Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Hotte d'aspiration
DV-S / DW-K
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG DV-S Série

  • Page 1 V-ZUG SA Hotte d’aspiration DV-S / DW-K Mode d’emploi...
  • Page 2 Ce mode d’emploi est valable pour les modèles: Type No de modèle Système de mesure DV-S5 DV-S6/DW-K6 DV-S8/DW-K8 DV-S9/DW-K9 En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2009/2018...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Consignes de sécurité 1.1 Avant la première mise en service ......4 1.2 Utilisation conforme à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 5: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu • Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. • Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne présentant une qualification analogue.
  • Page 6: Utilisation

    1 Consignes de sécurité Utilisation • Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez vous à notre service clientèle. • Dès que vous constatez un défaut de fonctionnement, vous devez débrancher l’appareil du secteur. •...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité • En cas d’utilisation simultanée d’autres appareils – fonctionnant au gaz ou au moyen d’autres combustibles – assurer une arrivée d’air frais suffisante. Ne s’applique pas pour les appareils à recyclage d’air. • En cas d’utilisation simultanée de foyers (p. ex. chauffages au bois, au gaz, au fioul ou au charbon) un fonctionnement sans risque n’est possible que lorsque sur le lieu d’installation de l’appareil, une dépression ambiante de 4 Pa (0,04 mbar) n’est pas dépassée.
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. Il peut être employé comme hotte encastrée dans le placard suspendu ou comme hotte murale. L’appareil peut être utilisé en mode d’évacuation d’air ou de recyclage d’air. Modèle à...
  • Page 9: Equipement

    2 Description de l’appareil Equipement • 1 ventilateur d’extraction • Eclairage • 2 resp. 3 filtres à graisse • 1 filtre à charbon actif (non compris dans la livraison) Le ventilateur d’extraction dispose de 3 niveaux de puissance • 1 = débit faible, 2 = moyen, 3 = élevé. •...
  • Page 10: Eléments De Commande

    2 Description de l’appareil Eléments de commande Ventilateur d’extraction Mode DECL Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Eclairage DECL ENCL Suivant le modèle et l’équipement, l’exécution peut différer par certains détails de la version standard décrite ici.
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation Fonctionnement Enclencher / déclencher le ventilateur d’extraction Positionner le commutateur 4 sur ➤ niveau Ne mettre en marche au niveau que brièvement (quelques minutes), puis revenir à un ni- veau inférieur. Pour déclencher les ventilateurs, ➤ positionner le commutateur sur Nous conseillons d’enclencher l’appareil au niveau 5 minutes avant de commencer la cuisson des aliments.
  • Page 12: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyage du boîtier de l’appareil Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans le boîtier! La présence d’eau dans le boîtier peut entraîner des détériorations. N’employer en aucun cas des produits abrasifs, d’éponges abrasives, de la paille de fer etc. Cela abîmerait les surfaces. Dévissez le fusible à...
  • Page 13: Nettoyage De La Protection De L'éclairage

    4 Entretien et maintenance Nettoyage de la protection de l’éclairage Si nécessaire, la protection de l’éclairage 1 peut être retirée pour le nettoyage. Défaire la goupille de fixation 2 ➤ avec un tournevis. Glisser la protection de l’éclairage ➤ légèrement vers la droite dans le guidage.
  • Page 14: Nettoyer Les Filtres À Graisse

    4 Entretien et maintenance Nettoyer les filtres à graisse Dans le cadre d’une utilisation normale, les filtres à graisse doivent être nettoyés au moins une fois par mois. Dans le cas d’un entretien optimal, la durée de vie des filtres à graisse est illimitée. Nettoyez les filtres à...
  • Page 15 4 Entretien et maintenance Démontage du filtre à graisse Pour le filtre à graisse 1, pousser la ➤ poignée 2 vers l’arrière. Retirer précautionneusement le ➤ filtre à graisse de son support par le bas. Ne pas endommager le filtre à graisse.
  • Page 16: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    4 Entretien et maintenance Remplacer le filtre à charbon actif Dévissez le fusible pour l’appareil ou déclenchez le coupe-circuit automatique. Les filtres à charbon actif ne sont employés qu’avec le modèle à recyclage d’air. Le filtre à charbon actif peut être éliminé avec les ordures ménagères.
  • Page 17: Remplacer La Lampe Led

    4 Entretien et maintenance Remplacer la lampe LED Dévissez le fusible pour l’appareil ou déclenchez le coupe-circuit automatique. Les lampes LED chauffent lors de leur fonctionnement! Les laisser refroidir préalablement. Retirer les filtres à graisse. ➤ Remplacez la lampe endommagée. ➤...
  • Page 18: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Que faire lorsque … … l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède • Le fusible ou le coupecircuit Remplacez le fusible. ➤ automatique de l’appartement Enclenchez le coupe-circuit. ➤ ou de la maison est défec- tueux.
  • Page 19: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Veuillez indiquer lors de la commande le numéro de modèle de l’appareil ainsi que la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange commandée. Lampe LED (230V / 3W / E14) Filtre métallique à graisse Filtre à...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Raccordement électrique Voir plaque signalétique. ➤ Retirer le filtre à graisse. ➤ – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil.
  • Page 21: Elimination

    Elimination Emballage • Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polys- tyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Débrancher l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à...
  • Page 22: Index

    Index Accessoires ....19 Filtres à graisse Commander ....23 Démontage/Montage .
  • Page 23: Service De Réparation

    – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
  • Page 24: Brèves Instructions

    Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi! Mode DECL Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Eclairage DECL ENCL V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6302 Zug Tel. +41 (0)58 767 67 67, Fax +41 (0)58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Service-Center: Tel. 0800 850 850 J010011-R06...

Ce manuel est également adapté pour:

Dw-k sérieDv-s5Dv-s6Dw-k6Dv-s8Dw-k8 ... Afficher tout

Table des Matières