles ou de casseroles ▶ ment chaudes sur les éléments de commande ou sur le Taches Produits net- Utiliser des produits net-...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 18: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base 5  Utilisation de base Appuyer sur ⁠ . 5.1 Allumer et éteindre la table de cuisson Vous allumez et éteignez la table de cuisson par l’inter- rupteur principal. Si vous la rallumez pendant les 4 premières secondes après sa mise hors tension, la table de cuisson se re- met en service avec les réglages précédents.
  • Page 19 Utilisation de base fr Faire fondre Goulasch 2.-3. 50-60 Plat Position Durée de Rôtir avec un fond d’huile de mijo- mijotage Rôtir les plats sans couvercle. tage en mi- Escalope nature ou panée 6-10 nutes Chocolat, couverture 1-1. Escalope surgelée 8-12 Beurre, miel, gélatine Côtelette nature ou panée 8-12...
  • Page 20: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants 6  Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet d’empêcher que des 6.2 Désactiver la sécurité enfants enfants allument la table de cuisson. Maintenir appuyé pendant env. 4 secondes. ▶ a Le verrouillage est désactivé. 6.1 Activer la sécurité enfants Condition : La table de cuisson est éteinte. 6.3 Sécurité...
  • Page 21: Réglages De Base

    Réglages de base fr 9  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins 9.2 Modifier le réglage de base personnels. Condition : La table de cuisson est éteinte. Allumer la table de cuisson. 9.1 Aperçu des réglages de base Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et tionné...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien 10  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Condition : La table de cuisson a refroidi. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Éliminer les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à verre. 10.1 Nettoyants Nettoyer la table de cuisson avec un produit net- toyant spécial céramique.
  • Page 23: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage Tous les affichages clignotent Le bandeau de commande est mouillé ou des objets se trouvent dessus. Séchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet. ▶ Plusieurs foyers ont été utilisés pendant une longue durée à une puissance éle- vée.
  • Page 24: Service Après-Vente

    fr Service après-vente 13  Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à...
  • Page 25 Safety en 1.3 Restriction on user group Table of contents This appliance may be used by children aged Safety ..............   25 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inad- Preventing material damage ......   26 equate experience and/or knowledge, Environmental protection and saving en- provided that they are supervised or have...
  • Page 26: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage sible electrical shock. To do this, switch off WARNING ‒ Risk of burns! the appliance via the fuse in the fuse box The appliance and its parts that can be rather than at the main switch. touched become hot during use, particularly ▶...
  • Page 27: Environmental Protection And Saving Energy

    Environmental protection and saving energy en Damage Cause Measure Damage Cause Measure Discol- Pan abrasion, Lift pots and pans to Blisters Sugar or food Remove boiled-over food ouration e.g. aluminium move on the hob. with a high immediately with a glass sugar content scraper.
  • Page 28: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance 4  Familiarising yourself with your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. You can find the hob dimensions in the overview of models. → Page 2 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.
  • Page 29: Basic Operation

    Basic operation en 5  Basic operation Touch until the required heat setting ap- 5.1 Switching the hob on or off pears. The main switch is used to switch the hob on and off. If you switch the appliance back on again within 5.7 Switching off the hotplate 4 seconds after switching off, the hob will start up with the previously stored settings.
  • Page 30: Childproof Lock

    en Childproof lock Whisked sauces, e.g. sauce 3–4 8–12 Hamburgers, 2 cm thick 6–7 10–20 béarnaise or hollandaise Poultry breast, 2 cm thick 5–6 10–20 Bring the water to the boil with the lid on. Poultry breast, frozen 5–6 10–30 Continue to cook the dish without a lid. Fish or fish fillet, plain 5–6 8–20...
  • Page 31: Time-Setting Options

    Time-setting options en 7  Time-setting options Your appliance has different time-setting options which a The cooking time counts down. If you have set a can be used to set a cooking time or a kitchen timer. cooking time for more than one hotplate, the cook- ing time of the hotplate selected is displayed.
  • Page 32: Basic Settings

    en Basic settings 9  Basic settings You can configure the appliance to meet your needs. Dis- Selection play 9.1 Overview of the basic settings Resetting to the factory settings – Switched off. You can find an overview of the basic settings and the –...
  • Page 33: Cleaning And Servicing

