Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Hotte d'aspiration
DW-E
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG DW-E6

  • Page 1 V-ZUG SA Hotte d’aspiration DW-E Mode d’emploi...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la pla- que signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles: Type No de modèle Système de mesure DW-E6 DW-E9 En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2009...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service ....Utilisation conforme à l’usage prévu ....Si vous avez des enfants .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 5: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    … Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, con- cernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effec- tuée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne présentant une qualification analogue.
  • Page 6: Utilisation

    … Consignes de sécurité Utilisation Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez vous à notre service clientèle. Dès que vous constatez un défaut de fonctionnement, vous devez débran- cher l’appareil du secteur. Attention: Des parties accessibles peuvent chauffer lorsqu’elles sont utili- sées avec des appareils de cuisine.
  • Page 7 … Consignes de sécurité En cas d‘utilisation simultanée d‘autres appareils – fonctionnant au gaz ou au moyen d‘autres combustibles – assurer une arrivée d‘air frais suffisante. Ne s‘applique pas pour les appareils à recyclage d‘air. En cas d’utilisation simultanée de foyers (p. ex. chauffages au bois, au gaz, au fioul ou au charbon) un fonctionnement sans risque n’est possible que lorsque sur le lieu d’installation de l’appareil, une dépression ambiante de 4 Pa (0,04 mbar) n’est pas dépassée.
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l’appareil L’appareil sert à la ventilation d’un plan de cuisson. L’appareil est utilisé en mode d’évacuation d’air. Modèle à évacuation d’air Les vapeurs venants du plan de cuisson sont aspirées par un ventilateur. L’air est nettoyé à travers le filtre métallique à graisse et évacué vers l’extérieur par une tubulure d’évacuation avec clapet de retenue intégré.
  • Page 9: Structure

    … Description de l’appareil Structure 1 Eléments de commande 2 Filtres métalliques à graisse 3 Lampe halogène...
  • Page 10: Eléments De Commande Et D'affichage

    … Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Touches Fonctionnement Arrêt / remise à zéro de l’affichage de saturation Marche / niveau de ventilation Niveau intensif Niveau intensif Eclairage Hors Lampes témoins Niveau de ventilation 1 Niveau de ventilation 2 / affichage de saturation filtre à graisse Niveau de ventilation 3 Niveau intensif En fonction du modèle et de l’équipement, l’exécution de l’appareil...
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation Fonctionnement Enclencher l’appareil / sélection du niveau En effleurant la touche l’appareil s’enclenche au niveau de ventilation 1. – La lampe témoin est allumée. En continuant d’effleurer la touche on pourra sélectionner les niveaux de ventilation 2 ou 3. –...
  • Page 12: Niveau Intensif

    … Utilisation Niveau intensif Le niveau intensif peut être sélectionné alors que l’appareil est éteint ou allumé. En effleurant la touche , le niveau intensif s’enclenche pour 5 minutes. – La lampe témoin est allumée. Si un niveau de ventilation a été réglé auparavant, l’appareil revient à...
  • Page 13: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyer le boîtier de l’appareil Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans le boîtier! La présence d’eau dans le boîtier peut entraîner des détériorations. Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’éponges abrasives, de paille de fer etc.
  • Page 14: Nettoyer Le Filtre À Graisse

    … Entretien et maintenance Nettoyer le filtre à graisse Dans le cadre d’une utilisation normale, le filtre à graisse doit être nettoyé au moins une fois par mois ou chaque fois que la lampe témoin clignote. Dans le cas d’un entretien optimal, la durée de vie des filtres à graisse est illimitée.
  • Page 15 … Entretien et maintenance Démontage du filtre à graisse Pour le filtre à graisse 1, pousser la poignée 2 vers l’arrière. Retirer précautionneusement le fil- tre à graisse de son support par le bas. Ne pas endommager le filtre à graisse. Montage du filtre à...
  • Page 16: Remplacer La Lampe Halogène

    … Entretien et maintenance Remplacer la lampe halogène Dévissez le fusible à vis de l’appareil ou déclenchez le coupe- circuit automatique. Les lampes halogènes chauffent lors de leur fonctionnement! Les laisser refroidir préalablement. Soulevez avec précaution la collerette de la lampe à l’aide d’un tournevis fin. Remplacez la lampe halogène défec- tueuse par une lampe halogène de même type (max.
  • Page 17: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Que faire lorsque … … l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède Le fusible ou le coupe- Remplacez le fusible. circuit automatique de Enclenchez le coupe-circuit. l’appartement ou de la maison est défectueux. Interruption dans l’alimen- Vérifiez l’alimentation électrique.
  • Page 18: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation précise. Lampe halogène Filtre métallique à graisse La lampe halogène est également disponible dans le commerce spécialisé.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Raccordement électrique Voir plaque signalétique Retirer le filtre métallique à graisse. – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil.
  • Page 20: Elimination

    Elimination Emballage Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty- rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
  • Page 21: Index

    Index Accessoires........18 Filtre à graisse Commander......23 Affichage de saturation..12 Affichage de saturation....10 Nettoyage ......... 14 Filtres à graisse Démontage....... 15 Brèves instructions ...... 24 Filtres métalliques à graisse ... 9 Montage........15 Caractéristiques techniques ..19 Centre de service......
  • Page 22 … Index Sécurité.......... 20 Type ..........2 Sélection du niveau..... 11 Service de réparation....23 Structure .......... 9 Utilisation ........11 Symboles......... 2...
  • Page 23: Service De Réparation

    – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
  • Page 24: Brèves Instructions

    Arrêt / remise à zéro de l’affichage de saturation Marche / niveau de ventilation Niveau intensif Niveau intensif Eclairage Hors V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zug Tél. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Centre de service: Tél. 0800 850 850 J868.011-1...

Ce manuel est également adapté pour:

Dw-e9868869

Table des Matières