    Cleaning and servicing en 10  Cleaning and servicing To keep your appliance working efficiently for a long 10.2 Cleaning the glass ceramic time, it is important to clean and maintain it carefully. Clean the hob after every use to stop cooking residues from getting burnt on.
  • Page 34: Disposal

    en Disposal Fault Cause and troubleshooting Several hotplates have been used over a prolonged period at high power set- tings. The hotplate has been switched off to protect the electronics. Wait a while. Touch any touch field. a When the message no longer appears, the electronics have cooled down sufficiently.
  • Page 35: Customer Service

    Customer Service en 13  Customer Service If you have any queries on use, are unable to rectify faults on the appliance yourself or if your appliance needs to be repaired, contact Customer Service. Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Ecodesign Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 10 years from the date on which your appliance was placed on the market within the European Economic Area.
  • Page 36 nl Veiligheid Gebruik het apparaat niet: Inhoudsopgave ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Veiligheid............   36 val dat de werking middels de door Materiële schade voorkomen ......   37 EN 50615 genoemde apparaten wordt uit- Milieubescherming en besparing......
  • Page 37: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl oververhitting, in brand vliegen of ontploffende ▶ Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- materialen. raat uitschakelen om een mogelijke elektri- ▶ Dek de kookplaat niet af. sche schok te vermijden. Hiervoor het ap- paraat niet aan de hoofdschakelaar, maar Levensmiddelen kunnen vuur vatten.
  • Page 38: Milieubescherming En Besparing

    nl Milieubescherming en besparing Verkeerd geplaatst kookgerei kan tot oververhitting van Schade Oorzaak Maatregel het apparaat leiden. Vlekken Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- Nooit hete kook- of bakpannen op de bedienings- ▶ reinigingsmid- middelen die geschikt zijn elementen of de kookplaatrand zetten. delen voor glaskeramiek.
  • Page 39: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand.
  • Page 40: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie 5  De Bediening in essentie Op  of  tippen. 5.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en uit. Wanneer u de kookplaat binnen de eerste 4 seconden na het uitschakelen weer inschakelt, treedt hij in wer- king met de vorige instellingen.
  • Page 41: Kinderslot

    Kinderslot nl Verwarmen of warmhouden Braden met weinig olie De gerechten zonder deksel braden. Eenpansgerecht, bijv. linzen- schotel Schnitzel, al dan niet gepa- 6-10 neerd Melk 1.-2. Schnitzel, diepvries 8-12 Worstjes in water Koteletten, al dan niet 8-12 Bereid het gerecht zonder deksel. gepaneerd Ontdooien en opwarmen Steak, 3 cm dik...
  • Page 42: Tijdfuncties

    nl Tijdfuncties 7  Tijdfuncties Uw apparaat beschikt over verschillende tijdfuncties a De tijdsduur loopt af. Wanneer u voor meerdere waarmee u een tijdsduur of een timer kunt instellen. kookzones een tijdsduur hebt ingesteld, wordt de tijdsduur van de gekozen kookzone weergegeven. 7.1 Tijdsduur a Na afloop van de ingestelde tijd wordt de kookzone uitgeschakeld.
  • Page 43: Basisinstellingen

    Basisinstellingen nl 9  Basisinstellingen U kunt uw apparaat instellen volgens uw behoeften. 9.2 Basisinstelling wijzigen Vereiste: De kookplaat is uitgeschakeld. 9.1 Overzicht van de basisinstellingen De kookplaat inschakelen. Hier krijgt u een overzicht van de basisinstellingen en In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- de vooraf ingestelde fabriekswaarden. drukt houden.
  • Page 44: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud 10  Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld. voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Sterk vuil verwijderen met een schraper voor vitroke- ramische kookplaat. 10.1 Reinigingsmiddelen De kookplaat reinigen met een reinigingsmiddel voor glaskeramiek.
  • Page 45: Afvoeren

    Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Op meerdere kookzones is gedurende langere tijd op een hoge stand gekookt. Ter bescherming van de elektronica is de kookplaat uitgeschakeld. Wacht enige tijd. Tik op een willekeurig touchveld. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afge- koeld.
  • Page 46: Servicedienst

    nl Servicedienst 13  Servicedienst Als u vragen hebt over het gebruik, een storing aan het apparaat niet zelf kunt verhelpen of als het apparaat moet worden gerepareerd, neem dan contact op met onze servicedienst. Originele vervangende onderdelen die relevant zijn voor de werking in overeenstemming met de desbetref- fende Ecodesign-verordening kunt u voor de duur van ten minste 10 jaar vanaf het moment van in de handel brengen van het apparaat binnen de Europese Econo-...
  • Page 48 Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001576457* 9001576457 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 010303 81739 München de, fr, en, nl GERMANY...

Table des Matières